Angol nyelv
108 éve született Országh László
nyest.hu | 2015.10.25.
Kinek köszönhetjük a ma is legnépszerűbb angol–magyar szótárt? Ki foglalkozott Magyarországon elsőként amerikanisztikával? Ki kapott Magyarországon elsőként brit birodalmi lovagrend tiszteletbeli parancsnoka címet a brit királynőtől?
Hektikus kérdés
Fejes László | 2015.10.20.
Hány méter mélyen énekel a basszus? Mégsem úgy jó magyarul, ahogy Jókai írta? Lázasan keressük a válaszokat.
Külső könyvvizsgáló feltétet nélkül
Wenszky Nóra – Novák Attila | 2015.10.16.
Az automatikus fordításokat olvasni hol kacagtató, hol bosszantó. Egy-két vessző vagy felkiáltójel hozzáadása az eredeti mondathoz, esetleg egy elgépelés gyökeresen más fordításokat eredményezhet. Hogyan lehetséges ez?
Amerika hangja
Szigetvári Péter | 2015.10.15.
Sorozatunk előző részében a BBC-féle, az angol helyesíráson alapuló átírást mutattuk be. Most az amerikai szótárak gyakorlatával foglalkozunk.
Elsődlegessé vált
„a mi valóságunktól nem idegen nyelv”
Horváth Krisztián | 2015.10.13.
Kis lépés Puerto Ricónak, nagy lépés a spanyol nyelvnek – talán így összegezhetnénk azt, hogy 2015 szeptemberében a Puerto Rico-i szenátus új törvényt fogadott el, melynek értelmében a spanyol válik a szigetország úgynevezett első hivatalos nyelvévé....
A fejükbe verjük, ha kell?
Szigetvári Péter | 2015.10.12.
Régi olvasónk mindennapi próblémáját próbáljuk magyarázni: miért nem értik a buszvezetők a megálló nevét, amikor jegyet kér tőlük. Több ötletünk is van, de csak egy jól tervezett kísérlettel lehetne kideríteni a valódi okot.
Mi az a derbi?
Fejes László | 2015.10.09.
Végigvágtázunk néhány szótáron, hogy megtaláljuk, amit olvasónk annyira keresett. De azért ez nem lóverseny...
Hogyan lett galeri?
Fejes László | 2015.10.08.
Ha galerikről hallunk, nem elsősorban a galériákat vagy színházakat látogató közönség jut az eszünkbe. Pedig éppenséggel juthatna.
Mit üzen a BBC?
Szigetvári Péter | 2015.10.08.
Angol átírási hagyományokat ismertető sorozatot indítunk. Az első részben egy a helyesírásra épülő brit hagyományt, a BBC-ét nézzük meg.
Minyonos kérdés
Fejes László | 2015.10.08.
Lehet-e magyar süteménynek olasz eredetű francia neve? Kacskaringós szótörténettel kedveskedünk olvbasóinknak.
7 furcsaság 1 szótárból
nyest.hu | 2015.10.08.
Aki szeret Scrabble-t játszani vagy keresztrejtvényt fejteni, az egy idő után szinte automatikusan számolja a szavakban a betűket játék vagy rejtvényfejtés közben. Ezzel az angolok sincsenek másként. A különböző típusú leghosszabb szavak segítségével...
Menekült vagy földönkívüli?
nyest.hu | 2015.09.14.
Vajon a költöző madarakhoz vagy a földönkívüliekhez hasonlítják inkább az angolban a háborús övezetekből Európába menekülőket? Álmodók vagy száműzöttek, bevándorlók vagy menedékkérők is várakoznak arra, hogy befogadják őket.
Országos és nemzeti ügyeink
Kálmán László | 2015.09.03.
A „nemzeti” szert tett egy olyan politikai-ideológiai felhangokkal rendelkező jelentésre is, amilyenre a „népi” szó is: egyesek arra használják, ami „igazán” közel áll a nép (esetünkben a magyar nép) szívéhez, nem „idegenszerű”, nem „nemzetietlen”.
Középkori európai receptek
Leiter Jakab | 2015.08.30.
Az ételnevek fordítása sose könnyű, már ha a hamburgernél nehezebb szavaknak is neki merünk futni. Egy a londoni magyar étterem inkább merész volt, mint bátor, mert ilyen szerény nyelvi ismeretekkel talán inkább szakember segítégét lett volna érdemes...
Pokolgép – meg is lehet kedvelni?
Fejes László | 2015.08.27.
Nem csak a szót, akár azt is, amit jelöl. Nem kell aggódni, nem kell feltétlenül vérnek folynia. Az első pokolgép sem ilyen céllal készült.
A miniszterhelyettes
a repülőre borítja az asztalt
pocak | 2015.08.24.
Egy fordító szigorú magával és önfeljelent, aztán ha már belejött, megfejeli a beküldését egy klassz szó szerint fordított kifejezéssel is egy régi klasszikusból.
Étvágygerjesztően hangzik a „koszló”? Megkóstolná?
Fejes László | 2015.08.24.
Ha egy étel nálunk is hétköznapivá válik, a magyar konyha része lesz. Akár nevében is.
Angol szavak,
amiket még az angolok is
a szótárból néznek ki
Horváth Krisztián | 2015.08.24.
Az idén 148 éves Kanada a maga mintegy 35 milliós lakosságával és etnikai sokszínűségével sikerrel járul hozzá az angol nyelv szókincsének gazdagításához is. Inukshuk, dépanneur, mangiacake, keener, double-double – olyan szavak ezek, melyek az Oxford...
Gyere, kis gyapjas, hagyjuk a mamut
sTormy | 2015.08.23.
A kis mamut olyan cuki volt, hogy a szülei Gyapjasnak nevezték el. A másik lehetőség az, hogy valaki itt valamit ha nem is egy mamutnyit, de egy hangyányit benézett.
Rémesállat
Kovácsné | 2015.08.22.
Soha nem gondolkodtam azon, készül-e a cobolyból kesztyű, és ha igen, teljes páncélzatba kell-e öltözni szegény állatkák kinyiffantásához…
Körülbelül hangerő
Leiter Jakab | 2015.08.20.
Hihetnénk, hogy ha a lefordítandó szöveg egyetlen szóból áll, akkor a fordítónak valójában nincs is nehéz dolga. Pedig de. Ha fogalma sincs róla, hová kerül az az egyetlen szó, sokszor tippelni kényszerül, az pedig vagy bejön, vagy a lefordított szó ...
Szkauszer Lujza,
Leiter Jakab
eddig kevésbé ismert unokahúga
Leiter Jakab | 2015.08.19.
Mondja, nem tudja véletlenül, hogy ki az a hosszú fehér ruhás, furcsa sapkás férfi ott az erkélyen a Szkauszer Lujza mellett?
Szieszta után fieszta
Fejes László | 2015.08.19.
Gondolta volna, hogy a spanyolok szerint augusztus 20-án akár a Szent Jobb-körmenethez csatlakozunk, akár az állami rendezvényeken veszünk részt, fiesztázni fogunk?
Elvin és a mókusok
Kovácsné | 2015.08.12.
Volt egyszer egy fergeteges rock’n’roll buli. Ott volt Elvis, Elvin, Alvin meg egy csomó mókus…
Kihalhat az SMS-nyelv?
Fejes László | 2015.08.11.
Akik attól félnek, hogy az SMS-nyelv káros, most megnyugodhatnak: nincs annyira jó bőrben. Legalábbis egyes kifejezéseit hagyományosabb formák kezdik kiszorítani.
Rekeszizom-csiklandozó csillagászati jelenség
nyest.hu | 2015.08.10.
Önt nevetésre ingerlik a hatalmas méretek? Ha nem, akkor mutatunk valamit, ami legalábbis megmosolyogtatja.
Eltűntek, vagy sose voltak?
Szigetvári Péter | 2015.08.07.
Egy kis hangtani részletben veszünk el, de közben röhöghetünk Avril Lavigne-on és nyomozhatunk kanadai angol anyanyelvűek után. Ez utóbbi, eláruljuk, sikertelen lesz.
Hogyan lesz a szász disznóból
normann sertéshús?
nyest.hu | 2015.07.30.
Nem biztos, hogy ha egy nagy író regényének szereplője mond valamit, akkor az úgy is van. Főleg, ha csak politizál, ráadásul nem is mondhatná azt, amit mond.
Mi az a mokka?
Fejes László | 2015.07.24.
Van olyan, hogy egy szó jelentését sejtjük, ám pontos jelentését nem tudjuk. Különösen, ha önállóan nem is találkozunk vele.
Márkás kérdés
Fejes László | 2015.07.22.
Mi köze a menetelésnek a fegyverszüneti határvonalhoz, az áruvédjegynek a füzetlap széléhez, az őrgrófságnak a postabélyeghez? Egy jel mindent megmagyaráz!