0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75220 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Diczkó: "... a sampinyon francia jövevényszó (a franciában champignonnak írják), és a jelentése ’gomba’. Ha tehát az előtagot magyarítani szeretnénk, akkor a *gombagomba összetételt kapjuk." - Ha ismertük vol...
2013. 06. 04, 23:30   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
Diczkó: @Fejes László (nyest.hu): "Szerinted pl. a magyarok az Etel közben laktak? Hányas szám alatt?" - Kaksi! :-) Ha jól értelek, se levéltár, se ugor alapalak? Egyetlen érved nem több, mint intuíció, ösztö...
2013. 06. 04, 21:30   Közös eurázsiai alapnyelv?
Krizsa: Nos, gyorsolvasó (képolvasó) úgy látszik, a szabályt alkotók között egy sincs. Habár itt, ezen a fórumon már helyretettek engem (és joggal), hogy nem kell odáig lenni a gyorsolvasással, mert tulajdonk...
Pistabátyám: A latin-amerikai tehénpásztornak köszönöm a megnyugtatást! Igazám jólesett!
2013. 06. 04, 17:29   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
El Vaquero: @Grant kapitány: igen. Az Országh-szótárban van pár hiba, illetve kiejtések közül olyan, ami már az íráskor elavult volt. Mégis a legjobb, általános kétnyelvű magyar-angol-magyar szótár a mai napig. A...
2013. 06. 04, 17:26   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
El Vaquero: @Pistabátyám: lehet úgy is írni, hogy egy vesszőt tettél volna oda, aztán kisbetűvel folytatod. Az AkH. megengedi. Nem hinném, hogy egy ilyen apró elíráson itt bárki is lovagolna, úgyhogy megnyugodhat...
2013. 06. 04, 17:22   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
Pistabátyám: Bocsánat! A megszólítás után ! jelet kellett volna tennem, a következő mondatot pedig nagy N-el kellett volna kezdenem. Elküldés után vettem észre!
2013. 06. 04, 16:55   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
Pistabátyám: Kedves Fejes László nem tudom, hogy a nyelvészetben mennyire járatos, de kertészeti témákban biztosan nem. A kettő ez esetben ugyanis összefügg. Az igaz, hogy a karotta maga is sárgarépát jelent, de m...
2013. 06. 04, 16:52   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
Fejes László (nyest.hu): @Lycaste: „szarvasgombaként azaz burgundiként” Kik mikor hívták a szarvasgombát burgundinak? Kissé mintha összekevernéd a különböző történeteket.... www.nyest.hu/hirek/gomba-e-a-burgonya
2013. 06. 04, 14:29   Honnan ered a burgonya szó?
Lycaste: Én úgy ismerem a burgonya elnevezés eredetét, hogy abban az időben, amikor a burgundi szarvasgomba megjelent az előkelőségek asztalán, bizonyos "üzletemberek" kapva az alkalmon, a krumplit szarvasgomb...
2013. 06. 04, 13:33   Honnan ered a burgonya szó?
Grant kapitány: @karmano: "egyábkánt több mint kiválló Országh féle angol-magyar szótárban előforduló" Na az a szótár aztán egyáltalán nem "több mint kiváló". Van benne jó pár olyan szó, aminek pontatlanul vagy félre...
2013. 06. 04, 12:28   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
Fejes László (nyest.hu): @Diczkó: :D Hát ha erre az állításra forrást kérsz... Szerinted pl. a magyarok az Etel közben laktak? Hányas szám alatt?
2013. 06. 04, 11:40   Közös eurázsiai alapnyelv?
Fejes László (nyest.hu): @karmano: A magyar szalonna egyaránt lefedi a lard és a bacon fogalmát. Csakhogy míg a magyar szalonna tipikusan lard, az angolszász kultúrában viszont lardot gyakorlatilag nem fogyasztanak, kissé asz...
2013. 06. 04, 11:33   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
karmano: "Az angol bacon (magyarosan [békön]) szintén általános ’szalonna’ jelentésű, ám az angolszászok számára a tipikus szalonna nem olyan, mint számunkra." A saját bőrömön tanultam meg, hogy a bacon "odaki...
2013. 06. 04, 10:38   Mindent kétszer mond, kétszer mond?
kalman: Igazatok van, hamut kell szórnom a fejemre. Tehát: a betűrendbe sorolásnál a "ch" két betűnek számít (AkH. 11.), de elválasztáskor egy betűnek számít ("kétjegyű ugyan", AkH. 228.). Megáll az ész.
2013. 06. 04, 09:37   Pechünk van a ch-val
Diczkó: @Fejes László (nyest.hu): "Csakhogy a magyar közról jól tudjuk, hogy nem az ’utcácska’ az eredeti jelentése, (l. közé, között, küzül stb.), hanem ez egy új fejlődés" - Mondjuk, és mutassuk! A forrást ...
2013. 06. 04, 08:57   Közös eurázsiai alapnyelv?
Krizsa: A Ch nem magyar hang és annyi. Ha az indo-szerencsétlen nyelvészet foglalkozna a sémi nyelvekkel, mindjárt tudná, hogy HÁROMFÉLE van a H-ból. Ebből a legkeményebb a K/Ch változó hang. Normál a H: hama...
2013. 06. 04, 06:42   Pechünk van a ch-val
maxval: @gligeti: Chinvali meg a magyar médiákban vagy [hinvali] vagy [kinvali] szokott lenni, pedig az ejtése [chinvali].
2013. 06. 03, 20:56   Pechünk van a ch-val
gligeti: Vagy az olasz szavak: Chianti, vagy a Chicco babatermékek, ezek mind sima [k].
2013. 06. 03, 19:22   Pechünk van a ch-val
Diczkó: @Fejes László (nyest.hu): "Aztán milyen alapon kapcsolod őssze ezeket a szavakat? Hol vannak szabályos megfelelések a többi esetben? Pl. az angol h-nak egy esetben h, egy esetben sz, egy esetben k fel...
2013. 06. 03, 19:05   Közös eurázsiai alapnyelv?
maxval: Lásd még: Chinvali (Dél-Oszétia fővárosa). :-)))
2013. 06. 03, 17:23   Pechünk van a ch-val
Avatar: @Rako: Vagy épp lehetett 'cs' is a 'ch'. pl: Kovách, Cházár, Széchenyi De a Chinoint meg manapság mindenki Kinoinnak mondja... Sőt a Magyar Demokratikus Charta alapításakor is röpködtek a 'k'-k, senki...
2013. 06. 03, 16:24   Pechünk van a ch-val
El Vaquero: @LvT: "nekem – aki az <ihlet> szó <h>-ját ugyanúgy [ç]-nak ejtem, mint a <technika> szó <ch>-ját" Fura. Ilyen ejtést még senkitől nem hallottam, mindenhol [x] réshangot, vagy k...
2013. 06. 03, 12:59   Pechünk van a ch-val
El Vaquero: @ovninauta: A Don Quijote nem gáz [h]-val, hiszen spanyol nyelvjárások között is van olyan, ahol az /x/ nem [x], hanem [h]. A magyar fonottkalács takktika nem szeresse a [x] hangot szótag elején. A sz...
2013. 06. 03, 12:57   Pechünk van a ch-val
LvT: @kalman: . AkH(11): „228. A ch kétjegyű ugyan, de egyetlen hangot jelöl, […] s így […] egy betűnek számít az elválasztáskor. ” helyesiras.mta.hu/helyesiras/default/akh#228 . Az én olvasatomban a cikk ...
2013. 06. 03, 12:49   Pechünk van a ch-val
Dani11: Igen, én is ezt írtam, hogy a hollandok ma már szinte kivétel nélkül [χ]-t ejtenek a g helyén, a flamandok pedig valóban lágyabban [j]-szerűen képzik. A malachitot viszont még mindig nem értem (én már...
2013. 06. 03, 12:44   Pechünk van a ch-val
Rako: Ez mind a mai ch-ra érvényes, de a középkorban a ch a c-t jelölte: Pl Turouch=Turóc, Rakouch= Rákóc/Rákócz.
2013. 06. 03, 12:34   Pechünk van a ch-val
kalman: @Dani11: "a malachitot (féldrágakő értelemben) miért malac-hit-ként kell elválasztani?" - mert ezt írja az AkH., az ún. akadémiai helyesírás ("A magyar helyesírás szabályai"). "a holland norma szerint...
2013. 06. 03, 11:24   Pechünk van a ch-val
kalman: @ovninauta: "Különben: "A ch írásmódra tehát azért van szükség (bár nyilván meglennénk nélküle is), mert a magyar helyesírásra általában jellemző a kiejtés szerinti írásmód..." Nekem van egy olyan érz...
2013. 06. 03, 11:22   Pechünk van a ch-val
Sultanus Constantinus: @Dani11: Szerintem az elválasztásnak nincs köze ahhoz, hogy egy (kettős) betű tagja-e az ábécének. Az angol ábécének sem tagjai az sh, ch, th stb., mégsem lehet pl. a "weather"-t úgy elválasztani, hog...
2013. 06. 03, 10:49   Pechünk van a ch-val
Váltás normál nézetre...