0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 72446 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
mederi: Wikipédiában: Móricz Zsigmond gyerek koráról.. "Móricz Bálint napszámosként tartotta el hét gyermekét, s oly keményen dolgozott, hogy felesége kívánságára az összes gyermeket taníttatni tudták." Gondo...
mederi: Lásd: Gyöngyöspata..
kalaci: Az általános iskolai énektanárnőm egy vérbő szépasszony volt, azt is elmesélte nekünk, hogy ők a férjével mezítelenül alszanak. (Akkor ezt nemigen értettem. ) Minden népdal tanításakor volt szövegelem...
mederi: 1/ Igazad van, nincsenek tudatában. Hogy mennyire "mélyről" jönnek az anyanyelvi szavak, ragozások, szófordulatok (persze, hogy a környezet is meghatározó), azt jellemzik a szleng kifejezések, amik gy...
szigetva: @mederi: De, a spekulációid légből kapottak. (1) igen, nyilván a beszélő nem csak az anyjától tanulja a nyelvet, hanem az őt (bármilyen értelemben) körülvevő emberektől. Azért az anyára szoktak hivatk...
mederi: @szigetva: 30 Nem gondolom légből kapottnak a "spekulációimat", sokkal inkább gondolkozom, ami vagy helyes, vagy helytelen megközelítést eredményez.. Ha csak egyetlen helyes észrevételem van, és azt m...
szigetva: @mederi: A beszélők nagy része (mondjuk te egy kivétel vagy) nem gondolkozik ilyen ősemberes bullshiteken, hanem mondja, amit a mamájától hallott. Ha valami konzisztencia kell (mert azért kell), akkor...
mederi: @szigetva: 28 @marczy: 22 Szerintem ennél a szónál (jönni) mélyebbre kell ásni, hiszen az egyik leg régebbi szó lehet, és a ragozásának kialakulása akár két irányba is mutathat, vagyis mindkét forma (...
szigetva: @mederi: A jösztök-ös ragozásban személyenként ugyanaz a tő: jöv-ök / ünk jösz-sz / jösz-tök jön / jön-nek Ehhez képest a jöttök-ös ragozás szabálytalan.
mederi: @marczy: 22 A "jösztök" talán az "esztek, isztok" hatására vált népiesen elfogadottá, figyelmen kívül hagyva, hogy E3. sz.-ben a "jön" nem "sz" végződésű.. A "jöttök" valószínűleg a "jöntök" hasonulás...
Mentafiu: Kicsit más: szép magyar népies szavak gyűjteménye: aszinonimaszotar.hu/nepies-szavak
bloggerman77: @stanley: "Horváth Csaba jelenleg az MTA Selyemút-kutatócsoport munkatársa." **- MTA Áltudomány munkacsoort inkább ezt az írást olvasva
2020. 01. 05, 20:33   Hun‒ugor géntangó
stanley: Bocsánat, téves infot adtam. Az első link természetesen angol nyelvű, a második pedig magyar.
2020. 01. 02, 03:48   Hun‒ugor géntangó
stanley: A géntangó nem mostani cikk, de ide kapcsolódik, hogy a közelmúltban jelent meg Horváth Csaba Barnabás történész szkíta hipotézisét magyarul összefoglaló cikke egy ausztrál társadalomtudományi folyóir...
2020. 01. 02, 03:45   Hun‒ugor géntangó
zegernyei: @Roland2: Apámnak volt bajkáli fókabőrből készült usankája, de ezzel manapság nem illik kérkedni.
2019. 12. 31, 16:14   3. rész. Hol a Bajkál halat dajkál
Roland2: Kissé csalódást keltett, hogy zegernyei egy szót sem szánt a tó leghíresebb lakóira, a bajkáli fókákra.... :)
2019. 12. 31, 14:29   3. rész. Hol a Bajkál halat dajkál
aphelion: Házi feladat Szilveszterre: fordítsd le az általad ismert nyelvekre a "petőfiség" szót!
2019. 12. 31, 10:24   3. rész. Hol a Bajkál halat dajkál
SiZsu: @SiZsu: *válnak -> sálnak
2019. 12. 30, 16:15   3. rész. Hol a Bajkál halat dajkál
SiZsu: Érdekes leírás volt, köszönöm szépen! Két megjegyzésem lenne: 1. hadaknak nem biztos, hogy a legjobb fordítása a szalag, mivel a szalag keskeny, ez viszont szélesebb. Leginkább áldozati (nem csak hála...
2019. 12. 30, 16:04   3. rész. Hol a Bajkál halat dajkál
mederi: @szigetva: Bonyolult világunkra bonyolult nyelvi válaszok.. Köszönöm szépen a linket.
2019. 12. 22, 15:56   „Ő imádságuk...”
szigetva: @mederi: Nagyon sok mindent kifejezhet a „birtokos” eset. Itt van egy pár példa: www.nyest.hu/hirek/a-birtokos-esete-az-angollal
2019. 12. 20, 19:06   „Ő imádságuk...”
mederi: @aphelion: Akkor van valós és "relációs birtok"..? :)
2019. 12. 20, 15:36   „Ő imádságuk...”
aphelion: @aphelion: Mármint érdek mint olyan önmagában _nem_ létezik.
2019. 12. 19, 18:07   „Ő imádságuk...”
aphelion: @mederi: Érdek mint olyan önmagában létezik, a házzal ellentétben nem tudsz valamire rámutatni és azt mondani hogy ez itt egy érdek. Az érdek egy *viszonyt* fejez ki egy adott személy és egy adott pot...
2019. 12. 19, 16:48   „Ő imádságuk...”
mederi: Az "érdek" mint birtok szerintem ugyancsak érdekes.. (Elnézést, hogy nem a témához tartozik.) Pl. -Az ő (-neki a) háza ez./ Ez a ház az övé. (A birtok egy tárgy.) -Az ő (-neki az) érdeke ez./ *Ez az é...
2019. 12. 19, 14:22   „Ő imádságuk...”
mederi: @aphelion: 18 Valóban bele illik, csak nem minden esetben "használható".. Pl. állítások közötti különbség: -A gyalogosoknak érdekük, hogy teljesüljön az/valami/ minden. -A gyalogosoknak azon érdeke(i)...
2019. 12. 17, 20:48   „Ő imádságuk...”
aphelion: Volt egy kollégám, aki a spanyol θ-t következetesen /sz/-nek hallotta (és ejtette), míg az angol θ-t /t/-nek. /grasziasz/, de /tenk ju/. Állítólag abszolút nem is hallotta a különbséget a /θ/ és a /sz...
2019. 12. 17, 16:30   Én is pöθe, te is pöθe
aphelion: Egyébként a (nyelvjárásban beszélő) nagypapámtól hallottam ilyet is: "Nem vagytok éhes?" Ő nem csak névszói szerkezeteken belül alkalmazza a szabályt, hanem a létige és a bővítménye tekintetében is.
2019. 12. 17, 12:28   „Ő imádságuk...”
aphelion: Óh, szerintem ez egyszerű, annak a szabálynak az alkalmazása hogy a névszói szerkezetekben csak egy helyen jelöljük a többesszámot. *okosok emberek -> okos emberek négy *virágok -> négy virág a ...
2019. 12. 17, 12:22   „Ő imádságuk...”
aphelion: @Sátánka: OK, tegyük fel hogy a vita kedvéért elfogadom, hogy a szabadság nem jó dolog, mert az igazából diktatúra. Akkor mi legyen helyette? Milyen az ideális politikai rendszer?
Váltás normál nézetre...