0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75220 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Sultanus Constantinus: @Galván Tivadar: De Vaan annyit mond csak erről, hogy elképzelhető, hogy kapcsolatban van az indoeurópai *kat-, *ket-, *kot- tővel. Egy biztos, a latin nem vehette germán nyelvből, mert akkor nem [k]-...
Galván Tivadar: @Sultanus Constantinus: Ez a Haus <> casa nekem is eléggé erőltetettnek tűnt, de hát én annyit értek a nyelvészethez, mint hajdú a harangöntéshez. Az viszont kétségtelen, hogy a germánok így fej...
Sultanus Constantinus: @Galván Tivadar: A latin casa nincs kapcsolatban a germán haus, house stb. szavakkal. A germán szót valóban egy indoeurópai *(s)keus- tőre vezetik vissza, a latin szó eredete viszont bizonytalan. Anny...
Krizsa: Már megint javítok, így helyes: "A gynyelv. szerint SK váz nem befedő, hanem "elsűllyed, bemerül" értelmű (földbevájt ház), a KS viszont (fordított váz) értelme: sok, nehéz, kemény (háznál a kőfal és ...
Krizsa: @mederi: Érdekes volt a számomra, amit az aoú-ról és a -hoz, -hez -ről írtál, mert "ráirányítja a figyelmet a finn kiejtésre. Amit én is ősinek, sőt a magyarhoz képest annyira ősinek tartom (10.000 év...
Nem tudtam jó nevet kitalálni: @Roland2: Viszont akkor esélyes lenne a nyugati részen egy valódi demokrácia
2014. 04. 13, 17:21   Ki hazudik a médiában?
Galván Tivadar: @mederi: No most az olaszok szerint az ang. house, ném. Haus, gót/óném. hus, ol. stb. casa, lat. casa, gör. kasa végső soron az indogermán ska, skeu-ra (befed, beborít) megyen vissza. www.etimo.it/?te...
El Vaquero: @El Vaquero: wtf, ezt sikerült ritka igényesen megszövegeznem. Törvény törvény, ről bla-bla ről bla-bla, ről. Meg Fidesz-logika.
mederi: @Fejes László (nyest.hu): A "ház" szó esetében két dolog ami elgondolkoztat: -Az olaszban a "káza" is házat jelent, formailag közelebbi kapcsolatnak látszik a "kótánál".. -A ragok és a képzők nyelvben...
JL: Hol szerepelnek múmintrollok "a svéd mitológiában"? Különböző trollok, manók, szellemek persze élnek évszázadok óta a népi hiedelmekben és az utóbbi időkben a gyermekmesékben, de a fehér, vízilószerű ...
El Vaquero: @Wenszky Nóra: nem csak ez szabályozza. A Fidesz hozott erről egy törvényt, (2012. évi CLXVII. törvény törvény, az idevágó része a 4. szakasz), és ennek alapján az egész országban változtatják meg az ...
El Vaquero: Szeretem ezeket a fordításokat, mikor lefordítva sem értem. Utána kellett néztem, hogy mi a rák az a humppa. Mondjuk ez a szó sem semmi, m után a dupla p-t nem nagyon sikerül mondani, próbálom tovább ...
Roland2: @Mackósajt: Kalevi Wiik elmélete szerint hangtanilag lehetett finnugor hatás a germán alapnyelvben, de ezt is vitatják. www.nyest.hu/renhirek/a-finnugor-oshaza-kalevi-wiik-szerint hu.wikipedia.org/wik...
Mackósajt: @Fejes László (nyest.hu): Számítottam erre a kézenfekvő kérdésre, de sajnos nem volt időm utána nézni. Egy (az átlagos ilyen témájú fórumokhoz képest) viszonylag jó közönséget felvonultató angol nyelv...
Krizsa: Kiegészítés: azt írtam hogy "eredetileg puffogó B'J lehetett a kiejtés... de most veszem észre, hogy inkább DZs. Akkor minden stimmel, mert a Gy=DJ és ez valóban, nagyon sok nyelvben változik DZs-re.
Krizsa: @El Vaquero: A szláv-magyar DVOR = udvar szóban sincs a DV között semmi, a DB/V-R mégis gyökváz. Értelme: a nyüzsgés, zajongás, a megbeszélések helye (dübörög). Ősi értelme: méhraj. Az azonban biztos,...
Roland2: Azért ne túlozzunk, Ukrajna ellen nem folyik háború. A Krímet is harci cselekmények nélkül - leszámítva néhány figyelmeztetőlövést - foglalták el, emberi életek nem voltak veszélyben. Hogy mi lesz Kel...
2014. 04. 12, 11:30   Ki hazudik a médiában?
El Vaquero: @Krizsa: jó, akkor még mindig nem érted. A spanyol LL között semmi nincs, egyetlen hangot, egyetlen mássalhangót jelöl, mint a magyar GY, vagy DZS. Nincs már közötte semmi, ezért nem lehet gyöknek kez...
Krizsa: @El Vaquero: A kérdést nem igazán értem. A gyökváz nem írásjel (betű), hanem egy vagy két mássalhangzó. Ezek előtt-között-után bármilyen magánhangzók lehetnek, amelyek feltöltik a vázat, de ekkor már ...
Sultanus Constantinus: @Sultanus Constantinus: És azért írtam, hogy "eredetileg", mert ma már néhány konzervatív nyelvjárás (Észak-Spanyolország, néhány délkelet-andalúziai falu, Latin-Amerikában pedig Bolívia, Paraguay) ki...
Sultanus Constantinus: @Krizsa: @El Vaquero: Igen, az LL eredetileg egy jésített (palatalizált) l-t jelöl [ʎ]. A változás két lépcsőben zajlott le: [pl] > [pʎ] > [ʎ] (vö. olasz [pl] > [pj]).
El Vaquero: @Krizsa: de ez a spanyol LL, amit emlegetnek, az nem gyökváz, hanem egy kettősbetű, mint a magyar GY.
Krizsa: @Avatar: Az LL gyök héberben és magyarban alig fejlődött ki. A héberben csak két egymással összefüggő jelentése van: 1. éjszaka / lila / orgona és 2. ketrec / járóka. A magyarban: lel (véletlenül, „ne...
Avatar: @Krizsa: Sokat írtál, szokásod szerint megint ideöntötted a megalapozatlan állításaid tömkelegét, de semmi magyarázatot nem adtál azokra a hangváltozásokra, amikre rákérdeztem, amiket pl Sultanus Cons...
gymakara: @gymakara: Kár, hogy nem hagyja a rendszer utólag szerkeszteni a hozzászólást. mert még mindig nem jó! Persze, hogy nem "have bween X-ing", hanem "have been X-ing". Sorry.
2014. 04. 11, 16:49   A tökéletes múlt
gymakara: @gymakara: Bocs, javítás: Nem "(did schleep)", hanem did sleep, és nem "habe been X-ing", hanem természetesen "have bween X-ing"
2014. 04. 11, 16:46   A tökéletes múlt
LvT: @Fejes László (nyest.hu): >> Nem tudom, hogy jön le az, hogy a megközelítés „történetiségfetisiszta” << Beidéztem a hozzászólásom elején azt a gondolatot, amelyet én a történetiségfetisisz...
2014. 04. 11, 16:28   Harkov vagy Harkiv?
gymakara: Közelítsünk a felvetett kérdéshez a fogalom tartalma oldaláról! Vegyük észre, hogy az angol és a magyar ige FOGALOM tartalma teljesen más. Az itt tárgyalt példában az "aludni" ige magába foglalja az a...
2014. 04. 11, 16:08   A tökéletes múlt
El Vaquero: @nudniq: persze, sokkal jobb lenne. Észt viszont nem adhatunk a politikusoknak.
2014. 04. 11, 14:40   Rövidíteni, de hogyan?
nudniq: @hun: melyik uráli nyelven (talán magán az alapnyelven?) jelent a "feld" mezőt és a "rud" füstöt? Egyáltalán a woshin, a vitalishi és a harta melyik nyelvnek a szavai? (Az tuti,h nem az én anyanyelvem...
Váltás normál nézetre...