0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75244 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
tenegri: Az utolsó mondat talán kicsit túlzóra sikerült, a mandzsu nyelvű iratokat nem kell megfejteni, hisz az írott mandzsu jól ismert és dokumentált nyelv. De persze egy-egy ritkább jelenség, szó, kifejezés...
2013. 10. 05, 13:19   Veszélyben a mandzsu nyelv
elhe taifin: @El Vaquero: "Ami a japán nyelvben átvett angol szavakat illeti: 300 éve még elment volna kifogásnak." 300 éve inkább a portugál / spanyol (kicsit később meg holland) eredetű szavakról beszélhetünk, a...
2013. 10. 05, 12:56   Másfél millió scots beszélő
El Vaquero: @GBR: pedig nem több az ellenérzésem velük szemben, mint a többi néppel szemben, közöttük pl. a magyarokkal. A sok száz megabitet nem azért írtam, mert feltétlenül ennyi kell az angolozáshoz (ahhoz bő...
2013. 10. 05, 12:18   Másfél millió scots beszélő
GBR: @El Vaquero: Azert a kommentedbol erzodik nemi ellenerzes reszedrol a japanokkal szemben :))))
2013. 10. 05, 10:06   Másfél millió scots beszélő
GBR: @El Vaquero: "ott ilyen 100-300 MEGAbites vezetékes net teljesen általános" Igen, 300 az alap, plusz 1-2 ezer yenert meg 1 TERAbit. :) Bar ebbol a szempontbol ezen mar semmi sem mulik. Nyilvan ha vala...
2013. 10. 05, 10:05   Másfél millió scots beszélő
GBR: @elhe taifin: Sot, nemcsak a "nijú hibakusa" kevert onmagaban, de a magyar "forditasa" is helytelen, mert az meg eppen hepburn átirassal van: "mindkét atomtámadást túlélte nijú hibakusa, azaz ’kétszer...
2013. 10. 05, 09:39   Az atomrobbanástól az atomrosszig
mederi: @Pierre de La Croix: A "hirtelen" szóból származtatás szerintem azért nem valószínű, mert az "í" hangot sokkal inkább "ű" hanggal lehet helyettesíteni mint "e"-vel (pl. szűv/ szív, münk/ mink). Hirtel...
2013. 10. 05, 09:32   Hertelend
El Vaquero: @szigetva: nem, nem keverem, bár azon az állásponton vagyok, hogy egyenlőségjelet lehet tenni közé, és a scots egy olyan skót kiejtésű skót angol, amelyben használnak helyi szókincset is. Nem csak a s...
2013. 10. 05, 09:30   Másfél millió scots beszélő
Grant kapitány: Az idézet forrása: www.acls.org/publications/audio/labov/complete.aspx?id=4462
2013. 10. 05, 09:18   A nyelveknek nincs logikájuk
Grant kapitány: A cikk "érvelése" csúsztatáson, félrevezetésen alapul. Már a 60-as évek óta tanulmányozzák a nyelvészek az "African-American Vernacular English"-t, William Labov a logikusságát emelte ki, hogy megvédj...
2013. 10. 05, 09:17   A nyelveknek nincs logikájuk
Pistabátyám: A paisz szó gyermek illetve szolga jelentéséhez. Néhai kedves dédnagyanyám - óriási szerencse, hogy a felnőttkorhoz igen közel álltam, amikor elhunyt - írástudatlan volt, de klasszika filológiai szóki...
2013. 10. 05, 07:48   Mi a pedagógus?
baloch: Bocs Sigmoid, Pierre de la Croix -nak szántam a haranggörbés megjegyzésemet.
baloch: @Fejes László (nyest.hu): "a magyarországi Bihar és az indiai Bihar nevének összecsengése nem lehet véletlen" A "bihar" szó jelentése a kurd nyelvben: tavasz. ku.wikipedia.org/wiki/Bihar A tavasz a ta...
Roland2: Köszönöm a választ.
Sultanus Constantinus: @GBR: Itt egy példa a beszélt gallegóra (a bácsi az érdekes): www.youtube.com/watch?v=p1d6bxLMdkA
2013. 10. 04, 21:12   Hogy te milyen gallego vagy...?!
El Vaquero: A Mehikói helyett írom, hogy ha már híres spanyol gallegókról van szó, akkor Lucía Pérezt is meg lehetett volna említeni. Neki elvileg nem csak az szépükükdédnagyapjának a térdizülete volt gallegó 200...
2013. 10. 04, 20:31   Hogy te milyen gallego vagy...?!
Sultanus Constantinus: @GBR: Vagy a temperamentumos, spanyolos beszédmodortól. A portugálok sokkal lassabban, megfontoltabban, kimérten beszélnek, a hangsúlyos magánhangzót eléggé megnyújtják, a spanyolok nem. @Fejes László...
2013. 10. 04, 19:07   Hogy te milyen gallego vagy...?!
benzin: Diczkó : a forrás Munkácsi Bernát amúgy "finnugrista" nyelvész. az oszét nyelvről van szó konkretizálva. kicsit elfelejtődött a kaukázusi nyelvekkel foglalkozó munkája.
2013. 10. 04, 18:51   Húgy és húgy
GBR: @KATÓ ferenc: "kivéve az orvosi szöveget, ahol "bélsár" névvel illetik." Azert az orvosi gyakorlatban inkabb szekletnek, fecesznek, stb nevezik. A belsar az allatorvosi gyakorlatban es a mezogazdasagb...
2013. 10. 04, 18:17   Kell-e idézni a trágárságokat?
Pierre de La Croix: @KATÓ ferenc: Azért a régieket sem kellett félteni (igaz, hogy a nagyközönség számára ezek a források - talán szemérmetességből, lásd Arany János Arisztophanész fordításait például, amely nem valami h...
2013. 10. 04, 17:21   Kell-e idézni a trágárságokat?
KATÓ ferenc: Érdekesebb a cikknek az a vonulata, amely szerint csak részben nyelvhasználati kérdésről van szó. Régebben is ismerte mindenki a "csúnya" szavakat. Azonban a társadalom kimondásukat nem tolerálta. Ma ...
2013. 10. 04, 16:56   Kell-e idézni a trágárságokat?
GBR: Igen, ez igaz, szelsoseges turelmetlenseg uralkodik. Nyilvan ez esetben is az esetek tobbsegeben errol van szo. Mikor azt mondjak, hogy vagy azonnal kap 10 dollart, vagy kesobb 15-ot, akkor sokan a tu...
2013. 10. 04, 15:20   A várakozás türelmessé tesz
GBR: Ahogy cikk irja is, e szemelyek nem tudnak a jelnyelvi "nevukrol". Erdekelne, hogy ez a siketek szerint PC-e. A minimum lenne, hogy minden erintettol a hozzajarulasukat kernek, de meg jobb, ha az erin...
2013. 10. 04, 13:56   Név helyett karikatúra?
Krizsa: @Pierre de La Croix: Soha a büdös életben? ez így nem igaz, de 4-5000 éve már semmiféle földrajzi kapcsolata nem volt a magyarnak az ókori akkáddal, s az azóta is létező arámmal-héberrel. Egészen bizt...
2013. 10. 04, 12:45   Húgy és húgy
Krizsa: @mederi: A HL váz "hal" szava, a HÁL: *elfekszik* szóval rokon. Ősi értelemben a partra vetett / kifogott halról van szó. Sokszorosan bizonyítottam, hogy köze van a halálhoz, pl. a héber halál = holtt...
Pierre de La Croix: @Diczkó: Jó legyen vénuszi, ha már fennakadtál ezen. (Még mindig nem érted, hogy mire akarja a nyest és én is felhívni a figyelmedet: bármelyik, ismétlem BÁRMELYIK két nyelvből lehet három - vagy kics...
2013. 10. 04, 10:37   Húgy és húgy
Pierre de La Croix: @mederi: Nem volt se harasztos (nem azt jelenti, hogy nem élt ott haraszt, de hogy gyakori, pláne olyan sok lett volna belőle, hogy ez lett volna a település elnevezése - pláne hogy a település korább...
2013. 10. 04, 10:24   Hertelend
mederi: @Pierre de La Croix: Ha mocsaras volt, akkor a "harasztos" (aminek késztetés párja "*har(a)dt") éppen illik ide. A kiszáradt mocsaras vidék általában szikes jellegű, nehezen művelhető.. Nem állítom, h...
2013. 10. 04, 09:49   Hertelend
Diczkó: @Fejes László (nyest.hu): "Ha már hülyeségeket beszélünk ..." - NE beszéljünk hülyeségeket! Főleg, ha állásban vagyunk. "HA bármi bizonyítaná, hogy ezek kaukázusi nyelvekből származnak (amelyeket akko...
2013. 10. 04, 09:44   Húgy és húgy
mederi: -A magyarban a "hálni/ hála// halni/ hal'i", valamint a "hol" (és talán "*holni" is lehetett valamikor "elveszni" jelentéssel, ami valószínűleg kiveszett, de szerintem magyarázhatja a "holli" és a "ha...
Váltás normál nézetre...