0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75195 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Fejes László (nyest.hu): @arafuraferi: Szerintem teljesen félreért. Nem azt mondtam, hogy a svéd nem (nyelv)rokona az albánnak, hanem azt, hogy ők ezt annyira nem tartják számon. És itt a laikusokról beszélek, nem a nyelvésze...
bloggerman77: @13: Már az sokat segítene, ha megpróbálnának a nyelvészek magyarul kommunikálni, mert azt sok laikus hallgató is még megérti, hogy zöngés mássalhangzó, de azt, hogy difftongus, meg hogy palatizáció.....
bloggerman77: @bloggerman77: az a film elég sok ilyen nyelvészeti tévedést vonultatott fel, pl. a héber kiejtéssel rekonstruált arámi nyelvet, vagy hogy Jézus és Pilátus latinul beszéltek egymással - holott ebben a...
bloggerman77: @El Mexicano: Pl. amikor Jézust korbácsolták, az egyik katona számolta az ütéseket, és az ötödiknél azt mondta: csinkve... Ez még nekem is szúrta a fülem...
13: @bloggerman77: "Ezek után érthető, hogy a nagyközönség számára miért tűnnek elefántcsonttoronyba zárkózó szobatudósoknak" Ez úgy látszik a nagyközönség számára, hogy semmit sem szólnak, mert nincsenek...
kalman: @El Mexicano: Ebben óriási dialektális különbségek vannak, és sok mindentől függ, pl. határozottságtól is. Meg úgy érzem, attól is, hogy tagadó vagy állító-e a mondat(?). Nekem pl. "No dije a los alum...
2011. 05. 18, 23:40   Kijöttelek
El Mexicano: @bloggerman77: Bevallom, nem láttam a filmet, de a történet alapján következtetni lehet arra, hogy időszámításunk kezdete körül játszódik, ebben a korban viszont tényleg túlzás a [cs] használata. Legf...
bloggerman77: @Fejes László (nyest.hu): Klima nyelvész. Olyan adatokkal dolgozik, amiket a modern kutatások megcáfoltak - a modern kutatások nem egészen azt az archeobotanikai környezetet rajzolják ki, mint ami ala...
bloggerman77: @El Mexicano: Sokat bírálták a Passió c. filmet, hogy a római katonák "olaszul" beszélnek (pl cs hang használata) - ezek szerint mégsem volt olyan rossz az ottani latin beszéd rekonstrukciója?
Roland2: @Fejes László (nyest.hu): "A melléknév elé is járulhatnak nyomatékosító szerepű módosítószók: pl.a manysi äri ’fölös, sok, még’: (7) manysi n#t kwälän äri maunenet nők házai még szépek ’A nők házai sz...
El Mexicano: @Epau: Nem is állítja a cikk, hogy nem lehetséges, csupán azt, hogy tárgyas mondatokban az ige nem előzheti meg az alanyt, ami viszont a spanyolban lehetséges. :) Vagy olaszul is lehet olyat mondani, ...
Epau: Az lenne a legjobb, ha a dalokat a saját országuk nyelvén és angolul is elénekelnék, hogy a dalok szövegét azok is értsék, akik nem beszélnek "kisebb" vagy egzotikus nyelveket. Ugyanakkor érdekesség l...
Epau: Az olaszban is lehetséges, hogy a tárgyat a mondat elejére tegyük egyes esetekben. Pl. Ho visto il ragazzo. 'Láttam a fiút.' és Il ragazzo l'ho visto. 'A fiút láttam.'
arafuraferi: @Fejes László (nyest.hu): 127
arafuraferi: Ez szerintem meg egyáltalán nem triviális. Pont amiatt, mert az egyik népnél ilyen mélységig vizsgáljuk nyelvi alapon a néprokonságot, a másik nyelvnél meg olyan mélységig. "Senki nem állította, hogy ...
Fejes László (nyest.hu): @faklya: Érdekes, ez sokkal inkább azt mutatja, hogy a szemantikai mezők nem ugyanazok a beszélőknél, csupán jelentős átfedések vannak közöttük, illetve a középpontjuk esik nagyjából egybe. Olyasmi ez...
2011. 05. 18, 18:46   Nyelvfejlesztést tanulnak robotok
faklya: Ha valakit érdekel, mit csináltak valójában, itt megnézheti: itee.uq.edu.au/~ruth/Lingodroids.htm
2011. 05. 18, 17:51   Nyelvfejlesztést tanulnak robotok
Fejes László (nyest.hu): @arafuraferi: "Egy észt meg egy finn általában puszi pajtások, míg egy svéd meg nem biztos, hogy hangoztatja az olasz rokonait, meg többi 2-3 milliárd rokonát, mert ilyen mennyiségben nincs értelme ro...
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: A magyar ár 'víztömeg' szónak van megfelelője a manysiban, de az a túr, tor stb., jelentése pedig 'tó'. Nem tudom, honnan szei ezt az äri alakot, de az északi-manysiban, amit a leginkább ism...
El Mexicano: @kalman: Igen, ez nagyjából igaz, csak próbáltam egy hasonló példát írni. Bár hozzáteszem, hogy a részes névmás használata nem kötelező ugyan, ha van explicit részeshatározó, de általánosan elterjedt ...
2011. 05. 18, 16:20   Kijöttelek
arafuraferi: @Fejes László (nyest.hu): Ebben a kérdésben nem voltam elég tájékozott és utánanéztem a Wikipédián (bár lehet, hogy nem ez a leghitelesebb forrás), tényleg azt írják, hogy nem kell hozzá házasság. "ön...
El Mexicano: @Roland2: Általánosságban azt tudom mondani, hogy sok mindent. :) Lásd pl. a spanyol bikaviadal, amelyet általában a gladiátor-játékokra vezetnek vissza; aztán számos népünnepség, a karneválok, vásáro...
kalman: @El Mexicano: A spanyol (és más újlatin nyelvek) lényegesen eltérnek a magyartól abban, hogy a tárgyra/részeshatározóra utaló simulószavak (klitikumok) nem egyeztetésszerűen működnek. Persze sok külön...
2011. 05. 18, 15:33   Kijöttelek
Roland2: @Fejes László (nyest.hu): Még utoljára lenne egy finnugrisztikai kérdésem:a manysi äri szó (sok,még,felesleg) rokonítható a magyar ár szóval ? Mármint abban az értelemben,hogy az "ár" szót használjuk ...
El Mexicano: Hogy mondjak újlatin példát is, segédige + főigei infinitívusz típusú igei körülírásoknál, valamint a befejezett főnévi igeneves szerkezeteknél a spanyol is képes erre: Quiero volverte a ver / Quiero ...
2011. 05. 18, 13:28   Kijöttelek
Fejes László (nyest.hu): @arafuraferi: "a "rokon" utódok két ember házasságából születnek" -- Ezt csak a KDNP állítja. A kutatások szerint tipikusan a szexuális együttlét vezet a gyermeknemzéshez. "de ahol ekkora az önkéntes ...
hazidani: Hoppá, most látom, hogy bizony 2003-ban is. Elnézést!
hazidani: Ha jól emlékszem a belgák - az Ishtar nevű zenekar - 2008-ban indult a kitalált nyelvű dalával.
Fejes László (nyest.hu): @Roland2: Az *-mp- nem mutató névmás, legfeljebb olyan nyomatékosító elem, hanem nyomatékosító elem, amely esetleg csatlakozhat mutató névmáshoz is. A tembal, tombal esetére viszont azt mondanám, hogy...
Olman: @elhe taifin: Egy érdekes idézet a blogról: "mert bár a finn és magyar nyelv rokonsága nagyon távoli, így a hasonló szavak száma jelentéktelen, de a nyelvtanuk bonyolultság tekintetében hasonló. "
Váltás normál nézetre...