0:05
Főoldal | Rénhírek

Cikkfolyam

Találatok száma: 17568 | Megjelenített tételek:

Vajon mijadijó?

Leiter Jakab | 2016.01.10.
Most őszintén, hányan ismerjük a vajdió szót? Mert létezik, de ha fordításban ezt akarnád leírni első reflexből magyarul, azért nem gondolkoznál el, hogy de álljunk már meg egy pillanatra, biztosan van ilyen? Butternut, persze, adja magát a vajdió, d...

Jó ideje nem egzecírozzák már ezt a püspököt

Leiter Jakab | 2016.01.09.
Három teljesen különböző fordítási megoldást mutatunk most – egyetlen közös vonásuk, hogy mindegyik véleményes, az egyik ezért, a másik másért. Van itt vicces gépi fordítás, kínai fordítás angolra, na és a régi nagy kedvenc, a Csengetett, Mylord? egy...

Békaláb a függöny mögött, sebtapasz az alma alatt

Leiter Jakab | 2016.01.08.
A gyakori félrefordítások közül ez az egyik legviccesebb és egyben az egyik legérthetetlenebb, mert tényleg csak picit kellene belegondolni, hogy a szó szerinti fordításnak semmi értelme.

A barlangászok, Conan és a női kvóta

pocak | 2016.01.07.
Végül is kinek másnak lehetne köze a barlangokhoz, mint a barlangászoknak? Úgyhogy szótárazgatni már nem is érdemes, elég tuti tipp ez. Meg van valami kifejezés is itt, amiben szerepel egy fej – megy ez is szótár nélkül simán. A kisebbség meg úgyis k...

Eredeti, fonetikus vagy hibrid?

Fejes László | 2016.01.07.
Nem csak a követendő módszerről nehéz dönteni, a bevett formákat sem mindig könnyű besorolni.

A nyelvész visszavág

-fl- | 2016.01.07.

Maga most az ügyvédem vagy az ügyész?

Leiter Jakab | 2016.01.06.
Miért gondolja a fordító, hogy az amerikai ügyvédi kamara hivatott az FBI-ügynökök alkalmasságának elbírálására? Vagy nem is gondolja így, csak ez jött ki a billentyűzetéből? Maga most az ügyvédem vagy az ügyész?

Jiddis gyorstalpaló

-fl- | 2016.01.06.

Jobbkéz-szabály-alkalmazás a Keleti-Csendesóceáni-hátságon

Fejes László | 2016.01.06.
Bár a szabályalkotó szándéka kitalálható, körültekintőbb fogalmazással sokat segíthetett volna.

Orrán találta a szalmaszálat

pocak | 2016.01.05.
Egy kiválóan megoldott szóviccre négy és fél rút benézés jut mai posztunkban. Szó lesz meghágott szobrokról, szalmaszálakról és orrhosszúságról, és talán rekordot is döntünk, amikor mutatunk egy rövid részletet, ahol három kurta mondatban három mered...

Akkor most magyarok vagy Magyarok?

Fejes László | 2016.01.05.
A helyesírási szabályzat egyértelműen kimondja – a szabályhoz fűzött magyarázatok azonban nem egészen meggyőzőek.

Mikor kövessük a helyesírási szabályzatot?

Fejes László | 2016.01.05.
A helyesírási szabályzatot akkor érdemes követni, ha segít a különböző jelentések elkülönítésében. Egyébként a szabályok megszegése a célszerű.

Ősleletek

Leiter Jakab | 2016.01.04.
Ha szótárazni kell, lassabban halad a fordítás. De talán mégsem mindig jó ötlet megállni a szó első jelentésénél, mint azt már sokszor bizonyítottuk. Különösen akkor igaz ez, ha a megfelelő jelentés amúgy könnyen kikövetkeztethető, vagy az első jelen...
legutóbbi hozzászólások listája...
Nyelv és politika; Természettudomány; Nyelvtudomány; Oktatás; LEITERJAKAB
Váltás normál nézetre...