Regények
Csaj vagy pasi?
nyest.hu | 2012.07.25.
Vannak nyelvek, melyben vannak nyelvtani nemek, és vannak, melyekben nincsenek – gondolhatnánk. A kérdés azonban nem ilyen egyszerű. Ha például egy szövegben nem szeretnénk elárulni valakinek a nemét, különböző nyelveken egészen különböző nehézségekk...
Hosszadalmas búcsú a fegyverektől
MTI | 2012.07.09.
Ernest Hemingway 47 befejezést írt A búcsú a fegyverektől című mesterművéhez, most az író örököseinek köszönhetően mindegyiket megismerhetik az olvasók.
Ismeretlenekkel szóba állni tilos!
nyest.hu, MTI | 2012.06.24.
Mihail Bulgakov Mester és Margarita című művének szereplői – Woland, Korovjov és Behemót – szerepelnek azon a moszkvai közlekedési táblán, amelyet ismeretlenek állítottak a regény első fejezetének helyszínén, a Patriarsije Prudi parkban.
Virág Lipótra emlékeztek
MTI | 2012.06.18.
James Joyce Ulysses című korszakalkotó regényének új magyar nyelvű fordításából is felolvastak szombaton a Bloomsday megnyitóján, amelyet Szombathelyen, az író szobránál, a regényben is megnevezett Fő tér 41-es számú ház előtt tartottak.
Bloom-nap
MTI | 2012.06.16.
Elkészült az Ulysses új magyar nyelvű kiadása, ennek apropóján szombaton felolvasást is tartanak Szombathely főterén a Bloom nap megnyitóján – jelentették be azon a pénteken kezdődött kétnapos irodalmi konferencián, amelynek középpontjában a világhír...
Móricz megrázóan személyes vallomásai
MTI | 2012.06.14.
Szerda este mutatták be a Móricz Zsigmond naplóiból készülő sorozat most megjelent második kötetét. Az 1926 és 1929 közötti időszakot átfogó könyvet a Petőfi Irodalmi Múzeum gondozta.
A napba lehet nézni, de kettőbe is
MTI | 2012.06.05.
A Csillagok háborújából ismert „Tatuin bolygó” két napjának eddigi legpontosabb méréseit végezték el a Pennsylvaniai Állami Egyetem csillagászai, akik az Astrophysical Journal Letters című folyóiratban tették közzé tanulmányukat.
Egy rejtélyes szó nyomában
Studiolum | 2012.05.28.
Előfordult már kedves olvasónkkal, hogy úgy ismert magára, hogy közben nem ismert magára? Szerzőnkkel, pontosabban A Wang folyó verseinek szerzőjével pontosan ez történt. Vigyázat, cikkünkben sok szar fog folyni!
Ma van a Törülközőnap
nyest.hu | 2012.05.25.
Május 25-én ünnepli a világ Douglas Adams tiszteletére a Törülközőnapot (Towel Day). De miért fontos tárgy a törülköző, és pontosan hogyan is kell megünnepelni ezt a napot?
Ottlik-kiállítás nyílik a PIM-ben
MTI | 2012.05.22.
Minden megvan – Száz éve született Ottlik Géza címmel nyílik emlékkiállítás a Petőfi Irodalmi Múzeumban (PIM) kedden.
A pilisborosjenői nyelvemlék
nyest.hu | 2012.05.16.
Miért vicces egy szöveg, melyet nem anyanyelvi beszélő ír? Mik az általa elkövetett tipikus hibák, és hamisíthatóak-e ezek? Miért érdekes egy ilyen dokumentum a nyelvtörténész számára? Egy ismét felkapottá vált szöveg kapcsán tisztázunk néhány kérdés...
Újvidéki írók Budapesten
MTI | 2012.05.15.
Három, Magyarországon élő újvidéki író: Ladik Katalin, Fenyvesi Ottó és Balázs Attila beszélget Újvidékről, az elfeledett és szétesett Jugoszláviáról, kapcsolatokról, barátságról és szerelemről szerdán az Újvidék írói – írók Újvidéke című irodalmi es...
Ottlik a tévében
MTI | 2012.05.10.
Ottlik Géza születésének 100. évfordulójára emlékeznek ezen a héten a közszolgálati csatornák: műsorra tűzik a Hajnali háztetők játékfilm-adaptációját és az Iskola a határon rádiószínházi feldolgozását is.
Ottlikra emlékeztek
MTI | 2012.05.10.
„10000 lélek, 100 év, 1 iskola” címmel a 100 éve született Ottlik Géza íróra emlékeztek a budapesti Rózsavölgyi Szalonban szerda délután. Az évfordulón bemutatták az író kultikus műve, a „Hajnali háztetők” ünnepi kiadását is, amely a Magvető Kiadónál...
Néma gyereknek az anyja se érti szavát
Molnár Cecília Sarolta | 2012.05.09.
Ottlik egész életműve arról szól, hogy ez a dolog a szavakkal, a kommunikáció nem olyan egyszerű, mint amilyennek első látásra tűnik. Századik születésnapja alkalmából felidézzük, hogyan lesz regény egy egyszerű kérdés megválaszolásából, és miért nem...
Ma lenne 100 éves Ottlik Géza
nyest.hu | 2012.05.09.
Ma 100 éve született Ottlik Géza Kossuth-díjas író, műfordító. A Petőfi Irodalmi Múzeum egész napos felolvasással, Ottlik-maratonnal emlékezik az íróra.
Kihalhatnak-e a nem létező szavak?
Fejes László | 2012.05.03.
„Rejtői abszurd, sodró történet, kaland, pesti rögvaló, perverz szex, ezotéria – és minden idézőjelben. Inczédy Tamás regénye bizonyosan egyből jókora rajongótábort szerez majd a fiatal szerzőnek” – írja a fülszöveg. Elolvastuk a kisregényt, melyet e...
Magyar ifjúsági könyvek olaszul
MTI | 2012.05.02.
Elsők között a római iskolások olvashatják Móra Ferenc „Kincskereső kisködmön” című regényének olasz fordítását. A könyv első ötszáz példányát az olasz oktatási intézményekben osztják szét.
Tanulj, fiam!
nyest.hu | 2012.04.17.
Szombaton ismét megtelt a Kossuth Klub magyartanárokkal. Most a kötelező olvasmányok kerültek rivaldafénybe a Magyartanárok Egyesülete és az Erasmus Kollégium szervezésében. A legkötelezőbb kötelezőknek estek neki tudósok, tanárok és művészek.
A kravátlis gyilkos esete az etimológiával
nyest.hu | 2012.03.29.
Az etimológiai kutatás maga is nyomozás. És még a bűnügyi nyomozást is segíti. A kravátlis bérgyilkos nyomába eredtünk.
Ady és Nádas német fogadtatása
MTI | 2012.03.18.
Nádas Péter Párhuzamos történetek című regényéről és egy német nyelvű Ady-kötetről közölt kritikát szombati számában a Neue Zürcher Zeitung című svájci napilap.
Nobel-díjat jósolnak Nádas Péternek
MTI | 2012.03.12.
Magyar jelölt is versenyben van a március 15-én kezdődő lipcsei könyvvásár fordítói díjáért – az elismerést Christina Viragh kaphatja meg Nádas Péter Párhuzamos történeteiért.
Bovaryné ő lenne?
MTI | 2012.02.27.
Irodalmi hősökről alkot fantomképeket egy amerikai író és médiaművész. A The Composites elnevezésű Tumblr-oldalon közzétett rajzokat a szerzők leírása alapján, rendőrségi technológiát használva készíti el Brian Joseph Davis.
Minden jó, ha a vége sok
MTI | 2012.02.25.
Interaktív e-könyvvel rukkolt ki egy brit írónő: 11 lehetséges befejezése van legújabb regényének és az olvasó választhatja meg, melyiket szeretné.
A gigerli kakas és a HS7
nyest.hu | 2012.02.13.
Egy meglehetősen ódivatú szó egy 2011-es dal refrénjében új életre kelt. Tudjuk-e pontosan, mit jelent? Honnan ered a kifejezés?
Érthetőbb fordításban az Ulysses
MTI | 2012.02.07.
Június 16-án jelenik meg James Joyce korszakos jelentőségű regényének, az Ulysses-nek új, kritikai igényű magyar fordítása az Európa Kiadónál.
Árverésen a Moby Dick című regény vécépapírpéldánya
MTI | 2012.01.28.
Világhálós árverésre került Herman Melville Moby Dick című regényének vécépapírpéldánya.
Kifehérített hősök
Takács Boglárka | 2011.12.07.
A hollywoodi filmek főszereplői általában fehér amerikaiak – mint példáinkból kiderül, ez akár akkor is igaz lehet, ha a történet teljes egészében kínai környezetben játszódik! Az alulról szerveződő internetes tiltakozások szerencsére hatnak a médiár...
Kik a legtöbbet magyarra fordított írók?
nyest.hu | 2011.10.19.
A magyar a 13. leggyakoribb célnyelv fordítások esetében, de vajon kiknek a műveit fordítjuk legtöbbször magyarra?
A rémek krémje
Leijailla | 2011.10.02.
A rémképzeteket nehéz szavakba önteni. A szörnyeket így aztán gyakran tabunevekkel vagy más nyelvből kölcsönzött megnevezésekkel illetik. Nincs ez másképp a finn mitológiában-irodalomban sem. De kik is uralják az északi sötétséget? És hogy hangzik a ...