Hozzászólások:
Sultanus Constantinus: Szerintem is csak a kivételek hiánya vagy jóval kisebb száma miatt lehet könnyebb megtanulni egy megalkotott nyelvet egy természetes eredetűnél, de ez sem feltétlenül igaz. Pl. a törökben vagy a baszk...
2015. 11. 12, 15:23
Mennyi idő megtanulni
egy mesterséges nyelvet?
nadivereb: Szerintem még mindig használatban van "meghiúsul" értelemben, de leginkább személyhez kapcsolva, tehát úgy, hogy "valakin múlik".
"Józsin múlt a továbbjutás" (Józsi miatt hiúsult meg a továbbjutás)
vö...
2015. 11. 12, 15:21
Nem rajtunk múlik, hogy a nyelv változik
shanditiredum: @nadivereb: mert a Tótfalusi azt írta? Tótfalusi egy kókler.
.
w-ből lett b? latinul vicia, csak szólok. angolul meg vetch. szlovákul vika.
nem tudom hány német bükköny van, de magyar van tavaszi, szö...
2015. 11. 12, 15:19
A Google is (f)elismerte
a finn-magyar nyelvrokonságot?
GéKI: @Krizsa:
„Kergetik ( finnugrisztika ) azokat az "amatőr butaságokat", amiket részben esetleg pont ők találtak ki, hogy legyen mit kergetni.”
Igaz, hogy a történeti nyelvtudomány ma is a „nagy valószín...
2015. 11. 12, 15:14
Mi bizonyítja, hogy a magyar nyelv finnugor?
nadivereb: @shanditiredum: "a nyelvhasználat a nyelvben meglévő szabályosságokból indul ki és nem fordítva"
Az én értemezésemben a "szabályosságok" csak úgy definiálhatók, hogy a nyelvhasználók nyelvhasználatába...
2015. 11. 12, 15:12
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
shanditiredum: múlik (függ) - múlt (már nem függ, hanem függött).
jelen idő - múlt idő.
2015. 11. 12, 14:50
Nem rajtunk múlik, hogy a nyelv változik
shanditiredum: @Untermensch4: kitörölték a kommentedet? végstádium...
.
@nadivereb: azért nem lehet a nyelv (és részének) (kizárólagos) ismérve a nyelvhasználók nyelvhasználata, mert a nyelvhasználat a nyelvben megl...
2015. 11. 12, 14:48
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
Fejes László (nyest.hu): @rdos: Az -ny végűekről lásd: www.nyest.hu/hirek/a-magyar-ny-vegzodesek-kalandos-tortenete
Egyébként honnan jön eleve a feltevés, hogy ezeknek hasonló eredetük lenne? Nyilván különböző eredetűek az ur...
2015. 11. 12, 13:28
A Google is (f)elismerte
a finn-magyar nyelvrokonságot?
siposdr: Az ilyen bizonytalan összetevőjű leveseket a cucilizmusban az éttermek erőleves néven kínálták.
2015. 11. 12, 13:24
Keleties ízű Vermicelli leves gymnastic creamy-vel a figyelemszínpadon
rdos: @nadivereb: Köszi. Már el is raktam a könyvjelzőim közé. :-)
2015. 11. 12, 12:36
A Google is (f)elismerte
a finn-magyar nyelvrokonságot?
Fejes László (nyest.hu): A cikkhez nem kapcsolódó kommenteket töröltem. Kérjük kommentelőinket, hogy a kulturált társalgás érdekében a kommentekben maradjanak meg a cikk témájánál.
Mindenkinek a figyelmébe ajánljuk a használa...
2015. 11. 12, 12:27
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
nadivereb: @rdos: én ezek közül a nevek közül csak párat tudok megválaszolni, mert ezeknek utánanéztem korábban.
- A füzény 19. (?) századi szóalkotás, fűz+ény. (a fűzszerű levelekre utal)
- a bükköny az azonos ...
2015. 11. 12, 11:57
A Google is (f)elismerte
a finn-magyar nyelvrokonságot?
Savior: Azért a XIX-XX. századi példák (tényleg, mióta írjuk a századokat arab betűkkel?) legalább fele negatív konnotációjú. Lehet, hogy nem szó szerint a meghiúsul igét helyettesíti, de kb. ekvivalens trans...
2015. 11. 12, 11:16
Nem rajtunk múlik, hogy a nyelv változik
rdos: Google fordító nem tökéletes, de szerencsére folyton javul, pontosodik. :-)
Kicsit Off, de ha már internet és a (magyar)nyelv és annak eredete (mint örök kérdés).
Növény neveinket ugyan honnan "vehett...
2015. 11. 12, 11:08
A Google is (f)elismerte
a finn-magyar nyelvrokonságot?
Untermensch4: @nadivereb: Egységes a "logikája" egészen addig amíg időnként nem történik meg vele az a rejtélyes jelenség... először megjelennek a fasiszta majmok, aztán artikulálatlannak ható karaktersorok, utána ...
2015. 11. 12, 10:18
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
nadivereb: @nudniq: Ez persze lehetséges, de csak a kommentből nem olvasható ki. Én meg elkövettem azt a hibát, hogy önmagában néztem a kommentet, és így próbáltam értelmezni.
@Untermensch4: Nekem az a komment n...
2015. 11. 12, 09:39
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
Fejes László (nyest.hu): @LvT: Erről jut eszembe, láttam olyan feliratot, hogy „Tótok és fiai”. Az egyeztetés miatt a Tótok csak egyes szám lehet. Akkor vajon itt a(z) -(o)k a többes szám jele, vagy ha nem, hát mi?
2015. 11. 12, 09:03
Helenkár és Czibusák
Leiter Jakab: @SiZsu: @Irgun Baklav: Tegnap más hülyeséget is csináltam, nem dicsekvésből mondom. Nem fogjátok elhinni, egyszerűen annyi történt, hogy csak a második sort olvastam el a táblán. Az elsőt simán a magy...
2015. 11. 12, 06:03
Keleties ízű Vermicelli leves gymnastic creamy-vel a figyelemszínpadon
Irgun Baklav: @SiZsu: Szerintem jól érted.
Megöbbentő, de lehet, nem is szoftver volt az elkövető, legalábbis nehezen tudom elképzelni, hogy miként fordított volna egy gép csirkéből pulykát...
2015. 11. 11, 21:10
Keleties ízű Vermicelli leves gymnastic creamy-vel a figyelemszínpadon
SiZsu: nem negligálta a csirkemellet : az lett a turkeybreast... mármint, ha jól értem ;-)
2015. 11. 11, 20:43
Keleties ízű Vermicelli leves gymnastic creamy-vel a figyelemszínpadon
LvT: Többes számú foglalkozásnevekből nem képződik a magyarban sem egyénnév. Így nincs miről feltenni, hogy elszlávosodhatott volna.
Amúgy, ha elszlávosodott volna, akkor is más lett volna a hangalakja. A ...
2015. 11. 11, 20:32
Helenkár és Czibusák
Untermensch4: @nadivereb: A #14 "logikája" ugyanolyan amilyen maga a mondat, kifacsart. Az téveszt meg hogy "nyelvvédőnek" tűnik de nem a magyart hanem a "hun"-t védi aminek vszeg ő az egyetlen kifogástalan beszélő...
2015. 11. 11, 20:05
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
nudniq: @nadivereb: nade amit #14-ben leírt, abba nagyonis belefér,h ami _szerinte_ "német" az akkorse része a magyar nyelvnek, ha rajta kívül az égvilágon minden más magyarul beszélő használja.
(Meg persze a...
2015. 11. 11, 19:32
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
nadivereb: @Irgun Baklav: szerintem lényegleten, hogy humorosan vagy szándékosan használják-e, ha használják. A rögzült kifejezések és dalok/irodalmi művek viszont tényleg érdekes kérdés, az Auld Lang Syne-t is ...
2015. 11. 11, 19:06
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
Irgun Baklav: @nudniq: „Ahogy talán a »thou/thee/thy« ... is része még az angol nyelvnek, ... de valószínűleg kapásból már nem tudnák jól ragozni a hozzá tartozó igealakokat, ha spontán kellene használniuk.”
Hát ig...
2015. 11. 11, 18:33
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
nudniq: @nadivereb: ha nem értjük, akkor nem része.
De ha értjük, csak nem használjuk (mert csak a passzív nyelvtudásunk része), akkor része. (Ahogy talán a "thou/thee/thy" és a hozzá tartozó ragozás is része...
2015. 11. 11, 18:12
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
Untermensch4: @nadivereb: Pont itt van a kutya elásva, ameddig vmelyik nyelvváltozatban még van élő használója addig nem is halt ki, akkor se ha magától a többség soha nem alkalmazza. Ameddig felismerik mint magyar...
2015. 11. 11, 18:05
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
nadivereb: @Untermensch4: Szerintem ha nem értjük és nem is használjuk, akkor az már nem része a nyelvnek. Legalábbis a mai nyelvnek biztosan nem. A 18. századi magyar nyelvnek része volt, de a mostaninak már ne...
2015. 11. 11, 17:37
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
Untermensch4: @nadivereb: " nyilván nem azt akarod mondani, hogy az is része a nyelvnek, amit a nyelvhasználók egyáltalán nem használnak. Ugye?"
Eszembe jutott olyan amit a nyelvhasználók "nem használnak" de sztem ...
2015. 11. 11, 17:20
Mit értsünk „kerülendő” alatt?
deakt: @Sultanus Constantinus: sajnos van abban is elég ...
www.verbix.com/webverbix/go.php?D1=3&T1=aimer&H1=103
www.verbix.com/webverbix/Spanish/amar.html
2015. 11. 11, 16:54
Spanyolul vagy franciául tanuljunk?