0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Pesta: A „sztájliszt” jobban-szebben-jelentőségteljesebben hangzik, mintha azt mondanák közérthetően, hogy az öltöztető. Egyébként érdekes volna egyszer a teljes képzavart okozó magyar szerkezeteket is kipel...
2011. 01. 27, 10:37   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: @Roland2: Egy példa erejéig visszatérve a flektálás/izolálás témájára, amely szerintem önmagáért beszél: angol: Would you like to win it? román: Ai vrea sa l-castigi? spanyol: Quisieras ganártelo? mag...
2011. 01. 27, 10:24   Nyelvi viták Spanyolországban
El Mexicano: Én úgy tudom – javítsatok ki, ha rosszul –, hogy az idegen szó =/= a jövevényszóval. Amelyeket László említett, azok véleményem szerint jövevényszavak, tehát már beépültek a nyelvbe, az általam említe...
2011. 01. 27, 08:06   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Fejes László (nyest.hu): @nestle: Igaza van, a "ki van zárva" is elszakadt már az igétől. Én nem figyeltem meg ilyen visszaszorulást (és nem is hiszek abban, hogy valódi vizsgálat nélkül megállapíthatnánk, ténynek nevezhetnén...
2011. 01. 27, 07:56   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
nestle: @ithil: Most, háromnegyed tizenkettő fele csak utalnék arra, hogy szerintem az idegen szó az jellemzően olyan, amit bizony egyfajta nyomásgyakorlás miatt, igazodásból használ az ember fia.
2011. 01. 26, 23:47   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
nestle: @Fejes László (nyest.hu): Azt hiszem, igaza lehet abban, hogy az elfogadott az önálló melléknévvé vált, én magam nem mindig tudom eldönteni, hogy az adott szó már önálló melléknév-e. Pl. a kizárt eset...
2011. 01. 26, 23:41   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
ithil: @nestle: Előszöris, nem kell bocsánatot kérni, kulturált diskurzus folyik csupán. Másrészt, szerintem igenis mindig JÓ OK van egy bármilyen szó használatára. Legyen ez a jó ok szokás, divat, meggyőződ...
2011. 01. 26, 23:25   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
nestle: @ithil: Bocs, én nem mondtam, hogy semmilyen idegen szó nem köll, csupán azt vitattam, hogy MINDIG JÓ OK volna átvenni egy idegen szót. Egyébként pedig az írásosság térhódítása miatt (a tudományba, az...
2011. 01. 26, 23:07   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Fejes László (nyest.hu): @bibi: Volt már: www.nyest.hu/hirek/javaslat-az-angol-helyesiras-megreformalasara Az, hogy valaki nyökög vagy beszédhibás, lehet kellemetlen, de nem nyelvhelyességi kérdés. @Máthé Elek: Köszönöm, hogy...
2011. 01. 26, 22:50   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
tenegri: @El Mexicano: "Miért kell idegen szavakat átvenni arra is, amire van magyar szó, és birtokunkban van a szóalkotás is? Miért szükséges valamit angolul mondani, ha tudjuk magyarul is?" Miért ne? Ez is e...
2011. 01. 26, 22:23   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: @tenegri: Véleményem szerint, amit lehet magyarul mondani, azt mondjuk magyarul. Márpedig ezeket a szavakat lehet(ne). Aláírom, hogy a szókincs természetes bővülésének egyik módja az idegen szavak átv...
2011. 01. 26, 21:45   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
tenegri: @El Mexicano: Káros a nyelvi divat? Az említett magyar(abb) szavak elterjesztése és terjedése nem divat lenne? Nem csupán egy másik nyelvi divatot akarnál ezzel terjeszteni? Mitől jobb egyik divat a m...
2011. 01. 26, 21:24   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: Abban igazat adok nestlének, hogy vannak bizonyos idegen szavak (főleg legújabban az angolból átvettek), melyeket csak "divatból" használunk, mert szokás az amerikaiak majmolása, amikor igenis lenne r...
2011. 01. 26, 21:17   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
kalamajka1: Elnézést, a szőrözésért, de szerintem az eredeti angol szövegben "silicon" volt, ami magyarul "szilícium" (a számítástechnikai eszközök központi memóriájának anyaga). A szilikon a magyar nyelvben egy ...
ithil: @nestle: Szeretném én látni azt a magyar nyelvet, amiben semmilyen "idegen" szó nincs. Jó lenne végre észrevenni, hogy minden szó, ami más nyelvekkel való érintkezés során került a magyarba (és nem ér...
2011. 01. 26, 20:58   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: @Epau: "Írásban jobban értem, de ez szövegfüggő: előfordul, hogy mindent megértek a szövegből, de az is, hogy semmit." Ez szinte minden újlatin nyelvre általánosítható. Az újlatin nyelvek közötti kölc...
2011. 01. 26, 20:30   Nyelvi viták Spanyolországban
Epau: Én beszélek olaszul, ugyanis félig olasz vagyok. Ha románul beszélnek, azt nem igazán értem, de ha csak szavakat mondanak, abból általában sokat értek. Írásban jobban értem, de ez szövegfüggő: előford...
2011. 01. 26, 20:16   Nyelvi viták Spanyolországban
nestle: A Fáy-féle cikk tényleg égő. Viszont Fejes Lászlóban viszont valami épp hasadhatott, midőn éppen a "külön írásról" írt. Ez elég kellemetlen. "a nyelvi alapú negatív megkülönböztetés... széles körben e...
2011. 01. 26, 19:32   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: @Roland2: Szerintem jó ötlet, de én ezt inkább meghagynám annak, aki ért hozzá. Nagyjából ismerem csak a francia kiejtést, és úgy tudom, nagyon sok a kivétel is, szóval hülyeségeket meg nem akarok írn...
2011. 01. 26, 17:59   Nyelvi viták Spanyolországban
Roland2: @El Mexicano: Szerintem a francia nevek kiejtése mindenképpen megérne egy posztot,szerintem sokaknak akad gondjuk vele (mint pl. nekem,amikor a minap az egyik péksüteményeket áruló üzletlánc egyik bol...
2011. 01. 26, 17:21   Nyelvi viták Spanyolországban
Máthé Elek: @bibi: kulturáltsága, több mindenre, említhetem, kulturált, többes szám, kulturálatlan, megbüntetik Ezek alapján milyen véleményt kellene véleményt formálni rólad? Szerintem semmilyet. És éppen ezek m...
2011. 01. 26, 17:02   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
bibi: "Csak a magyar név tükrözi a régebbi, n-es alakot." Jaj, ez aranyos, köszönöm szépen. Azt hiszem, hogy ez a nazális (?) forma még a honfoglalás előtt kiveszett a környező szláv nyelvekből, azaz átvéte...
2011. 01. 26, 16:58   Ungvár = Magyarvár?
bibi: Hát sajnos, ha a Mezzofanti-féle körítésektől eltekintek, akkor bizony sokmindenben egyetértek Fáy Andrással. Lehet ugyan, hogy szigorúan nyelvészeti szempntból minden nyelv egyenértékű (ebben sem vag...
2011. 01. 26, 16:53   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Maxvalnak igaza van. Amire te gondolsz, az a nyelvi ismeretterjesztés. Magyarországon azonban nem ezt nevezik nyelvművelésnek, meg nem is a nyelvújítást, hanem azt, amikor valakit ki leh...
2011. 01. 26, 16:48   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
feri: osmagyar.kisbiro.hu/modules.php?name=topics&file=olvas&cikk=szkita-4
anokó: Köszönöm, hogy cikket írtak a felvetéseimről. Egyetértek, hogy sokkal okosabbak nem lettünk a cikk alapján. Időközben térképészeti szemlét tartottam az Ung völgyébe. Több érdekességet is találtam, de ...
2011. 01. 26, 16:16   Ungvár = Magyarvár?
feri: @tenegri: Megadnám a kért " pici" forrásokat: filozofia.wplanet.hu/vaa_3.doc filozofia.wplanet.hu/tag_va.html A neves erdélyi örmény származású nyelvészprofesszor könyve a forrás: Les langues scythoid...
El Mexicano: @maxval: Hát akkor a probléma ebben áll, nem pedig magában a nyelvművelésben. :) Egyébként a nyelvművelés létező fogalom, és szerintem hozzátartozik a mindennapjainkhoz és az általános műveltséghez is...
2011. 01. 26, 15:40   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
maxval: @El Mexicano: Ők nem azt értik nyelvművelés alatt, amit te...
2011. 01. 26, 15:25   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: @maxval: Ezzel viszont nagyon nem értek egyet. Mindenben vannak szélsőséges nézeteket követők, akik átesnek a ló túloldalára, de azért a nyelvművelést nem kellene zagyvaságnak nevezni. Ezzel lényegébe...
2011. 01. 26, 15:18   Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Váltás normál nézetre...