0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
El Vaquero: A magyarítás néha nagyon rosszul sikerül, pl. a szinkópa elfogadhatatlan Horger-törvénynek, messze nem az első volt, aki észrevette, de még csak nem is az első, aki használta vagy kidolgozta.
2014. 03. 04, 14:47   Lágy zörejek
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: A legyintőhang valóban van, de sajnos rosszul használják a tapre, az pont a flap illik rá (pl. az amerikai angolban), bár a Wikipedia pergőhangos cikke kivételesen jól használj...
2014. 03. 04, 14:45   Lágy zörejek
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: "Neve pl. nincs a tap/flap-nek sem, de olyan nagyon igazán hivatalos magyar megfelelő a lax/tense elnevezésre sincs." Dehogynincs. Legyintőhang vagy egyperdületű r. Mindennek lehetne magy...
2014. 03. 04, 14:31   Lágy zörejek
El Vaquero: A másik, hogy a magyarosított elnevezések nem is mindig pontosak. Az alveolum és az íny nem feltétlenül ugyanaz, bár a fogmeder már pontos. A zárhang is elég pontatlan elnevezés, leginkább explozívát ...
2014. 03. 04, 14:20   Lágy zörejek
El Vaquero: @El Vaquero: őőő, mégse mondom jól. Valóban az obsturns a szó végi s miatt latin, az angol t-vel a végén használja. Szóval igen, angol miatt használnak latin szót, de csak azért hogy ne angolon keresz...
2014. 03. 04, 14:12   Lágy zörejek
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Szerintem viszont a nyelvészeti terminológia sokkal régebben kialakult, mint ez a mai angolkultusz, de végül is mindegy, ezen nem fogunk összeveszni.
2014. 03. 04, 14:01   Lágy zörejek
reiner Tor: @Fejes László (nyest.hu): Egy csomó olyan dolgot leírsz itt, ami egyáltalán nem mond ellen az általam leírtaknak. Például nem azt írtam, hogy az ukrán nyelv kulturálatlanabb, hanem hogy sokszor ezt az...
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: szerintem meg nem latin szót használnak rá, hanem latinból származó angol szóból kiindulva állatinosítanak. Az angol az ilyen, sok benne a latin vonás/szó, de ettől még nem les...
2014. 03. 04, 13:56   Lágy zörejek
Sultanus Constantinus: Azzal nem értek egyet, hogy nincs magyar elnevezése a fortisnak és a lenisnek, simán lehetne őket "erős/feszes" és "gyenge/laza" artikulációnak hívni, más kérdés, hogy a szaknyelvben ezeket nem szeret...
2014. 03. 04, 13:30   Lágy zörejek
El Vaquero: Az obstruens elnevezés sokkal gyakrabban használják. Talán az az oka, hogy a nyelvtudománynak (pláne a hangtannak) is egyre inkább az angol a nyelve, és ott obstruent.nek nevezik (a kiemelés miatt íro...
2014. 03. 04, 13:16   Lágy zörejek
Sultanus Constantinus: "A probléma nem is ezzel van, hanem azzal, hogy az ë-s változatot (változatokat) propagátorai felsőbbrendűnek tüntetik fel. Már a fenti idézetben is feltűnhet, hogy „igényës” kiejtésről esik szó, mint...
2014. 03. 04, 13:05   Ilyen lënne az új helyësírás
mederi: -"Nyelvfejlődés történetileg" úgy hiszem, nem ugyanaz, mintha "történetileg" szemléljük a dolgokat.. /"Nyelvfejlődésileg" a "p" és "b", majd a "v" és "f" rokonsága "töretlen".. /Történetileg a pb tipu...
2014. 03. 04, 12:52   Az alapnyelvek megalapozása
El Vaquero: Sőt, az IPA népszerűtlenségét abból a szempontból sem értem, hogy az emberiség régi vágyálma, hogy az írás ne térjen el az ejtéstől, főleg a gyerekek vetik ezt fel mindig legjobban. Ezt végre ki lehet...
2014. 03. 04, 12:36   Hogy írjunk át?
El Vaquero: Már az előző cikkhez is írtam, hogy a kérdéses hang, amiről a szerző azt gondolja, hogy minden magyar ejti, az a rövid é. A magyarok nagy része olyannyira nem ejt soha zárt ë-t, hogy lényegében nem is...
2014. 03. 04, 12:31   Ilyen lënne az új helyësírás
Avatar: "Szóval a disc rokonszava magyarban a deszka!!!!" Nahát! Spanyolviasz! szokincshalo.hu/szotar/?qbetu=&qsearch=deszka&qdetail=2035 "tárcsa. De az meg nem hosszúkás és lapos? De igen!" Vajon mi a franc ...
2014. 03. 04, 11:59   Van-e a foodnak többes száma?
mederi: Szerintem az -"orvlövész, "orvvadász"-t v-vel ejtjük (az orv után kicsi szünettel ejtjük), Az -"orvtámadás, orvhalász, orvhorgász"-t f-el (v=f talán mivel az f-et "halvány"-an ejtjük, ezért megmaradha...
2014. 03. 04, 11:49   Hol v, hol nem v
Krizsa: Azért nincs így, hogy a különböző országok lakosságának fogalma ne lehessen, ne tudja követni, hogy mi történik a saját országával. MÉG AKKOR SEM, ha angolul, németül, vagy akár 6 nyelven is tud:-)
Krizsa: Az XGR váz szavainak értelme: agár, agar (kocsonya), EGÉR, éger, Eger vár, ugar, egres, agrár - gyűjtő, felhalmozó. A másik gyöknyelvben, a héberben természetesen pont ugyant jelenti: oger = ÜRGE, HÖR...
mondoga: @istván1: Rosszul értelmezed a leírtakat. Isztakhri állítása csak annyi, hogy a bulgár és kazár nyelv hasonló. Ha mindkettő törökös, akkor a hasonlóság fenn áll. Ha ráadásul mindkettő csuvasos, akkor ...
Sultanus Constantinus: Én viszont azt mondanám, hogy ennek nem kellene, hogy kérdés legyen: az lenne a természetes minden nemzetközi szervezetnél, ha minden tagország használhatná a saját hivatalos (vagy de facto hivatalos)...
mondoga: @benzin: Ez egy olyan vélemény, amely megalapozatlan, számos forrás - közte az általad is idézettek - egyértelműen népnek nevezi az ugorokat, az orosz krónikáktól a bizánci forrásokon át a nyugati kró...
szigetva: @El Vaquero: „pláne, hogy ferde zárójeleket használt.” Jogos. Csak akkor mi az újdonság benne?
2014. 03. 04, 09:37   Angol magánhangzó-csúszka
El Vaquero: @szigetva: a cikkben a dim-et te is [dim]-nek írtad, így nem kritizálható innen kiindulva a bit-re a /bit/, pláne, hogy ferde zárójeleket használt. Egyébként valóban kritizálható lenne szögletes zárój...
2014. 03. 04, 09:27   Angol magánhangzó-csúszka
El Vaquero: @challengeofusenglish: Igen, Rachel ezeket tanítja. Legtöbbször nála is különbözik a két fonéma ejtése, mert a rövid o-t úgy ejti, ahogy az amerikaiak többsége, azaz minőségileg [ɑ]-t, de az [ɔ]-t (sz...
2014. 03. 04, 09:12   Hogy írjunk át?
El Vaquero: @El Vaquero: javítom, mert teljesen félreérthető lett. Nyelv helyett jelet akartam írni. Egyébként meg az emberek nem csak az IPÁ-tól, hanem minden számukra idegen JELTŐL (írásbeli jeltől) megijednek,...
2014. 03. 04, 09:03   Hogy írjunk át?
Krizsa: Azt írja ez a cikk, hogy "...A szó eredetileg ’tál’ jelentésű, a latin discus ’kerek tál, diszkosz’, a német Tisch ’asztal’ és természetesen a magyarban is használt diszk (< angol disc < francia...
2014. 03. 04, 05:52   Van-e a foodnak többes száma?
MolnarErik: @Sigmoid: Akkor a bird milk lett volna a helyes? Mert floating islands-ra/re nem fordíthatta, hisz akkor értelmetlen lett volna a madaras téma a szövegben.
2014. 03. 04, 00:32   Van-e a foodnak többes száma?
szigetva: @Nem tudtam jó nevet kitalálni: Igen a cut északon [kut], bár inkább [kot], a [bit] viszont a beat ejtése, nem a bit-é.
2014. 03. 03, 22:55   Angol magánhangzó-csúszka
Sigmoid: A bird's milk már azért is röhejes leiterjakab, mert a madártej szó nem "madárból fejt tejre", "madár tejére" utal, hanem "madaras tejre", azaz az édes tejben úszó, kismadarakat idéző formájú galuskák...
2014. 03. 03, 22:25   Van-e a foodnak többes száma?
challengeofusenglish: @El Vaquero: Rachel külön hangnak tanítja a short O-t (fAther) és az AW hangot (law), de nem érzek különbséget. Mandynél is alig. Míg az USÁ-ban voltam leszoktam az [ɔ] ejtéséről. Mandy a honlapján ha...
2014. 03. 03, 20:54   Hogy írjunk át?
Váltás normál nézetre...