0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
szigetva: @Janika: A külső mindenképp a külső szöveg nyelvének szokásai szerint. A belsőről nem tudom, van-e szabály.
2016. 03. 12, 22:08   Idézni, ahogy tetszik
Kenny: @Galván Tivadar: nem, a "were" a hagyományosan helyes, mivel az a subjunctive, és eredetileg - elvileg - if utáni hipotetikusaknál múltidejű subjunctive kell. Csak éppen ez a "be"-n kívül mindegyiknél...
Csigabi: @hron84: A háziméh Oklahomához kapcsolódik, mivel 1992 óta az állam hivatalos rovarjának számít.
2016. 03. 12, 20:27   Gyertek csak, úgyse leszek itt
Janika: A zümmögő méhes példa lényegesen eltér a szarvasbőgésestől. Az erdő hangjára ugyanis egy másik szót használtunk. Nem azt írta a cikk, hogy az erdő bőgött a szarvasoktól, hanem azt hogy harsogott a bőg...
2016. 03. 12, 19:30   A nyelv hemzseg a furcsaságoktól
Janika: Hiánypótló cikk, eddig nehezen igazodtam ki a különféle alsó-felső idézőjelek és aposztrofok világában. Azt meg sem merem kérdezni, hogy ha magyar szövegen belül idézünk angolul, akkor mi a követendő ...
2016. 03. 12, 19:07   Idézni, ahogy tetszik
Galván Tivadar: @El Vaquero: No de most ezt bizonyisten nem értem: "Mondjuk az is igaz, hogy a jenkik konzervatívak, ha nyelvről van szó, pl. ha egy If I were helyett megeresztesz nekik egy If I wast, keresztre feszí...
El Vaquero: @Kenny: igen, az at helyett lehet on, nem csak a riskes verziónál, de a responsibilitysnél is. Viszont mindkét on-os verziót a nyelvművelő nyelvvédők jól lemöhögik amerikai oldalakon, hogy milyen hály...
Kenny: Utánaérdeklődtem, amerikaiak szerint náluk legalábbis "at your own responsibility" nem használatos, a korábban említett at your own risk a nyertes, ha nagyon ragaszkodunk a responsibility-hez, akkor a...
Leiter Jakab: @hron84: bizony ez ennyi volt :)
2016. 03. 11, 23:13   Rendőri vallatás az óvodában
Galván Tivadar: "reformálni a már szétbomlott nemzeti fazekakat": nem változott itt százötven éve semmi. Csak a drótostótok tűntek el, ámbár gyerekkoromban még akadt belőlük.
2016. 03. 11, 17:28   Elvisz a drótostót!
Sultanus Constantinus: @szigetva: Nem tudtam, köszi.
2016. 03. 11, 15:07   Elvisz a drótostót!
hron84: A keprejtvennyel kapcsolatban az elso, ami eszembe jut, az a "bee" es hogy ez valahogy a Belize-hez fog kapcsolodni, de a ketto kozott teljes a homaly.
2016. 03. 11, 13:28   Gyertek csak, úgyse leszek itt
hron84: Szoval, Jakab, azt ajanlod (propose) nekem, hogy holnap piritost (toast) egyek reggelire?
2016. 03. 11, 13:23   Rendőri vallatás az óvodában
hron84: @Galván Tivadar: Vannak mas, veheto dolgok is, ahol viszont mar nem mindegy, hogy be- vagy meg nem veszed. Jobb ebben a tekintetben preciznek lenni. (Mielott valamivel megvadolnatok: peldaul arzen :D)...
2016. 03. 11, 12:57   Veszed, nem veszed, nem kapsz mást
hron84: A for/at parost en is elboktem volna - nem is vagyok fordito, ezt tegyuk hozza gyorsan, legalabbis nem a magyar -> angol iranyban.
szigetva: @Sultanus Constantinus: Német Draht.
2016. 03. 11, 11:20   Elvisz a drótostót!
Sultanus Constantinus: Ezek szerint a "drót" szó gondolom szláv eredetű (mivel mássalhangzócsoporttal kezdődő szavak a magyarban eredendően nincsenek...)
2016. 03. 11, 11:04   Elvisz a drótostót!
Sultanus Constantinus: "Olaszos szakértőink sem voltak lenyűgözve a fordítás minőségétől, de leginkább csak egy ponton hibáztatták: visszafordítva valami olyasmit jelent ez a szöveg, hogy 'mindenki csak az ön felelősségére ...
El Vaquero: A kutya fáját, még a macskás téma sem lett a végletekig kivesézve (pl. angol vonatkozások, macskás szavak, kifejezések, mondások), erre most már a kutyás témát koptatjuk. Gondolom aztán jönnek a lovak...
2016. 03. 11, 06:49   Kutyafülű kutyafejűek
El Vaquero: Mádzsárú áz tornaszerek vagy esetleg sportszerek akarnának lenni. Lehet Fekete Pákó ötlötte ki a feliratokat és a fordításokat is. Az own responsibility helyett én own risk formában használnám, ahogy ...
Kenny: De tényleg nem értem, hogy Google-t használni miért fájdalmas vagy miért olyannyira elvont gondolat számukra. Képek között ha rákeresünk arra, hogy -gym tools own risk- a LEGELSŐ találat az, hogy Noti...
hhgygy: A responsability-t nyilván a pet sematary ihlette
nadivereb: @deakt: továbbra se értem, hogy miért indulaz ki ebből, de hajrá.
deakt: @nadivereb: abból indulok ki, hogy a szerző valahogy megtalálható, ne aggódj értem, sikerült már más esetben sokszor ! Amúgy itt van egy vers, ebből hogy derül ki például, hogy valódi, vagy épp én köl...
licidepot: Én ebbe a tudományágba nem mélyülök bele.De egy biztos: sem Isten nem Jézus nem követeli meg az idézőjel használatát.Nem is von felelősségre plagizálásért,sőt elvárják,hogy idézzünk az Írásokból.
2016. 03. 10, 13:27   Idézni, ahogy tetszik
nadivereb: @deakt: Nézd, az egész cikk arról szól, hogy keresték mindenhol a kérdéses verset, de nem találták, csak ezt a '89-es újságot. Nyilván megnézték Goethe és Tagore verseit, ha már nekik szokás tulajdoní...
szigetva: @El Vaquero: Ha jól látom, ezek vannak csak: ttf-anonymous-pro 1.003-2 ttf-droid 20121017-4 ttf-freefont 20120503-4 ttf-inconsolata 20151221.480630d-1 ttf-junicode 0.7.8-3 ttf-linux-libertine 5.3.0-3 ...
2016. 03. 10, 08:17   Idézni, ahogy tetszik
deakt: @nadivereb: nem, nem szoktam, az ilyen tapló beszólók szokták csak egyedül észrevenni és szóvátenni, csak itt a nyesten egyedül.
El Vaquero: Ez a kiszögezett hajas illusztráció nagyon gáz. Egyrészt nyelvet nem így kell tanulni, hogy ott rohadok a könyv fölött, és durálom neki magam. Másrészt ha valaki tényleg olyan álmos, hogy mindjárt ela...
El Vaquero: @szigetva: igen, de a nyest Arialt használ, nekem az fent is van, azzal is jelenik meg az oldal a Firefoxban, de ezek a glifek mégse jelennek meg. Nálad milyen betűtípus van beállítva? Nálam az ttf-ms...
2016. 03. 10, 06:01   Idézni, ahogy tetszik
Váltás normál nézetre...