0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Krizsa: Wikipedia: "A szláv nyelvek közül az óegyházi szlávnak vannak a legrégebbi írásos emlékei a 9. századból (kiemelés tőlem), mégpedig főleg a hittérítők, Szent Cirill és Szent Metód jóvoltából, akik még...
GéKI: @deakt: Ezt a "moralizálódós nyáladzós picsogást" a "föszerkesztőúr" kezdte... abszolúth offtopik... Nem "furcsa mód" - az utóbbi idők hagyományának megfeleleően azonnal "önmagának" törölnie kellett v...
deakt: Amúgy nem lehetne egy dühöngő fórumot nyitni, ahol lehet offtopickodni ezerrel? Én a szlovák nyelvi cikkért kattintottam kivételesen ide.
deakt: Én Lynx browserrel nézem az oldalt, unix shell alól. A Lynx eleve nem jelenít meg képeket, a reklámok 99%-a meg kép. Akkor most mi van?
szigetva: @GéKI: Te a nettel is csak néhány hónapja ismerkedsz, ugye?
Csigabi: 2005-ben az interneten és a sajtóban elterjedt az a hír, hogy a képen látható Marcia Cross hamarosan a nyilvánosság elé lép másságával, ám Cross tagadta, hogy leszbikus lenne.
GéKI: @Kincse Sz. Örs: "az a pár nyomorult forint, ami ebből bejönne, még mindig nem lenne elegendő az oldal működtetéséhez, amiért mi vért izzadunk" Ez nagyon aranyos.... Tudod, ebben az országban még vagy...
GéKI: Kedves Mindenki! Soha semmien szabály nem tilthatja, hogy a saját gépemen olyan beállításokkal olvassak bármit, amilyenben én akarom. Minden ez irányú korlátozás kísérlettet, tömény arroganciának kell...
Casey: @Sigmoid: Szerintem valamit félreértettél :) Persze, hogy az eredeti jelentése a mondatnak nem ez, de a te javaslatod nem annyira poénos. Miért lettek volna az istenek magasak? Viszont az "Isten tudja...
1212: @Vincenzo: A kínaiak szerették a hunokat? Nem ellenségek voltak?
MolnarErik: Ennek a félrefordításnak (mármint closet=WC) a vicces bemutatása volt a Rohadt Amál c filmben, mikor a végén a főhős úgy comingoutól, h kijön a klozetből, vagyis a WC-ből.
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: Én nem találtam ilyen részt a felhasználási feltételekben, pont ezt mondom (érdekes is lenne, ha lenne). (Amúgy El Vaquero jogász, a főszerkesztő úr pedig tudtommal nem az.)
Irgun Baklav: *a jogászkodó hajlamúak meg megkereshetik...
Irgun Baklav: @Sultanus Constantinus: Nézd, én linkeltem a felhasználási feltételeket, ami amúgy ott van a lap alján is, a jogászkodó hajlamúak, hogy mi az, ami a reklámok kiszűrését tiltja benne. Nekem ez a rész t...
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: Én sem vagyok jogász, csak próbálom logikusan értelmezni, ami le van írva. Márpedig a reklámok az nem az oldal tartalma. (Sőt, az nem is tartalom, ha úgy vesszük.) Az általad idézett mo...
Sultanus Constantinus: @LvT: Az újlatin nyelvek tanúsága szerint a /g/~/k/ mindig is ingadozott a latinban kiejtés szintjén is, pl. CATTU > ol. gatto, sp. gato, de fr. chat; LACU > ol. és sp. lago. Ebből úgy tűnik, ho...
2016. 01. 08, 20:38   Eredeti, fonetikus vagy hibrid?
Krizsa: @LvT: Ez már okés, csak hozzátenném, hogy nem tudom ellenőrizni, hogy az óhéber, a föníciai és az etruszk amik ROVÁSÍRÁSOK voltak, mennyire volt azonos vagy hasonló. A héber írás azonban már a római k...
2016. 01. 08, 20:36   Eredeti, fonetikus vagy hibrid?
Sigmoid: > Én ezt a mondatot valószínűleg nulláról kezdeném, és valami olyasmit javasolnék, hogy: „Subotai istene tudja, mit szóltam volna hozzá.” Hogy MIVAN? Éhbérért szinkront fordító középiskolástól elné...
Irgun Baklav: @Sultanus Constantinus: „természetesen semmivel sem ellenkezik az, ha valaki a SAJÁT böngészőjén letiltja őket, mert zavaróak, legfeljebb nem tisztességes eljárás”. Kincse Szabolcs Örs az itteni fősze...
LvT: @Sultanus Constantinus: Nem érdemes ezt a fonetika felől megközelíteni. A helyzet az, hogy már a görögökön is „lötyögött” a saját ábécéjük, ui. a főníciai írásból megörökölték mind a <Κ> ’kappa’...
2016. 01. 08, 19:59   Eredeti, fonetikus vagy hibrid?
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: Bocs, hogy beleszólok, de @El Vaquero: -nak igaza van: senki sem kötelezhet arra senkit, hogy reklámokat nézegessen/olvasson, minthogy arra sem, hogy pl. tévét nézzen. A reklámoknak -- ...
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Dalban nem sokat tudsz kezdeni a hangsúllyal... @LvT: Köszönöm, ez még jobb! (Tudtommal egyébként a szerző egy családtag elvesztéséről írta a dalt.)
2016. 01. 08, 19:43   Rendezzük szavainkat!
Irgun Baklav: @LvT: Fogjuk fel úgy, hogy a Leiterjakab nyomán a nyesten úgyis lassan hagyománnyá válik a képrejtvény, egyszer már Szigetvári Péter is tett a cikkébe egyet, ebben meg bónuszként mindjárt kettő is van...
nadivereb: @Irgun Baklav: én nem vagyok nyelvész, de nem találtam túl hardcore-nak, sőt. Nem mondom, hogy mindent elsőre értettem, de azért vagyok az interneten, hogy utánanézhessek, ha valami nem világos. Szeri...
LvT: @LvT: Corrigendum: *étkezése → érkezése
LvT: @Irgun Baklav: >> jelölésrendszer komplexitása (pl. ę/ѧ – sehol nem szerepelt a cikkben << A mérete miatt a cikk két részbe lett vágva, és a szerkesztés ördöge úgy hozta, hogy a szláv <...
Irgun Baklav: A cikkben lévő karikatúra baromi jó (bár a francia rész kicsit rasszista). :) A román nyelvművelők áldozatait pedig csak sajnálni tudom, elég muris, hogy a KAKOfóniát ennyire szó szerint, sőt hangzás ...
2016. 01. 08, 18:37   A románok réme: a kakofónia
LvT: @Sultanus Constantinus: @kovacsur:-hoz csatlakozva az anyanyelvűekkel szemben szerintem az (a) értelmezés a valószínűbb. Az életösztönből kiinduló lírikus toposz az, hogy a halál torkában látjuk meg a...
2016. 01. 08, 17:49   Rendezzük szavainkat!
Irgun Baklav: Nagyon jó cikk, bár részben megértem azt a hozzászólót is, aki „hardcore nyelvésznek” titulálva nem jutott a végére, mert a jelölésrendszer komplexitása (pl. ę/ѧ – sehol nem szerepelt a cikkben, hogy ...
El Vaquero: Látszik, hogy ezeket a sorozatfordításokat olyan angoltanárokra bízzák, akik elavult könyvekből tanulták a nyelvet, és fogalmuk sincs a hétköznapi élet nyelvi fordulatairól, amit az angol anyanyelvűek...
2016. 01. 08, 17:39   Orrán találta a szalmaszálat
Váltás normál nézetre...