0:05
Főoldal | Rénhírek

A(z) „Fordítás” témával rendelkező bejegyzések

Találatok száma: 31 | Megjelenített tételek:

Nyelvmentés sorozatokkal

Rénhírek | 2014.09.30.
A zsidók és az arabok egy dologban már egyetértenek: a koreai sorozatok jók! De mi köze ennek a veszélyeztetett nyelvek megmentéséhez?

Hibát hibára halmoz az OFFI

Rénhírek | 2014.07.23.
Az OFFI saját autójának feliratait sem képes jól lefordítani, a héber mellett a finnel is meggyűlt a baja. Vagy a baszkkal?

Az első udmurt nyelvű Biblia?

MTI / Rénhírek | 2013.11.30.
Az udmurtoknak még Istenre sem volt szavuk, mégis sikerült udmurtra fordítani a Bibliát. Az MTI szerint.

Jó alkalom a fordításra

Fejes László | 2012.10.25.
2013-ban rendezik meg a XI. Finnugor Írókongresszust – ennek alkalmából fordítói pályázatot hirdet a Magyar Napló.

Jonna Tervomaa: Rakkauden haudalla
(A szerelem sírjánál)

Sunnuntaiset Lapset | 2012.04.29.
Disznók és gyöngyök annak a filmnek a szereplői, amelyből soron következő finn slágerünket kiválasztottuk. De van itt még bolti rablás, énekverseny és egy kislány is, akit négy semmirekellő féltestvérére hagynak. Vigyázat, spoiler a cikkben!

Elhunyt Bereczki Gábor

Fejes László | 2012.04.04.
2012. április 4-én elhunyt Bereczki Gábor nyelvész, finnugrista, műfordító. 84 éves volt.

Kari Tapio: Viisitoista kesää (Tizenöt nyár)

Sunnuntaiset Lapset | 2012.01.29.
Slágersorozatunk új részében egy hagyományos értelemben vett slágerrel készültünk, amit rögtön két előadótól is meghallgatunk. Egy biztos: Alice elment, és senki nem tudja, hogy hova.

Haloo Helsinki!: Maailman toisella puolen (A világ másik végén)

Sunnuntaiset Lapset | 2012.01.22.
Fiatalos pop-rockot és vagány énekesnőt tartalmazó cikkünkből kiderül, hogy mi köze a nyári guminak a fesztiválokhoz, illetve a világ másik végére is elmegyünk, bárhol legyen is az.

Chisu: Sama nainen (Ugyanaz a nő)

Sunnuntaiset Lapset | 2011.11.06.
Megjött az eső, és mi alkalmazkodunk. A hosszú, forró finn nyárnak is vége, jön a hosszú, hideg finn tél. Chisu szomorkásan szerelmes dalával vesszük ezt tudomásul.

Kitüntették a finn műfordítót

MTI | 2011.11.05.
Hannu Launonen finn irodalmár, a magyar költészet és irodalom fordítója több évtizedes kimagasló munkájáért a Magyar Köztársasági Érdemrend Tisztikeresztje (polgári tagozat) kitüntetést kapta a magyar államfőtől – tájékoztatta pénteken a külügyminisz...

Uniklubi: Huomenna (Holnap)

Sunnuntaiset Lapset | 2011.01.30.
Ködös téli napokat élünk, ami nem tesz jót a közérzetnek, sőt a jókedvünket sem hozza meg ez az időjárás. Tegyünk rá egy lapáttal egy kis finn melankóliát!

Eredményhirdetés

Fejes László | 2010.11.23.
A H-Ural együttesről szóló posztunk megjelenése után negyvennyolc órán belül jelentkezett Juvan Zajcev, az együttes frontembere. Volt olyan kedves, és obi-ugor nyelveken tudó olvasóink örömére elküldte nekünk a korábban már bemutatott Wurna ar (Varjú...

Szútra a Káma partján

Fejes László | 2010.10.31.
Állítólag udmurtul is meg fog jelenni a Kámaszútra. A fordítás rekordidő alatt készült el, keresik az illusztrátorokat.

Megjelent a Finnugor Világ 2010. szeptemberi száma

Fejes László | 2010.10.09.
Hagyományainkhoz híven ismertetjük a Finnugor Világ legfrissebb számát, viszont hagyományainkkal ellentétben csak az egyik felét.
Váltás normál nézetre...