0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Roland2: @bibi: Itt tudsz olavsni szószedetet (ismét a Miatyánk) ófelnémet dialektusokban: en.wikipedia.org/wiki/Old_High_German
2011. 04. 01, 14:30   Julianus barát az alánok földjén
Dödölle: @ifjú suhanc: Sok-sok évvel ezelőtt volt az akkori egyetlen TV-ben egy műsor: "Keressük Petőfit". Volt, aki tudta, hogy két évvel ezelőtt még a szomszédjukban lakott... Az emberi butaság határtalan. N...
Dödölle: @ifjú suhanc: Sok-sok évvel ezelőtt volt az akkori egyetlen TV-ben egy műsor: "Keressük Petőfit". Volt, aki tudta, hogy két évvel ezelőtt még a szomszédjukban lakott... Az emberi butaság határtalan. N...
Roland2: @bibi: A Wikipedia szerint az 1600-as évek közepétől már a modern angolt datálják,de egyértelmű választóvonalat még nem lehet húzni a reneszánsz angoltól ebben a korban (tehát egy mai angol már viszon...
2011. 04. 01, 14:15   Julianus barát az alánok földjén
ifjú suhanc: mondd, hogy "Wörösmarty" nevét csak április 1-je miatt írtad így... de nekem tetszett cikk. főleg, h miután láttam egy videót, ahol utcán kérdezik az embereket: - "Mit ünneplünk március 15-én?" - Hmmm...
ates: Ez most komoly, mert viccnek élg gyenge vót! Én eddig azt hittem, hogy a Grönlandról bevándorló eszkimókok verték le a Magyar szabadságharcot. A végén még kiderűl,hogy tényleg nyereg alatt puhítottuk ...
Dödölle: Ércsük mink a tréfát, de azért annyit illett volna a cikkben tisztázni, hogy Ferenc Ferdinánd nem uralkodott több, mint hatvan évig, amibe bele is halt. És az Omszki Bárdolatlan 1857-ben keletkezett. ...
suburru: :)))) Először komolyan megijedtem és dührohamot kaptam, aztán jutott csak eszembe a dátum. Az a szomorú, h Szőcs Géza (nyelvrokonság igazolása genetikával), Orbán Viktor (hazánk neve a 'hun' szóból er...
2011. 04. 01, 13:47   Marcantonio Magyarországra jön?
bibi: @Roland2: Köszönöm. Tudnál idézni valamit az 1600-as évek közepéről?
2011. 04. 01, 13:39   Julianus barát az alánok földjén
Pesta: Itt fel is olvassák: www.youtube.com/watch?v=7Wl-OZ3breE
2011. 04. 01, 11:13   Julianus barát az alánok földjén
doncsecz: @Fejes László (nyest.hu): Művelődési házunk van, de az emberek mint rendesen materialistán gondolkodnak. Nekünk nem adatott lehetőség úgy dolgozni sohase, hogy ott szlovén nyelvünket kell használni és...
doncsecz: Vizionáljon mindenféle hülyeséget az SNS, megint alkoholmámorban lehetnek a tagjai. Nem lesz semmiféle elcsatolás, de feszültség az ezentúl is lesz
pocak: mexikó után legalább hat szavunk maradt a gólra. számoltam.
Roland2: @bibi: "Ti. hogy a németben vagy az angolban nagyobb az időbeli érthetőségi eltolódás mint a magyarban. Lehet, hogy tévedek." Nem,valóban hatalmas az eltérés a mai angol és az óangol között: "Fæder ur...
2011. 03. 31, 20:51   Julianus barát az alánok földjén
Kala Pattar: Nana, ha valóban csupán az olvasás- és írászavarról -- a vázolt tematika szerint, amivel természetesen eszemben sincs vitatkozni, hiszen teljesen természetesnek veszem azt a liberális gyakorlatot, ame...
bibi: 1/ Zrínyi idézett leveleiben kb. 25x fordul elő a "volt" tkp. mai nyelvtani funkcióban (szükségim volt..) és 2x a szóbanforgó szerkezetben (elrendeltem volt, nem szakadt volt még [meg]..). Ebből arra ...
2011. 03. 31, 17:36   Julianus barát az alánok földjén
elhe taifin: @suburru: Hehe, a wikipédia valamelyik szerkesztője viszont komolyan vette ezt a sumér dolgot, és képes volta ezt leírni: "A nyersfordítás: „Kelj föl Dunguz, szülj reggelt Dunguz, Szülj reggelt, áradj...
suburru: Üdv! Jó eséllyel vmennyi mondókának volt valódi alapja, de ez nem jelenti azt, h az ősi nyelvet, tudást hordoznák - épp ellenkezőleg, az a valószínűbb, h idegen szöveg volt, amit halandzsaként értelme...
Roland2: Miért ne keletkezhetnének csak úgy, játékból ? Ezt most találtam ki: lurgya-vurgya ká-té acagáj a sínekre ne állj ! Szerintem ez sem értelmetlenebb,mint a "kiszi-á","fundaluk" vagy "kamanduk". A szöve...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Erről a hókusz-pókuszosról nem is tudtam, tényleg érdekes. @Roland2: Szerintem viszont ilyen szavak nem keletkeznek csak úgy, a semmiből. Erre egyébként szintén jó példa a "b...
Roland2: Szerintem meg a halandzsáknak pont az az értelmük,hogy nincs értelmük,főleg a gyermek mondókáknál: szerintem a halandzsa a nyelvi játékoság kiélése,mókásan hangzó szavak játékos füzére,mely szórakozta...
Fejes László (nyest.hu): @doncsecz: "ezért sincs semmi haszna nálunk a szlovén nyelvnek" ??? Milyen "haszna" van egy nyelvnek? Ha a szlovén állam építene mondjuk egy művelődési házat a hazai szlovéneknek, akkor lenne "haszna"...
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Ha az, aki a szöveget mondja, már nem ismeri eredetét, jelentését, akkor az számára már halandzsa. Szerintem izgalmas kérdés, hogy az emberek miért érzik szükségét ilyen értelmetlen szöv...
andrew: Üdv,ismét Eszembe ötlött még valami...Amennyire emlékszem az abrakadabra értelmét Severus császár orvosán keresztül(héber eredet) az arámi:"Távozz rossz!","Tűnj el betegség!" értelmű ráolvasásokban ta...
El Mexicano: Részben osztom az előttem szóló véleményét. Nem vagyok róla meggyőződve, hogy ezek valóban csak értelmetlen halandzsák. Bár biztos, hogy sokat torzultak, és lehet bennük sok halandzsa is, de én pl. ha...
andrew: Üdv! Bár nem vagyok néprajzos,művészettörténész,nyelvész,de annyit már megfigyeltem,hogy eleink semmit nem tettek,mondtak,rajzoltak,róttak,énekeltek oktalanul.Mindenek jelentőssége,magyarázata,célja é...
El Mexicano: Hát ez a dal a végén... be kellene nevezni az előadót az X-faktorba. ;) Komolyan azt hittem, amikor először meghallgattam, hogy majd ez lesz: "Sem a Bayern, sem a Münchentől" :)))
2011. 03. 31, 07:54   Névutó vagy toldalék?
Roland2: @Pesta: Ennél bonyolultabb a helyzet,ugyanis a csángók többségénél nem alakult ki a nemzeti identitás,náluk még mindig elsősorban a valláshoz,vagy a szülőföldhöz való tartozás az identitás meghatározó...
Pesta: A sok beszédhibás politikus között fel sem tűnik néhány írni-olvasni nem tudó. Főleg a dadogó, hebegő-habogó miniszterelnökeink és nyelvújítókat meszégyenítő alkotásaik után („ócsítsa”, „útelágazódás”...
doncsecz: A mi szlovén nemzetiségünkkel sem törődik igazán Szlovénia, ezért sincs semmi haszna nálunk a szlovén nyelvnek
Váltás normál nézetre...