Hozzászólások:
barna: @jan:
Igen. A turanizmus végül is a nem indoeurópai nyelvű népek valamiféle eszmei összefogását próbálta megszervezni. Hiszen van pánszlávizmus, pángermanizmus és fogalmazzunk így: "pán-latinizmus". E...
2020. 10. 11, 14:35
Milyen a magyar Keletje?
Fülig James: ha kétnyelvűség, akkor engem érdekelne, hogy mi a véleménye a szerzőknek a 'lingua franca' szerepéről a többnyelvűség kialakulásában. Nem is kellene messzebb menni, mint a M.o-i angol nyelvoktatás hat...
2020. 10. 11, 14:29
Mi az a kétnyelvűség, és miért érdekes nekünk?
mederi: Bár a cikk a jelen állapotokról szól, szerintem nem érdektelen akár a régmúltra, pl. 500-600 évvel korábbra visszamenően is elemezni pl. a magyart olyan vonatkozásban, hogy adott időszakban szókincse ...
2020. 10. 03, 12:34
Mi az a kétnyelvűség, és miért érdekes nekünk?
mondoga: @Fülig James: Ezeket a nehézségeket győzték le hetedhét országon át hétmérföldes csizmában utaző hét nyelven beszélő hetvenkedőkkel.
2020. 09. 24, 21:02
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Fülig James:
Azon kívül hogy ő is "GeKI" ( Bonfini meg nem ) a kapcsolatuk az, hogy mindketten alkalmazták már a "nyelvrokonság" fogalmat, amiről én úgy gondoltam, hogy 1800 előtt, nem volt használat...
2020. 09. 24, 15:36
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @mondoga:
"A fordítás nemcsak nem tisztességtelen ..."
korrektnek éppen korrekt, de - és ebben igazat adva Libertate-nek, és megköszönve Avatar segítségét - pontatlan.
A "cognatio linguae" mint 'nyelv...
2020. 09. 24, 14:10
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
"bár még mindig 150 - évvel később vagyunk Bonfininél!"
kérlek segíts, én nem látok Geleji és Bonfini között kapcsolódási pontot, azon kívül, hogy egyikőjük sem látott rénszarvast.
2020. 09. 24, 13:49
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @mondoga:
Gratula - bár még mindig 150 - évvel később vagyunk Bonfininél!
De megmondom őszintén... nem gondoltam volna! - ráadásul magyarul, még fordítani sem kell!
2020. 09. 23, 13:03
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
mondoga: @mondoga: "A magyar nyelv egy az orientális lingvák* [keleti nyelvek] közül, mely megtetszik mind ebből, hogy az igen kiváltképpen való, és semmi egyéb nyelvekvel, az egy zsidón küvöl, (hogy tudjam) r...
2020. 09. 23, 12:44
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
mondoga: @Libertate: A fordítás nemcsak nem tisztességtelen, hanem - beleillesztve Bonfini korába - abszolút korrektnek mondható.
A nyelvek rokonságáról évszázadok óta írtak már a tudós(kodó) urak, nincs ebben...
2020. 09. 23, 12:29
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Fülig James:
"Ettől még nem lehet a fordítást tisztességtelennek nevezni..."
Szerintem, meg annak kell nevezni, mert nyilvánvalóan olyan szakterminológiai kifejezést használ, amit Bonfini még nem has...
2020. 09. 23, 08:58
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
mondoga: @Libertate: Időnként nagyon röhejes ez a görcsösséged. :D
2020. 09. 22, 23:47
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
"A tudomány mai állása szerinti "nyelvrokonság" nem volt ismeretes Binfini idejében"
ezt így nem tudhatjuk, csak azt, hogy a tudomány által ma "nyelvrokonság" terminusként használt fogalma...
2020. 09. 22, 22:33
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Avatar:
"Nem lehet, hogy Bonfini maga írta azt, hogy ..."
a "cognatio linguae" szerintem inkább a 'nyelv kapcsolata (esetleg nyelvi kapcsolat).
Ettől még nem lehet a fordítást tisztességtelennek neve...
2020. 09. 22, 22:16
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Avatar:
"Biztos hogy a fordító hirdette a nyelvrokonság=néprokonság elvét?"
Igen! - biztos! - Mivel a 19. - 20. - században, mindenki ezt hirdette - aki mást mond az egyszerűen hazudik!
2020. 09. 22, 20:12
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Avatar:
Száz szónak is egy a vége, Bonfini ( bármit is írt ) azt nem volt tisztességes „nyelvrokonságnak” fordítani, mivel a modern "nyelvrokonság"- fogalom értelmezés az Ő idejében még nemlétezett.
...
2020. 09. 22, 20:06
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Avatar: @Libertate:
Biztos hogy a fordító hirdette a nyelvrokonság=néprokonság elvét? Nem lehet, hogy Bonfini maga írta azt, hogy:
"Quin etiam, si haec Omnia fierent, non proximus deerit affertor, non socioru...
2020. 09. 22, 18:50
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Fülig James:
Itt is olvashatsz a nyelvrokonságról:
finnugor.elte.hu/index.php?q=nyt1
„Mindannak a figyelembevételével, amit az ex oriente lux elvéről, az európai (értsd indoeurópai) népek múltjának e...
2020. 09. 22, 15:40
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Fülig James:
Sajnovics után Gyarmathi Sámuel (1751–1830) volt, aki jelentős előrelépést tett a finnugrisztika területén, a röviden csak Affinitasként emlegetett, 1799-ben megjelent művében.
Affinitás...
2020. 09. 22, 14:45
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Fülig James:
Az első mű, mely a finnugor (pontosabban még csak a magyar–lapp) rokonság mellett érvelt, Sajnovics János jezsuita szerzetes 1770-ben kiadott Demonstratio. Idioma ungarorum et lapponum i...
2020. 09. 22, 14:19
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
"csak a fordító "tudományos" munkásságának az eredménye"
gondolom van javaslatod a latin szöveg helyes fordítására is, előre is köszi.
2020. 09. 22, 10:42
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: „A szabadságharc bukása után ennek a németellenes érzelemnek a talaján született meg az a városi legenda, hogy a finnugor rokonságot a Habsburgok erőltetik a magyarokra.”
Horvát főművének ( Rajzolatok...
2020. 09. 21, 20:29
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Libertate: @Fülig James: ( 4 )
A "nyelvrokonság" - összesen négyszer fordul elő a szövegben, de egyértelmű, hogy azt nem Bonfini írta, csak a fordító "tudományos" munkásságának az eredménye.
"De még ha mindez me...
2020. 09. 21, 11:30
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
"Márpedig ha ez igaz ..."
"Ki rénszarvasra vadászik, hiába tesz ki Télapónak sütit."
(ismeretlen finnugor rúna)
2020. 09. 20, 13:42
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
"Tehát legfeljebb, mi magunk "csodálkozhatunk" azon, hogy őkelme honnan is "halászta ki" ezt a "kritizált" - genealógiát....!"
úgy tűnik a Kálti M. -féle vonalat kritizálta Bonfini.
2020. 09. 20, 12:31
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
"Ezek a „fejtegetések” és "genealógiák" akkor még (talán) tudományosnak számítottak"
Mielőtt úgy éreznéd, hogy a jelen kor tudományos gondolkodása felülmúlja a Bonfini-féle kritikai hagyom...
2020. 09. 20, 12:24
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
A Thuróczy-krónikában ne is keress gesta részt, a kódexnek a krónikát megelőző része tartalmazza azt, amelyet saját bevallása szerint szöveghűen emelt át Kálti Márktól. Aki viszont Árpádot...
2020. 09. 20, 12:13
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
Fülig James: @Libertate:
"Nem! ..."
Bár az Árpádok geneológiáját vitatta volna Bonfini, akkor ugyanis okosabbak lennénk, de éppen ehhez nem nyúlt hozzá. Sokkal inkább a bibliai leszármazás elméletét kritizálta, és...
2020. 09. 20, 11:01
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol
tenegri: @barna: "a jenyiszeji nyelvek egy része uráli eredetű - ha jól tudom"
A "jenyiszeji nyelvek" mint nyelvészeti kategória egy konkrét nyelvcsalád neve, s nem a Jenyiszej közelében beszélt minden nyelvre...
2020. 09. 19, 10:48
4. rész. A sanjük birodalma
Libertate: @Fülig James:
Csak hogy kicsit se zavarjalak össze... de felhívnám a figyelmedet arra, hogy az ugyanabban az időben keletkezett Thuróczi - krónikájában, vagy a Ransanus - "... rövid foglalatában" - se...
2020. 09. 19, 08:58
Jáfet, Magóg és magyarok mindenhol