7 furcsa tény az angol nyelvről
A Washington Post egyik újságírója az angol nyelv hét kevéssé ismert furcsaságát gyűjti egybe a nyelv kedvelői számára.
Az angol szavak helyesírása kimondottan bonyolultnak mondható, főleg olyan nagyjából fonetikus írással rendelkező nyelvekéhez képest, mint a magyar is. A Washington Post egyik újságírója az angol szavak hét kevéssé ismert furcsaságát gyűjti egy csokorba, a teljesség igénye nélkül:
1) Az angol nyelvben mindössze két szónak a végződése „-gry”.
Ezek pedig az angry (dühös) és a hungry (éhes) szavak.
2) Az egymást követő három egyforma mássalhangzót az angol helyesírás általában kötőjellel választja el. Ilyen a bee-eater (méhekkel táplálkozó, gyurgyalag) és a cross-section (keresztmetszet). Kivétel is akad azonban. Erre példa a frillless (flanc nélküli).
3) A leghosszabb egy szótagú angol szavak kilenc betűből állnak. Erre több példa is van:
stretched (kifeszített), screeched (csikorgott).
4) A költők életének megnehezítésére olyan szavak is akadnak az angol nyelvben, amik semelyik más angol szóval nem rímelnek teljesen. Ilyen például az orange (narancs) és a silver (ezüst) is.
5) Több olyan szó létezik az angolban, amit, mivel két „ága” van, csakis többes számban lehet használni. Ilyen a scissors (olló), a tongs (fogó), a trousers (nadrág), de más példákat is lehet találni.
6) A „meghalad” vagy „felülmúl” angol megfelelőjének (exceed) nincs ellentétes jelentésű igéje az angol az Oxford English Dictionary készítői szerint, de javasolják a deceed szó használatának bevezetését.
7) Az angol nyelvben nagyon sok állat kicsinyeinek külön neve van. A sündisznók (hedgehog) eddig kivételnek számítottak. Újabban egyes szakértők azonban már elkezdték használni a hoglet és a hedgehoglet elnevezéseket is a sünök picinyeire
Chilver, Silva nevek rímelnek rá nem rhotikus nyelvjárásokban. Ha pedig nem nézzük szigorúan a rímet (már pedig költők nem szokták), akkor a Culver, revolver is egybecseng velük.
@scasc: Mindkét szó utolsó szótagja hangsúlytalan schwa, pusztán ezen az alapon csomó egyéb szóval is rímelhetne (pl. driver, believer, mover, stb.); az igazság azonban az, hogy hangsúlyos szótagoknak kell összecsengeniük.
Az én ejtésemben pedig a második esetben nincs likvida sem.
@scasc: persze, az nyelvtôl függô, hogy mit fogadnak el rímnek, de a -ver-nek írt végzôdés teljesen egyezik kiejtésben (azaz az utolsó teljes szótag rímel, és már gyakran ez elegendô), és még a megelôzô szótag is -VL- (mgh, likvida), sz'al én simán rímeltetném...
A "silver" ne rímelne a "server"-re?
Most olvastam, hogy aszondja "bintlet". Mármint bébi binturong. Igaz, ezért maguk is kérték az írók a bocsánatot, de hát nem volt rá szó.
"Az egymást követő három egyforma mássalhangzót az angol helyesírás általában kötőjellel választja el. Ilyen a bee-eater"
eee az három mássalhangzó??? :-))
Hmmmm... :-)))