Hozzászólások:
tenegri: @Pierre de La Croix: "Azért vannak bizonyos jelek, amelyekből megállapítható, hogy ott feltehetőleg valamilyen ideiglenes lakó- vagy egyéb célú munkaépítmény lehetett, amely valamilyen "sátor" nélkül ...
2016. 07. 15, 15:01
Magyar féreg a finnugor fában
mederi: -A magyarok vándorlásának -a beíró kérdező által említett- három koncepciójában egyetlen közös vonás a vándorlás...
Más kérdés, hogy a kínaiak szerint van egy negyedik "koncepció" is, méghozzá a a hun...
2016. 07. 15, 09:14
Magyar féreg a finnugor fában
Fejes László (nyest.hu): @Pierre de La Croix: „de kb. olyan lehetett a szerepe a korabeli társadalomban, mint a "rózsadombi villának."” Erre van bizonyíték, vagy feltételezed?
@bloggerman77: „csak a folyóvölgyekhez közel eső ...
2016. 07. 15, 08:31
Magyar féreg a finnugor fában
El Vaquero: @Sigmoid: jelenti ezt is, de nem csak ezt. Azt meg nem értem, hogy a randi hogy jön a zombizáshoz.
2016. 07. 15, 04:18
Hullaszagú hátborzongás
bloggerman77: @Pierre de La Croix:
"vagyis a vándorló magyarok gazdagabb rétegei, még ha nem is voltak nagy, vándorló állatcsordáik (amelyet az új régészeti leletek sem tudtak cáfolni/megerősíteni),"
**
Valószínűle...
2016. 07. 15, 00:07
Magyar féreg a finnugor fában
Pierre de La Croix: @Fejes László (nyest.hu): Na, úgy látszik az ördögidézés úgy is működik, hogy a félanalfabéta trollt nem közvetlenül szólítjuk meg. :) (Bocsi)
Hogy azért érdemi tartalom is legyen: vagyis a vándorló m...
2016. 07. 14, 23:05
Magyar féreg a finnugor fában
pocak: @nadivereb: hát ja, mondtam, hogy nem lesz nehéz.
2016. 07. 14, 11:56
Hullaszagú hátborzongás
nadivereb: A képen egy Parthenocissus (vadszőlő) van. A kapaszkodásra módosult szerve sajnos pont nem látszik, de levél alapján P. quinquefolia (tapadó vadszőlő) a tippem.
Angolul Virginia creeper.
2016. 07. 14, 10:35
Hullaszagú hátborzongás
Sigmoid: A creepy azért necces, mert elsősorban arra használják, amikor egy férfi "szexuálisan" kellemetlenül viselkedik.
Ha nők arról beszélnek, hogy van egy "creepy guy at the office" az a kolléga, akkor nem...
2016. 07. 14, 10:24
Hullaszagú hátborzongás
Pierre de La Croix: @Fejes László (nyest.hu): A kulcsszó itt a "peremvidékén", amely azt jelenti, hogy a jurtát azért ismerték, de kb. olyan lehetett a szerepe a korabeli társadalomban, mint a "rózsadombi villának." Csak...
2016. 07. 14, 08:50
Magyar féreg a finnugor fában
El Vaquero: @El Vaquero: nem, mert mintha most mégis az rémlene az utolsónál, hogy
Danger!
Risk of
trapped hands!
Az biztos, hogy a hand tbsz-ban. Nehéz megjegyezni, olyan egyszerűen van megfogalmazva.
2016. 07. 14, 07:15
Az ön parancsa van közben az előkészület
El Vaquero: @lcsaszar: kiteszik a vesszőket művelt szövegben, de ilyen kiírásokban nem, talán az egyszerűsítés az oka. Erre jó példa a vécés felirat, most sikerült megjegyezni szó szerint, próbálom az egész felir...
2016. 07. 14, 07:08
Az ön parancsa van közben az előkészület
Fejes László (nyest.hu): @Untermensch4: „Ha arra van adat hogy a vándorlási útvonalon elterjedt volt a jurta használata, arra meg nincs hogy pont a "magyarok" nem használták akkor nem rossz ötlet.” De pont a vándorlásokról sz...
2016. 07. 13, 22:01
Magyar féreg a finnugor fában
tamatea: Megérné egyszer egy szinkronos Jóbarátok részt feliratozni a "helyes megfejtésekkel" (hiszem már olykor rejtvényszámba megy a magyar szöveg) és kiposztolni. Érdekes lenne vizualizálni, hogy mi is akar...
2016. 07. 13, 18:18
Taxiznak-e a fiatal keresztények?
Lord Revan: Volt olyan resz, ahol megeroltette magat a fordito.
Billy olvassa a level cimzeset:
- William Elliot is queer.
Az apja rakiallt:
- Esquire!
Magyarul:
- William Elliot szamár.
- Számára!
2016. 07. 13, 15:39
Billy anyja, a geordie névmások és a buzik
szigetva: @lcsaszar: Nem. Pl a nonrestrictive relative clause körül van vessző, de bármilyen már parentetikus cucc köré lehet tenni. Sokszor a mondat eleji határozó vagy kötőszó után is (however, nevertheless, ...
2016. 07. 13, 15:20
Az ön parancsa van közben az előkészület
lcsaszar: @El Vaquero: És hogy állnak a mondatrészek közti vesszővel a gyakorlatban? Ha jól tudom, csak felsorolásban használnak vesszőt.
2016. 07. 13, 14:03
Az ön parancsa van közben az előkészület
baloch: Itt is vannak rekonstruált házak (lejjebb a link). Jártam ott, nagyon érdekes. Régészekkel együttműködve kísérletezik ki, hogy hajdan hogy lehetett, a legapróbb részletekig. Cziráki úr szerint a minde...
2016. 07. 13, 13:25
Magyar féreg a finnugor fában
El Vaquero: @El Vaquero: itt az angol munkahelyen van három olyan angol kiírás, amelyben van felkiáltójel. Az egyik arra kér, hogy takarítsuk ki magunk után a mikrót a kikészített tisztítószettel, a mondatot háro...
2016. 07. 13, 07:57
Az ön parancsa van közben az előkészület
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: nem olyan biztos, hogy rosszat jelentett, hogy csak ketten magázódtatok, magázás mellett is lehet korrekt viszonyt fenntartani. Az engem is zavar, mikor nálamnál sokkal idősebb...
2016. 07. 13, 07:31
A helyettes professzor meg a professzorsegéd
zegernyei: @Fejes László (nyest.hu): @Fejes László (nyest.hu): (20.) Miért lenne merész? Ha nem jurta lenne, hanem valami más (pl. félig földbe mélyített ház), az is ugyanolyan merész lenne. Azt is el lehetne me...
2016. 07. 13, 04:44
Magyar féreg a finnugor fában
Untermensch4: @Fejes László (nyest.hu): "Tehát fogalmunk sincs, hogy laktak-e a magyarok jurtában, vagy sem. Ehhez képest merész, hogy a tipikus magyar honfoglalókat jurtában képzeljük el, az ősmagyarkodás elengedh...
2016. 07. 13, 02:18
Magyar féreg a finnugor fában
Irgun Baklav: @Fejes László (nyest.hu): Hát ez az í, ú, ű kérdés (vagy az ly) jó példa arra, hogy a helyesírásban az igazi problémákat leginkább a rendszerszintű anomáliák okoznak, és nem az olyan egyedi kérdések, ...
2016. 07. 12, 23:03
Az egyszerűsítés, ami bonyolít
Pierre de La Croix: @tenegri: Azért vannak bizonyos jelek, amelyekből megállapítható, hogy ott feltehetőleg valamilyen ideiglenes lakó- vagy egyéb célú munkaépítmény lehetett, amely valamilyen "sátor" nélkül nehezen magy...
2016. 07. 12, 22:21
Magyar féreg a finnugor fában
Pierre de La Croix: @Fejes László (nyest.hu): Mert nagyon furán nézne ki, ha olyan ágakból összerótt kunyhókat mutogatnának, mint Matula horgásztanyája, amelyben - egyébként - a lovasnomádok döntő többsége általában élt....
2016. 07. 12, 22:16
Magyar féreg a finnugor fában
Fejes László (nyest.hu): @unikornis: „nekem a hígít-ot leírni okoz fizikai fájdalmat” egyetértek!
@hhgygy: nekem már az [ú]tikönyv is modoroskodó
Viszont pl. a rízs nekem olyan, mint a víz, az alapalakjában bizony hosszú az a...
2016. 07. 12, 21:36
Az egyszerűsítés, ami bonyolít
Fejes László (nyest.hu): @zegernyei: „Az a helyzet, hogy a történettudomány ebben a kérdésben változatlanul nem tud dönteni.” Tehát fogalmunk sincs, hogy laktak-e a magyarok jurtában, vagy sem. Ehhez képest merész, hogy a tip...
2016. 07. 12, 21:33
Magyar féreg a finnugor fában
unikornis: ó, de mennyi hiperkorrekt tanítónénit, bemondót, müveltembert!
2016. 07. 12, 21:06
Az egyszerűsítés, ami bonyolít
zegernyei: @Fejes László (nyest.hu): Elnézést, a Kristó-cikk nem a Századokban jelent meg, hanem az Ethnographiában.
Kristó Gyula: A X. század közepi magyarság „nomadizmusának” kérdéséhez. Ethnographia 93 (1982)...
2016. 07. 12, 19:17
Magyar féreg a finnugor fában
hhgygy: De most komolyan, ti hallottatok már bárkit, aki víízilabdát mond?
2016. 07. 12, 18:48
Az egyszerűsítés, ami bonyolít