0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75220 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
elhe taifin: @kalapacs: Ja, tényleg... ezért nem kell éjjel kettőkor (Japán idő szerint) internetezni :))) Na megyek is aludni :)
kalapacs: @elhe taifin: Volt, de nem lesz. Pont errol szol a cikk.
elhe taifin: Eszerint tavaly már volt középszintű érettségi héberből: www.oh.gov.hu/letolt/okev/doc/ketszintu_erettsegi_2011maj/heber_nyel
kalapacs: "...a Magyarországi nemzetiségek nyelvei közül a magyarországi középiskolában oktatott nyelvekből érettségizhetnek a diákok." Nem ertem. A harom budapesti iskola, amiben a hebert oktatjak, az nem Magy...
Fejes László (nyest.hu): @istentudja: Nem a pénzről van szó, az igényről. Lehet, hogy sokan olvasnának szívesen a mohácsi csatáról, de nem elsődleges forrásokat. Fordításban sem.
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: www.google.com/search?q="enyéim" www.google.com/search?q="enyéimet" (ez kicsit túlteng egy idézetnek köszönhetően) sőt: www.google.com/search?q=%22eny%C3%A9imek%22
2012. 06. 16, 18:28   A gyerek feje sem képtelen!
istentudja: @Fejes László (nyest.hu): Ájne klájne kapitalista szemlélet.Álelitizmus.A kereslet meghatározza a kínálatot.Tényleg?Mi köze a tudománynak,kultúrának a tömegfogyasztáshoz?Képzeld,nem tudok se latinul,s...
elhe taifin: Japán, arab stb érettségi eddig is volt, nem? Vagy időközben ezeket már eltörölték?
Molnár Cecília: @El Mexicano: Akkor tessék többet tévézni, rádiózni, ott biztos néha elhangzik az enyéim alak is.
2012. 06. 16, 16:46   A gyerek feje sem képtelen!
Fejes László (nyest.hu): @bloggerman77: Azért ne felejtsd el, ezek szaktudományos források. Felteszem, hogy magyarra fordítva sem lennének tömegolvasmányok. Egyébként ha jól értem, angolra sem fordították le őket, csak megjeg...
bloggerman77: Ebben a nagy munkában igazán elkészíthették volna az anyag magyar fordítását is... Ezt egyszerűen nem vagyok képes felfogni: a magyar tudományos világ egyszerűen nem számít a hazai, történelem iránt é...
Dvojcse: Én a t c-sedését és a d dz-sedését az európai franciában is nagyon erősen szoktam hallani.
2012. 06. 16, 12:39   Egy szelet québeci
El Mexicano: @Molnár Cecília: Én pl. még soha senkitől nem hallottam azt, hogy "enyéim(et)", annak ellenére, hogy ez lenne a "hivatalos" alak. A családomban pl. az "enyém" helyett is azt mondják, hogy "enyimé", "t...
2012. 06. 16, 12:22   A gyerek feje sem képtelen!
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Vannak, de ezeket nem is töltheted fel a Commonsba, és a Wikipédiának is csak bizonyos nyelvű változatainál fogadják el őket (pl. a magyarban), de pl. a spanyol változatnál m...
Fejes László (nyest.hu): @gorilla: Mi kérünk elnézést, hogy szerkesztés közben nem tűnt fel. Egyébként Niinistö nevét sem tudták leírni, ezt is javítottam...
2012. 06. 16, 11:29   Díjat kapott a Linux megalkotója
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Ez így biztos nem igaz, mert vannak a wikipédián olyan képek is, melyek kopirájtosak...
Fejes László (nyest.hu): @gorilla: Ez a javított változat. Az MTI által kiadottban még az is a leadben volt, hogy mik közül lehet választani, aztán a cikkben a névválasztásról szó sem esett. Minket egyébként egyedül a névvála...
Molnár Cecília: A személyes névmások ragozott alakjai nem szabályosak, az enyémeket ugyanolyan jó, mint az enyéimet.
2012. 06. 16, 10:57   A gyerek feje sem képtelen!
Pesta: „Megmosom az ujjamakat." Szerintem nem feltétlenül rendhagyó ez az alak, én még felnőttként is használom egy-két szó esetében, ha nem „művelt" közegben vagyok: pl. enyémeket („helyesen": enyéimet).
2012. 06. 16, 10:51   A gyerek feje sem képtelen!
gorilla: Gratula az MTI-nek, hogy új írnak cikket a linuxos arcról, hogy a nevét egyszer se tudják jól leírni.
2012. 06. 15, 21:25   Díjat kapott a Linux megalkotója
El Vaquero: Wikipédiánál az is gond, hogy hiába szerkeszted te a lapot, meg kaptál engedélyt, de ott bárki beleszerkeszthet és a Wikimédia is igazgathatja, átlinkelhetik más cikkekhez, így meg elvileg előfordulha...
gorilla: Nagyon kusza ez a cikk. Gondolom sokan nem hallottunk még róla, hogy lesz valami új stadion. Esetleg lehetne azzal kezdeni, hogy hol lesz, miért lesz, mi ez egyáltalán. Utána szó van itt a már létező ...
El Mexicano: @El Vaquero: A Wikipédiának az az egyik alapelve, hogy minden szabadon felhasználható bárki által, ami megjelenik rajta (a megfelelő forráshivatkozással). Éppen ezért nem fogadják el az olyan engedély...
El Vaquero: @El Mexicano: félreérthetően írtam. Neked adta meg az engedélyt arra a LEKÖZLÉSRE, amit engedélykéréskor megjelöltél. Magyarán az olvasóid megnézhetik, de ők tovább nem hasznosíthatják és te sem haszn...
LAttilaD: @Fejes László (nyest.hu): Magyarul akinek negyvenezer forint a nyugdíja, az ne kritizáljon. Köszönöm, ehhez tartom magam.
2012. 06. 15, 15:05   A napba lehet nézni, de kettőbe is
El Mexicano: Pontosan ugyanez van a spanyolnál is, mindenki azt hiszi, hogy az ibériai spanyol az "eredeti", hogy az a régiesebb (mert onnan terjedt el a nyelv), amikor ez nem igaz. Az ibériai spanyol összesen két...
2012. 06. 15, 13:43   Egy szelet québeci
El Mexicano: @El Vaquero: (Vagyis ez kb. azt jelenti, ha nagyon jogászkodni akarunk, hogy "én kaptam az engedélyt, a többi olvasó/felhasználó meg csukja be a szemét", amikor a képhez ér...)
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): "Elhiszem, hogy így van a cégeknél, csak azt mondom, hogy az ő bajuk. Ha pedig a Wikipédián – jó okkal – ez a szabály, akkor helyesen teszik, hogy veled sem kivételeznek." – ...
Fejes László (nyest.hu): @El Vaquero: „A túlnyomó többség, a köznyelv tévesen ejti sz-szel a végén.” Igen, és a túlnyomó többség tévesen hagyja le a tővéghangzót a szavak végéről. „de még magyartalan is” – amennyiben? „Ki leh...
Fejes László (nyest.hu): @Sigmoid: A Facebookon semmi ilyesmi nem volt. Próbáltuk viccesen megfogalmazni azt a felemás helyzetet, hogy látszólagos választás van. De ennek semmi köze ahhoz, hogy ki van hatalmon. Tudtommal a Fö...
Váltás normál nézetre...