Hozzászólások:
tenegri: Az utolsó mondat talán kicsit túlzóra sikerült, a mandzsu nyelvű iratokat nem kell megfejteni, hisz az írott mandzsu jól ismert és dokumentált nyelv. De persze egy-egy ritkább jelenség, szó, kifejezés...
2013. 10. 05, 13:19
Veszélyben a mandzsu nyelv
elhe taifin: @El Vaquero:
"Ami a japán nyelvben átvett angol szavakat illeti: 300 éve még elment volna kifogásnak."
300 éve inkább a portugál / spanyol (kicsit később meg holland) eredetű szavakról beszélhetünk, a...
2013. 10. 05, 12:56
Másfél millió scots beszélő
El Vaquero: @GBR: pedig nem több az ellenérzésem velük szemben, mint a többi néppel szemben, közöttük pl. a magyarokkal. A sok száz megabitet nem azért írtam, mert feltétlenül ennyi kell az angolozáshoz (ahhoz bő...
2013. 10. 05, 12:18
Másfél millió scots beszélő
GBR: @El Vaquero:
Azert a kommentedbol erzodik nemi ellenerzes reszedrol a japanokkal szemben :))))
2013. 10. 05, 10:06
Másfél millió scots beszélő
GBR: @El Vaquero: "ott ilyen 100-300 MEGAbites vezetékes net teljesen általános"
Igen, 300 az alap, plusz 1-2 ezer yenert meg 1 TERAbit. :)
Bar ebbol a szempontbol ezen mar semmi sem mulik. Nyilvan ha vala...
2013. 10. 05, 10:05
Másfél millió scots beszélő
GBR: @elhe taifin:
Sot, nemcsak a "nijú hibakusa" kevert onmagaban, de a magyar "forditasa" is helytelen, mert az meg eppen hepburn átirassal van:
"mindkét atomtámadást túlélte nijú hibakusa, azaz ’kétszer...
2013. 10. 05, 09:39
Az atomrobbanástól az atomrosszig
mederi: @Pierre de La Croix:
A "hirtelen" szóból származtatás szerintem azért nem valószínű, mert az "í" hangot sokkal inkább "ű" hanggal lehet helyettesíteni mint "e"-vel (pl. szűv/ szív, münk/ mink). Hirtel...
2013. 10. 05, 09:32
Hertelend
El Vaquero: @szigetva: nem, nem keverem, bár azon az állásponton vagyok, hogy egyenlőségjelet lehet tenni közé, és a scots egy olyan skót kiejtésű skót angol, amelyben használnak helyi szókincset is. Nem csak a s...
2013. 10. 05, 09:30
Másfél millió scots beszélő
Grant kapitány: Az idézet forrása:
www.acls.org/publications/audio/labov/complete.aspx?id=4462
2013. 10. 05, 09:18
A nyelveknek nincs logikájuk
Grant kapitány: A cikk "érvelése" csúsztatáson, félrevezetésen alapul. Már a 60-as évek óta tanulmányozzák a nyelvészek az "African-American Vernacular English"-t, William Labov a logikusságát emelte ki, hogy megvédj...
2013. 10. 05, 09:17
A nyelveknek nincs logikájuk
Pistabátyám: A paisz szó gyermek illetve szolga jelentéséhez. Néhai kedves dédnagyanyám - óriási szerencse, hogy a felnőttkorhoz igen közel álltam, amikor elhunyt - írástudatlan volt, de klasszika filológiai szóki...
2013. 10. 05, 07:48
Mi a pedagógus?
baloch: Bocs Sigmoid, Pierre de la Croix -nak szántam a haranggörbés megjegyzésemet.
2013. 10. 04, 22:26
Mescserek
– eltűntek, vagy nem is voltak?
baloch: @Fejes László (nyest.hu): "a magyarországi Bihar és az indiai Bihar nevének összecsengése nem lehet véletlen"
A "bihar" szó jelentése a kurd nyelvben: tavasz.
ku.wikipedia.org/wiki/Bihar
A tavasz a ta...
2013. 10. 04, 22:21
Mescserek
– eltűntek, vagy nem is voltak?
Roland2: Köszönöm a választ.
2013. 10. 04, 21:39
Hogyan hivatkozzunk
netes tartalmakra?
Sultanus Constantinus: @GBR: Itt egy példa a beszélt gallegóra (a bácsi az érdekes):
www.youtube.com/watch?v=p1d6bxLMdkA
2013. 10. 04, 21:12
Hogy te milyen gallego vagy...?!
El Vaquero: A Mehikói helyett írom, hogy ha már híres spanyol gallegókról van szó, akkor Lucía Pérezt is meg lehetett volna említeni. Neki elvileg nem csak az szépükükdédnagyapjának a térdizülete volt gallegó 200...
2013. 10. 04, 20:31
Hogy te milyen gallego vagy...?!
Sultanus Constantinus: @GBR: Vagy a temperamentumos, spanyolos beszédmodortól. A portugálok sokkal lassabban, megfontoltabban, kimérten beszélnek, a hangsúlyos magánhangzót eléggé megnyújtják, a spanyolok nem.
@Fejes László...
2013. 10. 04, 19:07
Hogy te milyen gallego vagy...?!
benzin: Diczkó : a forrás Munkácsi Bernát amúgy "finnugrista" nyelvész.
az oszét nyelvről van szó konkretizálva. kicsit elfelejtődött a kaukázusi nyelvekkel foglalkozó munkája.
2013. 10. 04, 18:51
Húgy és húgy
GBR: @KATÓ ferenc: "kivéve az orvosi szöveget, ahol "bélsár" névvel illetik."
Azert az orvosi gyakorlatban inkabb szekletnek, fecesznek, stb nevezik. A belsar az allatorvosi gyakorlatban es a mezogazdasagb...
2013. 10. 04, 18:17
Kell-e idézni a trágárságokat?
Pierre de La Croix: @KATÓ ferenc: Azért a régieket sem kellett félteni (igaz, hogy a nagyközönség számára ezek a források - talán szemérmetességből, lásd Arany János Arisztophanész fordításait például, amely nem valami h...
2013. 10. 04, 17:21
Kell-e idézni a trágárságokat?
KATÓ ferenc: Érdekesebb a cikknek az a vonulata, amely szerint csak részben nyelvhasználati kérdésről van szó. Régebben is ismerte mindenki a "csúnya" szavakat. Azonban a társadalom kimondásukat nem tolerálta. Ma ...
2013. 10. 04, 16:56
Kell-e idézni a trágárságokat?
GBR: Igen, ez igaz, szelsoseges turelmetlenseg uralkodik. Nyilvan ez esetben is az esetek tobbsegeben errol van szo. Mikor azt mondjak, hogy vagy azonnal kap 10 dollart, vagy kesobb 15-ot, akkor sokan a tu...
2013. 10. 04, 15:20
A várakozás türelmessé tesz
GBR: Ahogy cikk irja is, e szemelyek nem tudnak a jelnyelvi "nevukrol". Erdekelne, hogy ez a siketek szerint PC-e. A minimum lenne, hogy minden erintettol a hozzajarulasukat kernek, de meg jobb, ha az erin...
2013. 10. 04, 13:56
Név helyett karikatúra?
Krizsa: @Pierre de La Croix: Soha a büdös életben? ez így nem igaz, de 4-5000 éve már semmiféle földrajzi kapcsolata nem volt a magyarnak az ókori akkáddal,
s az azóta is létező arámmal-héberrel. Egészen bizt...
2013. 10. 04, 12:45
Húgy és húgy
Krizsa: @mederi: A HL váz "hal" szava, a HÁL: *elfekszik* szóval rokon. Ősi értelemben a partra vetett / kifogott halról van szó. Sokszorosan bizonyítottam, hogy köze van a halálhoz, pl. a héber halál = holtt...
2013. 10. 04, 12:06
Halloween: az ünnep és a szó eredete
Pierre de La Croix: @Diczkó: Jó legyen vénuszi, ha már fennakadtál ezen.
(Még mindig nem érted, hogy mire akarja a nyest és én is felhívni a figyelmedet: bármelyik, ismétlem BÁRMELYIK két nyelvből lehet három - vagy kics...
2013. 10. 04, 10:37
Húgy és húgy
Pierre de La Croix: @mederi: Nem volt se harasztos (nem azt jelenti, hogy nem élt ott haraszt, de hogy gyakori, pláne olyan sok lett volna belőle, hogy ez lett volna a település elnevezése - pláne hogy a település korább...
2013. 10. 04, 10:24
Hertelend
mederi: @Pierre de La Croix:
Ha mocsaras volt, akkor a "harasztos" (aminek késztetés párja
"*har(a)dt") éppen illik ide. A kiszáradt mocsaras vidék általában szikes jellegű, nehezen művelhető..
Nem állítom, h...
2013. 10. 04, 09:49
Hertelend
Diczkó: @Fejes László (nyest.hu):
"Ha már hülyeségeket beszélünk ..."
- NE beszéljünk hülyeségeket! Főleg, ha állásban vagyunk.
"HA bármi bizonyítaná, hogy ezek kaukázusi nyelvekből származnak (amelyeket akko...
2013. 10. 04, 09:44
Húgy és húgy
mederi: -A magyarban a "hálni/ hála// halni/ hal'i", valamint a
"hol" (és talán "*holni" is lehetett valamikor "elveszni" jelentéssel, ami valószínűleg kiveszett, de szerintem magyarázhatja a "holli" és a "ha...
2013. 10. 04, 09:26
Halloween: az ünnep és a szó eredete