Cikkfolyam
A bizonytalanság határa
Szigetvári Péter | 2017.02.08.
A beszélők bizonytalankodnak: ezt vagy azt az alakot használják? De a bizonytalanság nem jó dolog, ezért ha valami alapján tud dönteni a beszélő, akkor dönt is. Arról lesz szó, hogy a „fotelje”, „fotelja”, „fotele” mellett miért nincs „fotela”.
Fél ez az ügy? Vagy inkább nök?
Leiter Jakab | 2017.02.07.
A címért én kérek elnézést, de gondoltam, úgy stílszerű, ha egy kritizált címhez kritizálható címet írok. Nem, nem a szokásos vicceskedő filmcímadást véleményezzük, hanem konkrét félrefordítást gyanítunk. Vagy nem – önkritikusan felsoroljuk az ellené...
Kísérletezzen velünk!
-mc- | 2017.02.06.
Dührohamok és agresszió
Kamrás Orsolya | 2017.02.03.
Gyakori félelem és kifogás az autistákkal kapcsolatban, hogy „bármikor bekattanhatnak”, és kiszámíthatatlan viselkedésükkel veszélyt jelenthetnek környezetükre. Sorozatunk hetedik részéből kiderül, kell-e félnünk az autisták dühétől.
„az egyetlen ember, aki a manysi nyelvet kutatta”
-fl- | 2017.02.02.
A szivárvány minden színében – szolidaritás és betűtészta
Takács Bogi | 2017.01.31.
Kvír, interszex, aszexuális? A nemi és szexuális kisebbségeket jelölő LBMT betűszó egyre bővül, de mi köze a jópofa színes vászonzsákhoz és a vérszomjas gyarmatosítókhoz?
Pálinka és sajtocska – pásztoridill két nyelven
Marosz Diána | 2017.01.30.
Dudával, síppal, kürttel, furulyával, dorombbal s némi itókával felszerelkezett víg kedélyű pásztorok látogatást tesznek a kisdednél. Ellátják tejecskével, sajtocskával, borocskával, elszórakoztatják zenéjükkel, majd meghívják tanyájukra. Mindezt a t...
Látom magam odakint
Leiter Jakab | 2017.01.26.
Színházi félrefordítás eddig tényleg nem nagyon volt, most viszont rögtön három is egyszerre – igaz, mindhárom tükörfordítás. Tényleg kíváncsi lennék a magyarázatra.
Bővülünk, bővülünk
Kálmán László | 2017.01.24.
Fa. Fű. Fán. Füvön? No és miért nem fűn? Vagy füön? Honnan jön egyáltalán ide az a váratlan vé?
A jéghegy csúcsai
Kamrás Orsolya | 2017.01.23.
Cikksorozatunk hatodik részében azzal foglalkozunk, melyek az autisták körében leggyakrabban tapasztalható viselkedési problémák kiváltó okai, és mi a helyes reakció, ha ezekkel találkozunk.
Topless fél segg
pocak | 2017.01.19.
Néha a magyar fordítók hajlamosak mindenféle pajkosságokat találni ott, ahol nincs is. Igazából megértem, sokkal izgalmasabb a szöveg, ha különböző, amúgy indokolatlan testrészek jelennek meg lelki szemeink előtt.
Ki mit tud Magyarországról? Csőre töltött hatalmi szimbólumok
Takács Bogi | 2017.01.18.
Sok amerikai fordult meg Magyarországon – ki turistaként, ki katonaként. Milyen tényezők alakítják az amerikaiak Magyarország-képét, és mi köze van mindehhez a rakétavetővel pózoló katonanőknek?
Ha csak egy fájdalmas szóviccet tud ma elviselni, ez legyen az!
-fl- | 2017.01.17.
A szülő szerepe a nyelvi szocializációban
Jánk István | 2017.01.17.
Mitől függ, hogy a kisgyermeknek milyen lesz a kommunikációja a későbbi életszakaszokban? Mi segíti a gyermek nyelvi fejlődését a felnőtt részéről? Mi az a nyelvi szocializáció és milyen kihatással van az ember életére? Cikksorozatunkban ezúttal ilye...
„Te ettél meg engem, gyógyíts meg!”
Varga Mónika – Gugán Katalin | 2017.01.16.
A hazai boszorkányságfogalom elsősorban a kuruzslásba, rontásba vetett hiten alapult. A rontások elbeszélései olykor mesés, máskor hétköznapi elemeket tartalmaztak. Cikkünkben azzal foglalkozunk, milyen kártételeket tulajdonított a falu boszorkányána...
Elhunyt a pinjin atyja
-fl- | 2017.01.16.
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
zegernyei | 2017.01.13.
A bronzkori Nyugat-Szibéria ura a Szintastai régészeti kultúra népessége volt. Északi határaikon élő ugor őseink csak lesték magas tudományukat. A szintastai emberek pár évszázad múltán fölkerekedtek és meg sem álltak Indiáig. Később elődeink is elin...
A ketyere, ami kell is meg nem is
pocak | 2017.01.12.
Egy ketyeréről lesz szó, ami a magyar fordító szerint baromira nem is kéne az orosz kémeknek, még akkor sem, ha hozzájuk vágnák. Pedig amúgy de. Bónusz véleményes, némi kihívással fűszerezve a szinkronszínész számára.
A' autentikus palóc
Rási Szilvia | 2017.01.10.
Ahogy minden természetes nyelv, úgy a magyar nyelv is többféle változatban él. Az egyik ilyen változat a szlovákiai magyarok által használt palóc nyelvjárás, ami szintén többféle változatra tagolódik. Hogy beszélnek felvidéken a magyarok? Miben tér e...
Ki írta a Wendy's-t?
Leiter Jakab | 2017.01.09.
A pénisz helyett a vibrátor nyilván alkalmazható egy csomó szituációban, de a fordítás pont nem tartozik ide. Illetve akár fordítás közben is alkalmazható, csak akkor úgy járhatsz, mint a Jóbarátok fordítója.
Elhunyt Jevdokija Rombangyejeva
Fejes László | 2017.01.07.
2017. január harmadikán távozott az élők sorából az egyetlen, anyanyelvét kutató manysi nyelvész.
Tegyük Amerikát újra naggyá? Kötelező szegregáció helyett önkéntes elkülönülés
Takács Bogi | 2017.01.06.
Trump kampányának hívószavai gyakran kimondatlanul is a fehér többséget célozták. Ami az egyik embernek dicső múlt, a másiknak kegyetlen elnyomás – az adatok pedig azt mutatják, a fehérek háromnegyedének nincsen színesbőrű barátja...
Mellékes mellékjelek
Szigetvári Péter | 2017.01.05.
Mellékjelek, amik már nem is mellékjelek. A mellékjelek több ezer éve megjelentek, eredetileg a G és a kis i is mellékjeles betűként kezdte pályáját.
A sztenderd és ami mögötte van
Jánk István | 2017.01.04.
A standard vagy sztenderd a gyakori használat ellenére nem éppen a legegyértelműbb fogalom. Olyannyira nem, hogy mind a mai napig jogosan tehetjük fel a kérdést: mi az a sztenderd? Hol húzódik a határ standard és nem standard formák, változatok közöt...
Finom füllentés az elfenekelés helyett
Leiter Jakab | 2017.01.02.
Félreérti a feminizmust a fordító, aki finom füllentést fordít félre a fenekelés helyett.
Hiszek benne, mert semmi értelme
Kálmán László | 2016.12.30.
Csuklás, tüsszentés: miért kapcsolódnak ezekhez a mindennapi jelenségekhez hiedelmek? Honnan erednek ezek a nyelvben jól kifejeződő babonák?
Farkak erre, farkak arra
Szigetvári Péter | 2016.12.29.
Sorozatunknak ebben a részében további mellékjelekkel találkozunk: erre, arra irányuló farkakkal, valamint egy hullámvonallal, ami akár ugyanazt is jelentheti, mint az egyik farok.
Sírás-rívás
Leiter Jakab | 2016.12.28.
Részben azért sírunk, mert még mindig maradtak félrefordítások a Jóbarátokban, részben meg azért, mert pont ezt a sírás-témát rontotta el most éppen a fordító.
Továbbá: vegyi fegyver, gyalogsági akna, szögesdrót és ráolvasás!
- ksz - | 2016.12.28.
Közbeszéd és identitás, avagy a republikánusok esete a nyilvános vécével
Takács Bogi | 2016.12.27.
Miért dobták be a republikánusok a köztudatba a nyilvános vécé témáját? A házassági egyenlőséggel kapcsolatban elvesztettek egy csatát, de meg akarták nyerni a választásokat! Esettanulmány társadalmi nemről és személyes névmásokról. Ön hol pisil?