Hozzászólások:
anokó: @Fejes László (nyest.hu): Érez -e ön az alábbi négy mondat elolvasása után némi bizonytalanságot, a finnugor nyelvrokonságot illetően?
" Minden nyelv " végtelenül" régi, keletkezése az idők homályába ...
2011. 01. 27, 15:01
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
Fejes László (nyest.hu): @siddharta: Köszönjük.
2011. 01. 27, 14:47
Amit tudni akarsz a finn nevekről, csak nem jutott még eszedbe megkérdezni
siddharta: válik - vélik
(törölhető)
2011. 01. 27, 14:27
Amit tudni akarsz a finn nevekről, csak nem jutott még eszedbe megkérdezni
bm613: @electron: Mégis milyen segédtudománynak kellene megerősítenie a NYELVI bizonyítékokat? Azt hiszem, te összekeversz valamit. Úgy véled, hogy a népek közti rokonságra is utalni próbálnak a nyelvészek a...
2011. 01. 27, 13:54
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
Fejes László (nyest.hu): @electron: Igen érdekes ez a placebókérdés. Tudtommal finnugor kérdésekkel kapcsolatban én vagyok az egyetlen, aki a placebó kifejezést használta. Én azonban nem valamiféle finnugorellenes eszmefuttat...
2011. 01. 27, 13:52
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
elhe taifin: @tenegri: @feri:
"A neves erdélyi örmény származású nyelvészprofesszor könyve a forrás: Les langues scythoides "
A szerzőről az olvasható egyes honlapokon, hogy az Örmény Tudományos Akadémia tisztelet...
2011. 01. 27, 13:10
Honnan ered Magyarország idegen neve?
electron: A poén az, hogy a finnugor elmélet képviselői még nagyobb fanatikusok, mint az ellentábor együttvéve.
A nyelvészeti bizonyítékokat semmilyen segédtudomány nem támasztja alá, de ez a kedves finnugorist...
2011. 01. 27, 12:54
Miért népszerűek a finnugorellenes „elmélet”-ek?
tenegri: @feri: Én sajnos a fenti linkek egyikén sem találkoztam legalább egyetlen pici másolattal vagy képpel sem az említett rengeteg kéziratról. Esetleg a Les langues scythoides című műveben lennének ezek? ...
2011. 01. 27, 12:45
Honnan ered Magyarország idegen neve?
El Mexicano: @Olman: Igen, én is többnyire ilyen szövegkörnyezetekben találkoztam vele. (Hozzáteszem, a spanyolban ezt kifejezetten a jó kapcsolatokra szokták érteni, olyannal még nem találkoztam, hogy "mala quími...
2011. 01. 27, 12:09
Idegen szavak: károsak?
Pesta: @Fejes László (nyest.hu):
Czakó nem ezt sérelmezi, hanem azt a felfogást: a komoly kutatók megmondják mindenhol, hogy ki a „laikus” meg „délibábos” és ki a „komoly kutató”. Ezzel valameddig nincs is b...
2011. 01. 27, 11:18
Szélsőjobbos olvasókra vadászik a Népszabi?
Olman: @El Mexicano: én filmforgatásos témában (vagyis munkakapcsolati vonatkozásban) hallottam, hogy egy-egy színészváltás oka az volt, hogy nem működött bizonyos színészek közt a kémia.
2011. 01. 27, 11:14
Idegen szavak: károsak?
Olman: Bizonyos mértékben nem baj, ha ismerjük a külföldi kifejezéseket, szavakat, mert hatékonyabbá teheti az idegen nyelvi társalgást. De ha mondjuk egy cégnél a vezetőségtől (avagy a menedzsmenttől) azt í...
2011. 01. 27, 11:10
Idegen szavak: károsak?
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Na igen, a spanyolban viszont éppen nem a párkapcsolatokra, hanem a munkakapcsolatokra használják, legalábbis az eddigi szövegekben így volt, melyekkel találkoztam.
2011. 01. 27, 11:09
Idegen szavak: károsak?
El Mexicano: @tenegri: Igazad van, de én ezt nem is tagadtam sehol, hogy személyes véleményem. :) Valóban ízlés kérdése.
2011. 01. 27, 11:02
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
NP: @Pesta: "Lehet ellene ágálni, de a származás, bőrszín, kinézet, megszólalás, beszédmód stb. szerinti megkülönböztetés mindig is létezni fog. Ez teljesen természetes dolog, épp ezért az emberi természe...
2011. 01. 27, 11:01
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Fejes László (nyest.hu): Én ezzel már nagyon sokszor találkoztam, főleg párkapcsolatokkal kapcsolatban: "nem működött a kémia" vagy éppen "beindult a kémia" (ti. egymásra katatntak).
2011. 01. 27, 11:01
Idegen szavak: károsak?
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: A megkülönböztetés egyáltalán nem természetes, hanem a kultúra része. Mi döntjük el, hogy vissaszorítjuk vagy megerősítjük. Lehet, hogy van BBC English, ami szintén egyfajta norma, de nem kizá...
2011. 01. 27, 10:59
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: Köszönöm a cikket. :) Szerintem valóban hasznos erről (is) beszélni. Viszont hadd meséljem el – szigorúan ehhez kapcsolódóan – egy személyes tapasztalatom.
Régóta fordítok spanyol nyelvről cikkeket, f...
2011. 01. 27, 10:57
Idegen szavak: károsak?
elhe taifin: fayandras.hu/
2011. 01. 27, 10:56
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
tenegri: @El Mexicano: Az idegen szó és a jövevényszó valóban nem ugyanaz, de nincs éles, egyértelmű határ köztük. Idegen az, aminél többnyire erőteljesen érzékeljük, hogy egy másik nyelvből származik, míg a j...
2011. 01. 27, 10:48
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Pesta: A „sztájliszt” jobban-szebben-jelentőségteljesebben hangzik, mintha azt mondanák közérthetően, hogy az öltöztető. Egyébként érdekes volna egyszer a teljes képzavart okozó magyar szerkezeteket is kipel...
2011. 01. 27, 10:37
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
El Mexicano: @Roland2: Egy példa erejéig visszatérve a flektálás/izolálás témájára, amely szerintem önmagáért beszél:
angol: Would you like to win it?
román: Ai vrea sa l-castigi?
spanyol: Quisieras ganártelo?
mag...
2011. 01. 27, 10:24
Nyelvi viták Spanyolországban
El Mexicano: Én úgy tudom – javítsatok ki, ha rosszul –, hogy az idegen szó =/= a jövevényszóval. Amelyeket László említett, azok véleményem szerint jövevényszavak, tehát már beépültek a nyelvbe, az általam említe...
2011. 01. 27, 08:06
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Fejes László (nyest.hu): @nestle: Igaza van, a "ki van zárva" is elszakadt már az igétől. Én nem figyeltem meg ilyen visszaszorulást (és nem is hiszek abban, hogy valódi vizsgálat nélkül megállapíthatnánk, ténynek nevezhetnén...
2011. 01. 27, 07:56
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
nestle: @ithil: Most, háromnegyed tizenkettő fele csak utalnék arra, hogy szerintem az idegen szó az jellemzően olyan, amit bizony egyfajta nyomásgyakorlás miatt, igazodásból használ az ember fia.
2011. 01. 26, 23:47
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
nestle: @Fejes László (nyest.hu): Azt hiszem, igaza lehet abban, hogy az elfogadott az önálló melléknévvé vált, én magam nem mindig tudom eldönteni, hogy az adott szó már önálló melléknév-e.
Pl. a kizárt eset...
2011. 01. 26, 23:41
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
ithil: @nestle: Előszöris, nem kell bocsánatot kérni, kulturált diskurzus folyik csupán.
Másrészt, szerintem igenis mindig JÓ OK van egy bármilyen szó használatára. Legyen ez a jó ok szokás, divat, meggyőződ...
2011. 01. 26, 23:25
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
nestle: @ithil: Bocs, én nem mondtam, hogy semmilyen idegen szó nem köll, csupán azt vitattam, hogy MINDIG JÓ OK volna átvenni egy idegen szót.
Egyébként pedig az írásosság térhódítása miatt (a tudományba, az...
2011. 01. 26, 23:07
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
Fejes László (nyest.hu): @bibi: Volt már: www.nyest.hu/hirek/javaslat-az-angol-helyesiras-megreformalasara Az, hogy valaki nyökög vagy beszédhibás, lehet kellemetlen, de nem nyelvhelyességi kérdés.
@Máthé Elek: Köszönöm, hogy...
2011. 01. 26, 22:50
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n
tenegri: @El Mexicano: "Miért kell idegen szavakat átvenni arra is, amire van magyar szó, és birtokunkban van a szóalkotás is? Miért szükséges valamit angolul mondani, ha tudjuk magyarul is?"
Miért ne? Ez is e...
2011. 01. 26, 22:23
Lingvicista fröcsögés a hvg.hu-n