0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Karuso: Vicces: "На а nyersbőr sokáig marad a cserlében, akkor vagy teljesen tönkremegy...". Vajon hogyan keletkezett a tönremegy? :-)
2011. 03. 04, 14:47   Cserben hagy
Fejes László (nyest.hu): @bibi: Mi lenne a "fajtiszta magyar populáció"?
bibi: @Roland2: "A mai finnugor népek között egyaránt megtalálhatóak tiszta europid,mongolid és kevert turanid (europid + mongolid) típusok is. Hogy a finnugor alapnyelvet beszélő népesség(ek ?) milyen embe...
bibi: "Bárki is landol a szigeten, a jobb híján szentinelieknek nevezett helyi lakosok lándzsákkal, nyilakkal támadnak rájuk. " Hogy milyen igazuk van....
Fejes László (nyest.hu): @feri: A továbbiakban csak az 5. pont érdekelne, az viszont részletesen. Mi lenne a mindennél jobb, kézenfekvőbb magyarázat, és milyen ellenőrizhető tények támasztják alá?
El Mexicano: @Galván: Alapjában véve /e/ és /o/ _fonéma_ nem létezik, és ez fontos. Vagyis arról szól a dolog, hogy az [e] és [o] hangok az csak az /a/ és /i/, illetve az /u/ fonéma allofónjaiként fordulnak elő a ...
feri: @Fejes László (nyest.hu): 1. Létezett az eurázsiai térségben hosszú időn keresztül egy szkíta összefoglaló néven nevezett, magas kultúrával rendelkező társadalom, amelynek nyelve és kultúrája jelentős...
Fejes László (nyest.hu): @feri: Aha. És minderre miből következtetsz?
feri: @Fejes László (nyest.hu)" Hogy lehet, hogy két csoport úgy összeolvadt, hogy minden tagja az egyik nyelvét használta, aztán kettévált úgy, hogy azok használták a közös nyelvét, akik eredetileg nem bes...
feri: @DJS: "Egy kultúrnyelvben átlag egymillió szótári szóval szerintem számolhatunk, de az idők folyamán, főleg nagyobb területen, ennél jóval több is kialakul. Ennyi szó közül néhány száz egyezése igazáb...
Roland2: Egyébként meg: www.youtube.com/watch?v=d-UIUiOJMkY
Roland2: @#Zoli#: Czeizel könyve nekem is megvan,és Czeizel azt is írja,hogy az eltérő vizsgálati módszerek olykor eltérő adatokat is adhatnak,ill. sérülhetnek és szennyeződhetnek is a minták,ezért óvatosan ke...
Fejes László (nyest.hu): @Galván: Nem én írtam a cikket, nem tudok arabul, de néhány megjegyzésem lenne a kommenthez. Ahhoz, hogy tudjuk, hogy a klasszikus arabban csak három magánhangzó van, nem kell arabul tudni, ez általáb...
gull 1: @Fejes László (nyest.hu): Pesta tán úgy értette, hogy a konnotációk lesznek mások...
Fejes László (nyest.hu): @feri: "Az egységes finnugor alapnyelv csak egy fikció" -- Persze, hiszen az egységes nyelv is finkció. Amikor magyar, angol, orosz stb. nyelvről beszélünk, akkor mint egységes nyelvekről beszélünk ró...
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: 1. happiness, cheerfulness, gaiety / bright weather 2. absolutism, despotism
Pesta: Szegény oktatási rendszerünk a Magyar Bálint-féle „reform” (deform) óta szélsebességgel hullik szét. Amíg létbizonytalanság van, és amíg ekkora egyensúlytalanságok vannak pl. az adózás terén, úgyis me...
Pesta: Tegyünk hozzá mi is. :) Magyarból angolra lefordíthatatlan szó: 1. derű 2. önkény
DJS: @feri: "Az egységes finnugor alapnyelv csak egy fikció, semmi bizonyíték erre nincsen." Valóban. De megfigyelhető hasonlóságok vannak a két nyelv között - valójában nem a két nyelv, hanem még rengeteg...
El Mexicano: @tarto: Én még sajnos nem jutottam el oda, csak Spanyolországba, de nekem már az is szép élmény volt. :) Hát igen, sajnos nemcsak a portugál, de még a spanyol tankönyveknek sem sok hasznát lehet venni...
2011. 03. 03, 18:03   A brazíliai portugál kiejtésről
bibi: Szerintem a magyarok esetében nem törtent nyelvcsere, hanem fokozatos genetikai eltávolodás ment végbe. Sajnos nincsenek meggyőző ősrégészeti leletek arra nézve, hogy 3000 évvel ezelőtt miként nézett ...
aletheia: @seta92: A hiányszótár nem azt közli, hogy milyen fogalmakra nincs megnevezés egy nyelvjárásban, hanem hogy melyek azok a szavak, amelyek a köznyelvben megvannak, de az adott nyelvjárásban nem használ...
tarto: Kicsit későn reagálok, de nekem is nagyon tetszik a cikk, függetlenül a YouTube-os hanganyagtól. Először - elvetődve az Uruguay folyó mentéhez - fura volt számomra a churrasco-ban az r-ek helyén a h, ...
2011. 03. 03, 15:47   A brazíliai portugál kiejtésről
feri: @DJS:" Az csak felírja a meglévő hasonlóságokat, és megnézi, hogy ezek idővel kialaklhattak-e egy egységes finnugor alapnyelvből" Az egységes finnugor alapnyelv csak egy fikció, semmi bizonyíték erre ...
Fejes László (nyest.hu): @JL: Hogy én mennyit törtem a fejem, hogy ez miért nem lukuhäiriö stb.! Sőt, először azt is írtam le, és utána idegeskedtem, h majdnem megint ilyen szarvashibával jön ki egy finn vonatkozású anyag... ...
JL: Megint csak egy pici megjegyzés a finn nyelvet illetően. Fred Karlsson, az eredeti Pullum-cikk adatközlője, nyilván nem tudja, hogy a "luki-" nem 'olvasást' jelent. (A szótő luke-, és ilyen puszta ige...
Fejes László (nyest.hu): @seta92: Nem ismerem ezt a munkát, de az, hogy egy bizonyos szót valaki nem ismer, nem jelenti, hogy az azt jelölő dologra, fogalomra nincs szava. Nekem inkább az a furcsa, hogy hogyan határozzák meg,...
seta92: Már pedig Magyarországon is vannak, akik hirdetik ezt, ennél sokkal primitívebb formában is. Tudtommal Kiss Jenő vezette be a "nyelvi hiány" fogalmát, aminek azóta olyan nagysikerű eredménye is szület...
Fejes László (nyest.hu): @tenegri: (286) Sajnos a linkelés csak akkor működik, ha a nickben csak betűk és számok vannak. Dolgozunk a hiba elhárításán.
DJS: @feri: "Akkor arra lennék kíváncsi, mi a magyarázata a finnugor népekkel való nyelvrokonságunknak, ha a nyelvcserét nehéz bizonyítani." Occam borotvája. 1. A nyelvcsere feltételezi, hogy a szegény fin...
Váltás normál nézetre...