0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75232 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Krizsa: hu.wikipedia.org/wiki/Cesare_Lombroso Ne menjünk már le ennyire mélyre. Szóval Lombroso elmélete nagyon régen elavult (élt: 1835-1909-ben). Ha a cikk James Fallon-ja nem nőtt volna fel "szerető környe...
2013. 12. 11, 05:04   A benned élő pszichopata
nemee: Elolvastam megint. A gúnyosan-t most sem találtam. "Some people get confused between the science and the theology. Who are you talking about? "They claim that what happened at Cern proves the existenc...
Annie: Számomra is teljesen világos, hogy a lelőtt ember meghalt, a meglőtt pedig csak megsebesült. De elég nagy viták tudnak lenni más nyelven is abból, ha egyik ember félreérti a másikat, pl. Morvai Kriszt...
2013. 12. 10, 23:19   Lelő és meglő
salak: "Engem lelőttek" = meghaltam, azonnal meghalok. Számomra a Napnál is világosabb, hogy a meglő és a lelő között ordító jelentésbeli különbség van. Furcsa, hogy ezt nem mindenki érzi így, meg vagyok lep...
2013. 12. 10, 22:47   Lelő és meglő
Savior: Azért a 444-et "a" sajtónak nevezni elég nagy túlzás... a hvg.hu-n pl. meglőtték a kommandóst. Én egyébként teljesen egyetértek a kommentelővel, ami nyilván részletkérdés, viszont ma már nem lenne val...
2013. 12. 10, 22:27   Lelő és meglő
Sigmoid: Tisztességes magyar ember nem ír le olyat hogy március 4-e, maximum ha azt kérdezi, hogy "Aztán a kisérettségi időpontja máricus négy-e, vagy nem-e?" (bár inkább ilyet se). Szóval ismét anomáliával va...
2013. 12. 10, 20:23   19-re vagy 19-ére?
Fejes László (nyest.hu): @Nem tudtam jó nevet kitalálni: A verseny honlapján: ioling.ppke.hu/ Holnap további részletek...
Grant kapitány: "Valójában tehát a lő mindkét igekötővel használható, akár halálos a lövés akár nem." Ez tévedés. Azzal a mondattal, hogy "Engem lelőttek", csak az tehet igaz állítást, akit halálosan sebesítenek meg ...
2013. 12. 10, 20:04   Lelő és meglő
Nem tudtam jó nevet kitalálni: Szerintem meg oly mindegy, bár szerintem a kettő ugyanazt jelenti
2013. 12. 10, 20:01   Lelő és meglő
Nem tudtam jó nevet kitalálni: Hogyan lehet jelentkezni??
Sultanus Constantinus: @LvT: De Vaan (2008) etimológiai szótára nem említ "farctus" alakot, de feltételezi, hogy az itáliai alapnyelvben *fark-to, *fark-ti volt. Tehát lehet, hogy a /k/ nem is már a latinban esett ki, hanem...
2013. 12. 10, 19:36   Szegény Erasmus csak jót akart...
LvT: @LvT: … farcio > faRctus > fartus
2013. 12. 10, 19:27   Szegény Erasmus csak jót akart...
LvT: @LvT: facio > factus, iacio > iactus, vincio > vinctus … farcio > factus > fartus
2013. 12. 10, 19:25   Szegény Erasmus csak jót akart...
LvT: @Sultanus Constantinus: Úgy vélem, hogy ez mindegy, hogy a nyelvfejlődésnek milyen útjai voltak, már a mérvadónak tekintett klasszikus latinnak is része volt ez az alak, nem is rossz auctorok éltek ve...
2013. 12. 10, 19:15   Szegény Erasmus csak jót akart...
Sultanus Constantinus: A logika mindenképpen azt diktálja, hogy a "lelő" emberre akkor használandó, ha az illető meghal, ebben egyetértek a kommentelővel. Más kérdés, mi van akkor, ha meghal, de nem azonnal, hanem mondjuk p...
2013. 12. 10, 19:15   Lelő és meglő
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Van azért különbség, népi etimológiának, mint az a cikkben szerepel, csak az elterjedt téves etimológiákat szokás nevezni. @Yogi: És IGEEEEN! Jobb helyeken ilyenkor írják, hogy...
2013. 12. 10, 19:11   Népetimológia és népi etimológia
Sultanus Constantinus: @LvT: Valószínűleg hiperkorrekció volt már náluk is. Az /rkt/ csoportban minden bizonnyal soha nem ejtették a /k/-t a beszélt latinban.
2013. 12. 10, 19:09   Szegény Erasmus csak jót akart...
LvT: >> csak egy a latinban kevésbé járatos illető okoskodta bele a [k]-t << Jelzem azért, hogy a <c>-s változat már a klasszikus korban is alkalmazható alakváltozat volt. Martialis (Kr. ...
2013. 12. 10, 19:01   Szegény Erasmus csak jót akart...
Minna: Köszönöm szépen. Szigorúan a vastagbélrákkal kapcsolatosan a webbeteg oldala ezt írja: "Az életmódbeli és táplálkozási szokások a betegség kialakulását jelentős mértékben befolyásolják, mivel a vastag...
2013. 12. 10, 18:30   Hat makacs tévhit a rákról
szigetva: @Yogi: ami ha nagyon elterjed…
2013. 12. 10, 18:28   Népetimológia és népi etimológia
El Vaquero: Látom, ez a szelfizés megunhatatlan a nyest által részéről nekilyebele. Egyedül a féiszbuk esetében emlékszek ilyen hájpkampányra, mikor a lájkot, lájkolást terjesztették el.
2013. 12. 10, 18:27   Szelfik a 19. századból
Yogi: „a rendszeres kommentelőink által kifejtett áltudományos magyarázatok nem tartoznak ide, mert ezek általában egyéni lelemények, nem széles körben elterjedt tévedések. Persze amennyiben egy-egy ilyen c...
2013. 12. 10, 18:14   Népetimológia és népi etimológia
El Vaquero: Persze a jenki nagy testvéreknek is csurgatni, cseppenteni kell valamit, különben Obama küldi az F16-osokat. Persze csak azután, hogy bus megáldatja Istennel Amerikát, amire hihetetlenül rá vannak szo...
2013. 12. 10, 17:51   Szegény Erasmus csak jót akart...
El Vaquero: @szigetva: bocs, nem jött át. Azt hittem, hogy ismeretterjesztő cikk, és nem Greenike hülyesége a téma. Grín-gó egy barom, köze nincs hozzá, hogy hogyan ejti a többség, bár volt 1-2 pont, ahol jó alak...
2013. 12. 10, 17:38   Szegény Erasmus csak jót akart...
pind: Még néhány érdekes példa, főnév, melléknév vegyesen: szó - szót/szavat (fn), só - sót (fn), fű - fűvet (fn), tű - tűt (fn), kő - követ (fn), fő - főt (fn/mn), bő - bőt (mn), eső - esőt (fn, mn), hűs -...
2013. 12. 10, 16:23   Hűt vagy hűet? Nyűt vagy nyüvet?
LvT: @Dolovai Dorottya: >> nekem is csak az értelmező jelzői használat jutott eszembe. << Elsősorban igen, vö. Kölcsey (Könnye csillog): „…’S hő kebelre dől megint. / Átkarolja még a’ hívet / A...
2013. 12. 10, 16:20   Hűt vagy hűet? Nyűt vagy nyüvet?
Sultanus Constantinus: @Dolovai Dorottya: Az a jó, hogy a "hű" szinte minden szövegkörnyeztben helyettesíthető egy szinonimával: emberről szólva "hűséges", dolog esetén pl. "hiteles". Így megkerülhető a problémás szóalak. :...
2013. 12. 10, 16:01   Hűt vagy hűet? Nyűt vagy nyüvet?
licidepot: Az elmegyógyintézetben tisztába teszik.
kornai: Köszönöm szépen a cikket. Az sajnos teljesen igaz, bár elszomorító, hogy lehetnek olyan társadalmak, akikhez még a következő száz év alatt sem jut el az internet (ahogy nem jutott el nemcsak a rádió, ...
2013. 12. 10, 15:53   Kornai a The Washington Postban
Dolovai Dorottya: @Sultanus Constantinus: nekem is csak az értelmező jelzői használat jutott eszembe.
2013. 12. 10, 15:53   Hűt vagy hűet? Nyűt vagy nyüvet?
Váltás normál nézetre...