Hozzászólások:
Krizsa: Ejnye-bejnye, már megint nincs szó a MAGYAR nyelvről?
Pedig milyen logikus.
Hogy nem szedett-vedett nyelv Szibériából.
Sokat kell még fejlődjél Nyest.
2014. 01. 28, 11:17
Hogyan alakítja a nyelv a gondolkodást?
Sultanus Constantinus: @Molnár Cecília: Végül is nincs jelentősége, mert az sem igaz, hogy a spanyolban kötelező lenne jelölni...
2014. 01. 28, 10:43
Hogyan alakítja a nyelv a gondolkodást?
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: A cikknél csak azt látod, hogy MTI, nincs ott, hogy szerző. Lehet, hogy a keresőt lehetne pontosítani azzal, hogy odaírjuk: szerző/forrás. Egyébként ahol az MTI megadta a szerző nevét...
2014. 01. 28, 10:12
Tudományosan igazolt tény, hogy a macskák seggfejek
Molnár Cecília: @Sultanus Constantinus: A „nem mindig jelöli” szinonim azzal, hogy „nem kötelező jelölni”.
2014. 01. 28, 10:06
Hogyan alakítja a nyelv a gondolkodást?
Molnár Cecília: @Grant kapitány: Ennek ez a módja. Az MTI híreit, értesüléseit így szokás átvenni. (Nem csak a nyesten.) És ezeket a szövegeket valóban az MTI újságírói írták, mi csak szerkesztjük őket.
2014. 01. 28, 09:55
Tudományosan igazolt tény, hogy a macskák seggfejek
Sultanus Constantinus: Azt hiszem, megtaláltam a választ, de fordításotok pontatlan:
"Boroditsky also studied the differences in what research subjects remembered when using English, which doesn't always note the intent of ...
2014. 01. 28, 09:15
Hogyan alakítja a nyelv a gondolkodást?
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "Bocs, ha valahonnan anyagot vesz át az ember, akkor azt tünteti fel forrásaként, ami ott van"
Bocs de ti nem forrásként, hanem szerzőként tüntettétek fel az MTI-t, keresni i...
2014. 01. 28, 09:01
Tudományosan igazolt tény, hogy a macskák seggfejek
Fejes László (nyest.hu): @misibacsi: Természetesen egy fél mondatot sem lehet változtatás nélkül úgy átvenni, hogy nem idézőjelek közé kerül. Ezt nem mi írjuk elő, nem is a Wikipédia, hanem ez a tisztességes hivatkozási módsz...
2014. 01. 28, 08:27
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: Bocs, ha valahonnan anyagot vesz át az ember, akkor azt tünteti fel forrásaként, ami ott van. Nem is tudhatjuk, honnan dolgoztak, kutatni pedig végképp nem feladatunk. Sőt, ha mi írná...
2014. 01. 28, 08:23
Tudományosan igazolt tény, hogy a macskák seggfejek
Miklós: Jó cikk, gratulálok! Az kétségtelen hogy a német nyelv ahol olyan fontos a szórend, hogy attól hogy valaki nem ismeri a der,die,das-t attól a német nyelvet kevésbé ismerőt meg tudják érteni, de ha a s...
2014. 01. 27, 21:38
Hogyan alakítja a nyelv a gondolkodást?
Sultanus Constantinus: "mivel az angolban nem kötelező megjelölni egy-egy cselekedet szándékosságát, a spanyolban viszont igen"
Erre esetleg konkrét példa, hogy mire gondolhattak? Mert így fogalmam sincs.
Egyébként szerinte...
2014. 01. 27, 21:07
Hogyan alakítja a nyelv a gondolkodást?
El Vaquero: Ez tényleg így van. A különböző nyelvek anyanyelvi beszélői másként gondolkodnak. Más sorrendben, más súlyokkal gondolják át a dolgokat, így ha nyelvet tanulunk, akkor ezt az eltérő gondolkodást is át...
2014. 01. 27, 20:57
Hogyan alakítja a nyelv a gondolkodást?
misibacsi: @Fejes László (nyest.hu):
Akkor úgy kérdezem, hogy SOK mondatot változatlanul át lehet-e venni, és idézőjelek nélkül közölni? Az idézőjel csak pár mondatos idézet esetén szokás, itt pedig többről lenn...
2014. 01. 27, 20:57
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "Pl.? Amióta itt dolgozom, mindig megadjuk a forrást, és ez nem az én hóbortom, amikor idekerültem, már elvárás volt. Esetleg valakivel összetévesztesz bennünket."
Pontosítok...
2014. 01. 27, 19:56
Tudományosan igazolt tény, hogy a macskák seggfejek
Fejes László (nyest.hu): @misibacsi: Nagyon egyszerű, a változatlanul átvett mondatokat, szószerkezeteket idézőjelbe kell tenni, az átfogalmazottakat nem, és mindkét esetben jelölni kell a forrást. Nyilván hülyén is nézne ki ...
2014. 01. 27, 19:14
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
misibacsi: @Fejes László (nyest.hu):
Már akkor elolvastam a Felhasználási feltételeket, de segítséget kérek az értelmezésükhöz erre a konkrét esetre, mert a feltételek ellentmondóak.
Ott ugyanis ezek olvashatók:...
2014. 01. 27, 17:47
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
mederi: @Sultanus Constantinus:
A "szirt" (ótörök eredetű) magányos szikla értelmű szó tsz.-a: szirtek régen "szirtok" volt állítólag.
A "síró" szirt szerintem "szirénázik" a szél, és a felvert tengeri hullám...
2014. 01. 27, 14:40
Tuure Kilpeläinen:
Unkarinsyreenit (Jósika-orgonák)
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): @siposdr: Latinul létezik "sirena" is, amely a siren, -enis tárgyesete, és görög átvétel. A spanyolban jelent 'szirén'-t és 'sziréná'-t is, gondolom az olaszban is. Azt már n...
2014. 01. 27, 12:39
Tuure Kilpeläinen:
Unkarinsyreenit (Jósika-orgonák)
Fejes László (nyest.hu): @siposdr: Az biztos, hogy a latin a végső forrás, de érdekes lenne tudni az útját is...
2014. 01. 27, 12:19
Tuure Kilpeläinen:
Unkarinsyreenit (Jósika-orgonák)
siposdr: @Fejes László (nyest.hu): Én sem állítottam h orosz jövevényszó. Az orosz сирень-t csak azért írtam, mert ennek apropóján kezdtem el a "kutatásomat". Ha e tekintetben nem egyértelmű volt az előző hozz...
2014. 01. 27, 12:00
Tuure Kilpeläinen:
Unkarinsyreenit (Jósika-orgonák)
Sultanus Constantinus: Ezeket a megállapításokat legalább olyan kutatók tették, aki már voltak macskák is? :D
2014. 01. 27, 10:38
Tudományosan igazolt tény, hogy a macskák seggfejek
Fejes László (nyest.hu): @misibacsi: www.nyest.hu/tartalom/hasznalat-feltetelei
2014. 01. 27, 10:31
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
El Vaquero: @cikk: "Hasonló jellegű tesztekkel különíti el egymástól a többi kategóriát is, az állapot- és az eredményigéket."
Ezekről kérünk egy külön cikket vagy cikksorozatot.
2014. 01. 27, 10:27
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
mederi: @mederi:
Ja, nem folytattam..
Tehát *fuszt/ *fudt a késztetés eredmény pár. A fut eredmény ige *fudt=*futt=fut, ami nek nincs "tárgyas" ragozása, ezért tesszük elé pl. a "le" igekötőt:
"Futok öt perci...
2014. 01. 27, 10:19
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
mederi: Egyébként nem is kell szerintem különösebb teszt ahhoz, hogy megállapítsuk, hogy az olyan "eredmény" igék ami elé igekötőt teszünk, megváltoznak. Ha jelen időben elragozzuk, kiderül, hogy ahogyan írta...
2014. 01. 27, 09:54
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
mederi: @angianeten:
A vendleri kategóriák "többet tudnak" valóban mint a "folyamatos-befejezett" aspektus, ez az újszerüségük, és ezek szerint jól értettem..
Természetesen függetlenül attól, hogy mikor "látt...
2014. 01. 27, 09:28
Egy magyar nyelvész, akit a világ jobban ismer, mint saját hazája
Fejes László (nyest.hu): @Vándorka: „Ráadásul bármilyen cikk írásánál nem hivatkozunk arra, hogy innen onnan szedték, leközölték, de kiállni már nem tudnak érte, mást helyeznek előtérbe... ” Ez azért különösen érdekes elvárás...
2014. 01. 27, 08:09
Tudományosan igazolt tény, hogy a macskák seggfejek
Fejes László (nyest.hu): @siposdr: Nem állítottuk, hogy a syreeni jelentése kizárólag ’szirén’ – ám ez az első, ami egy magyar anyanyelvűnek beugrik, még akkor is, ha egyébként először látja a szót. A syreeni aligha orosz jöv...
2014. 01. 27, 07:58
Tuure Kilpeläinen:
Unkarinsyreenit (Jósika-orgonák)
Krizsa: Az nem zavar senkit, hogy ez első látásra sem orgona? Vagyis nem a Magyarországon és Kp-Európában ismert faj. Csak messzről hasonlít és csak a virágszín. Persze minden nép elnevezhet hasonló színű, fo...
2014. 01. 26, 22:05
Tuure Kilpeläinen:
Unkarinsyreenit (Jósika-orgonák)
siposdr: Mivel oroszul az orgona(virág) (latinul syringa) сирень (ejtsd: szireny), ezért vettem a bátorságot és rákerestem egy magyar-finn szótárban az orgonára, hátha. És lőn:syreeni/sireeni.
Vagyis nem csak ...
2014. 01. 26, 20:43
Tuure Kilpeläinen:
Unkarinsyreenit (Jósika-orgonák)