0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75231 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
reiner Tor: @Xebulon: Kecsesen ringó fecske és recsegve fingó kecske.
2013. 06. 14, 10:49   Abszolút nem mindegy!
szigetva: @Diczkó: A nyelvek folyamatosan változnak. Van az a téveszme, hogy vannak olyan különleges nyelvek, amelyek nem változnak (ilyen lenne természetesen a magyar), de ez nyilvánvalóan nem igaz. Én pl. csa...
2013. 06. 14, 10:36   Honnan jön az ember?
hajnalpír: @degenereturul: Szövegértéssel küzdesz? Egy szövegkörnyezetből kiragadott mondattal akarsz másokat félrevezetve és babért aratni? Nem fog menni, mert K. Á. a baloldali elitet ostorozta, és nem a magya...
2013. 06. 14, 10:27   Mit állított Kertész Ákos?
Diczkó: @Krizsa: "Miért olyan biztos, hogy NEM az EGYEZÉSEK számítanak? Vagy valakiknek nem működik a józan esze?" - Működni működik éppen... Van egy olyan felfogás, miszerint a szavak az idők folyamán szüksé...
2013. 06. 14, 10:02   Honnan jön az ember?
knauszi: "A csúnya fiúknak is van szíve" Valahogy mindig azt hittem, hogy ez a hagyományosabb változat.
2013. 06. 14, 09:25   A változásoknak is van előnye
Martha: Söt mi több! Én úgy mondanám: A tanároknak (nem menniük, hanem) menniök kell.
2013. 06. 14, 08:59   A változásoknak is van előnye
500bizony: @Sigmoid: igen-igen, sőt írtak rá egy latex-csomagot is: "This package implements a version of semi-automatic pronoun switching for writing gender-neutral (and possibly annoying) prose." (www.ctan.org...
2013. 06. 14, 08:47   Ők vagy ő? A they az angolban
Sultanus Constantinus: "Mondjuk a spanyol is, igaz, az nem népszerű nálunk" - ezt a szabad szórendűekre értettem.
2013. 06. 14, 08:24   A változásoknak is van előnye
Sultanus Constantinus: Na, ezekkel én is mindig bajban vagyok, hogy melyik a "helyesebb" (Jánoséknak van egy kutyájuk~kutyája; A tanároknak menniük~mennie~menni kellett), most legalább megtudtam, hogy volt eredetileg. "Így ...
2013. 06. 14, 08:18   A változásoknak is van előnye
Fejes László (nyest.hu): @Hírhozó: Bocsánat, de kissé unalmas, hogy folyamatosan megjelenik valaki, aki „én ugyan nem értek hozzá, de tisztán az emberi logikára...” alapon bedob valami olyasmit, hogy „nem tom, minek drága rak...
Krizsa: @szigetva: "De nem az számít, mennyire hasonlítanak, hanem az, hogy az eltérések az egyes nyelvek közt mindig ugyanazok." Na jó, ezt már 400-szor olvastam. Nem értem...:-). MIÉRT is az számít, hogy a ...
2013. 06. 14, 03:05   Honnan jön az ember?
Krizsa: @mederi: „az arcberendezés "felemás" öröklése nem okozhatta-e, hogy a korai szóeleji "p" hang "f"-re váltott”. @szigetva válasza: Nem. Nagyon sok nyelvben történt ilyesmi (pl. német, görög, stb.), a b...
Hírhozó: @tenegri: Na, ez már tényleg rendes válasz:) Köszönöm szépen! Tényleg nem kötekedni akartam, csak egyszerűen már annyi minden terjeng össze vissza, és legtöbbször ilyeneket is hallok, még jó hogy megk...
szigetva: @nemtulnehez: „Tevedsz. A "pui" elsosorban fiokat, kolykot jelent. Utananezhetsz reszletesebben ha nem hiszed.” Jelentései: 1 chicken, 2. chick, 3. cub, youngling, nestling, whelp, young of an animal,...
2013. 06. 14, 00:23   Honnan jön az ember?
Roland2: " Ha bolond is a beszélő, aki hallgatja, okos legyen " ( ujgur közmondás )
nemtulnehez: "Van kalapod?" Majd veszek egyet ha meggyozol hogy tevedtem. @Diczkó: "Ne siesd el a kalapmegevést!" Nem fogom:D @Fejes László (nyest.hu): " Jó étvágyat!" Kosz.
2013. 06. 13, 23:34   Honnan jön az ember?
nemtulnehez: @szigetva: "A "pui" elsősorban csirkét jelent (latin pullum)" Tevedsz. A "pui" elsosorban fiokat, kolykot jelent. Utananezhetsz reszletesebben ha nem hiszed. A legelterjedtebben tenyleg a csirkere has...
2013. 06. 13, 23:32   Honnan jön az ember?
nemtulnehez: @zegernyei: "..A venedusok sokat átvettek szokásaikból, mert a peucinusok és a fennusok közt vonuló erdőkben és hegyekben rablók módjára portyáznak.." Szo sincs ilyesmirol. Nem a venedusok, hanem erdo...
szigetva: @mederi: De ennek mi köze a magyar "persze" szóhoz?
mederi: @szigetva: Köszönöm, megnéztem.:) Azért lehetséges más megközelítés is.. hu.wikipedia.org/wiki/Perszepolisz#A_perzsa_v.C3.A1ros_te.C3.B3ri.C3
Xebulon: Robert Merle írt a Francia história - talán 2 vagy 3 kötetében - aminek fordítása: Nő ki misére jár esztelen - a nő kis izéje már meztelen. Gondolom franciául nem ez volt a szöveg.
2013. 06. 13, 22:35   Abszolút nem mindegy!
Xebulon: Kecsesen ingó firma, vagy recsegve fingó Irma.
2013. 06. 13, 22:32   Abszolút nem mindegy!
Roland2: www.youtube.com/watch?v=18Ch10RdfGc
2013. 06. 13, 21:10   Abszolút nem mindegy!
El Mexicano: A spanyolban is létező műfaj, a neve retruécano: No es lo mismo la tormenta se avecina, que la vecina se atormenta. 'Nem ugyanaz a 'vihar közeledik' és a 'szomszédasszony gyötrődik'.' No es lo mismo y...
2013. 06. 13, 20:51   Abszolút nem mindegy!
tenegri: MIért tűnhet úgy, hogy a hozzászólásokat (a legkülönfélébb cikkek alatt) erősen kezdi elborítani az idiotizmus?
Diczkó: @mederi: "szóeleji "p" hang "f"-re váltott" Fordítva látom értelmét. A szókezdő F- nedvesíti az ajkat. Hideg éghajlat alatt ez nem szerencsés.
Diczkó: @Krizsa: "... az ÁPRILIS az, ami ködös és esős, az eper meg a porban nő." - Szerintem inkább szeles, bolondos. Litvánul az április: BALANDIS. Ezek a baltiak...?! Még jó, hogy te mindent tudsz, ezért i...
2013. 06. 13, 19:48   Legyen saját hónapod
Varmer: @Fejes László (nyest.hu): Szerintem kár volt ennyire túlreagálni Hírhozót.
tenegri: @Hírhozó: Amit a torkodnak ugrásnak ítélsz, az bizonyára leginkább csak annyinak köszönhető, hogy a nyelvrokonságnak azt az alapvetően téves értelmezését veted fel itt újra, amit a Nyest számos cikkbe...
Hírhozó: @Fejes László (nyest.hu): Ja és lehet nem kéne genetikai rokonságokat bizonyítani meg cáfolni pusztán nyelvi hovatartozással. Azt szerintem inkább bízzátok a régészekre, a genetikusokra meg a történés...
Váltás normál nézetre...