Hozzászólások:
pocak: @deakt: Én ugyan tébulyoltsággal meg habzó szájjal, sőt dühöngéssel sem találkoztam az oldalon ez ügyben, helyette inkább érveléssel, de így vagy úgy, a lényeget csak nem sikerült levenned.
Amit rends...
2016. 01. 13, 13:23
„...aki jól akar beszélni,
ne féljen rosszul is beszélni”
Untermensch4: @nadivereb: Sztem az volt a szándéka a nagy "T"-vel hogy kifejezze, az "Ön"-höz képest a "helytelenkedés" miatt csökkent tiszteletet. Mivel az "Ön" nagybetűs kezdése megszokott, a "Ti" szokatlan, szám...
2016. 01. 13, 13:13
És mégis...
deakt: @Irgun Baklav: engem mindössze annyiban érdekelt, hogy minek felkiáltójeleznek egy olyan oldalon ahol rendszeres tébolyult habzószájú dühöngés szokott menni a nyelvművelés ellen.
Arra természetesen ma...
2016. 01. 13, 12:55
„...aki jól akar beszélni,
ne féljen rosszul is beszélni”
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: Nem biztos, hogy hiba, lehet, hogy akkor még úgy mondták (vö. "hozzászoktatsz engem"). Ez egyébként nagyon érdekes, hogy a mai magyarban is csak akkor használjuk a határozott ragozást, ...
2016. 01. 13, 12:53
„...aki jól akar beszélni,
ne féljen rosszul is beszélni”
Irgun Baklav: @deakt: "Az idézett rész azért is különösen érdekes, mert a tankönyv szövegében még hiba is akad:"
A hibára hívja fel a figyelmet a [!], máshol a (sic!) vagy [sic!] formával is találkozni, de manapság...
2016. 01. 13, 12:33
„...aki jól akar beszélni,
ne féljen rosszul is beszélni”
Sultanus Constantinus: És a probléma változatlanul ugyanaz a 21. században is a magyarországi nyelvoktatással, hogy alapvetően írni és olvasni tanítják meg az embert az idegen nyelven, beszélni nem. Tehát csak arra nem, ami...
2016. 01. 13, 12:31
„...aki jól akar beszélni,
ne féljen rosszul is beszélni”
deakt: "hozzászoktatsz [!] magadat " ez az eredetiben is felkiáltójeles? Ha nem, itt miért lett megfelkiáltójelezve?
2016. 01. 13, 12:07
„...aki jól akar beszélni,
ne féljen rosszul is beszélni”
mederi: A magyarban pl. a:
-be(mászik)/ bent van,
-ki(mászik)/ kint van,
-le(mászik)/ lent van,
-fel(mászik) fent van,
nyilvánvalóan nyelvtanilag megkülönböztetett formák..
A "van" létjogosultsága általában h...
2016. 01. 13, 11:59
„Csúnya magyar”
nadivereb: @Untermensch4: Igen, az Önök távolságtartóbb, viszont ott a nagybetűs írásmód teljesen megszokott. Velem is megesik, hogy hivatalos levelekben (ha mondjuk még sosem kommunikáltam az illetővel) nagybet...
2016. 01. 13, 11:21
És mégis...
pocak: ahh, optimalitáselmélet! volt idő, amikor magam is táblázatokat meg felkiáltójeleket meg kezecskéket rajzolgattam. régen volt, hogy is volt.
2016. 01. 13, 11:09
Az udvarias sorrend
hhgygy: De a mai Kövérlászlós-Bonanzaákoshos világban ez nem lehet kérdés:
a férfit szólítjuk meg először, a nőt meg visszaküldjük a ... konyhába.
2016. 01. 13, 10:22
Az udvarias sorrend
Untermensch4: Optimális lenne a két e-mail ami mindössze a megszólításban különbözik és a beérkezésük idején látszódik hogy megpróbálta az ember egyszerre küldeni?
2016. 01. 13, 10:16
Az udvarias sorrend
Untermensch4: @nadivereb: Nekem az az érzésem h az "Önök" távolságtartóbb, a "Ti" közvetlenebb és mindkettő tiszteletet fejez ki a nagybetű használatával.
2016. 01. 13, 10:08
És mégis...
Untermensch4: @nudniq: Ha jól tudom akkor fundamentalista nyelvvédői szemszögből az, hiszen a német "Sie"(úgymint Ön) mintájára terjesztetődött el a nyelvújítás során. :) Persze azért is szeretem felhozni mert jó p...
2016. 01. 13, 10:05
És mégis...
nadivereb: @Untermensch4: szerintem annál, hogy "Ti", semmi nem modorosabb. Az Önök, bármennyire nem szeretem személy szerint, gyakorlatilag gyakoribb, mint a kisbetűs írásmód. Voltaképp az a norma.
2016. 01. 13, 00:23
És mégis...
nudniq: @Untermensch4: az "önök" személyes névmás használata germanizmus? :)
2016. 01. 13, 00:14
És mégis...
Untermensch4: @Janika: A "bitó" nekem így teljesen új, csak a bitófával találkoztam... mármint nem személyesen :)
@Fejes László (nyest.hu): bors borsó :)
2016. 01. 12, 23:52
Hóhér és bakó
Untermensch4: @nadivereb: Az adott helyzetben az "Önök" modorosabb lett volna mint a "Ti". Vhogy fel kellett hívni tömören a figyelmet hogy lenne tisztelet de "nincs kiérdemelve"... :) vagy a beküldő kerüli a germa...
2016. 01. 12, 23:44
És mégis...
nadivereb: @Janika: nyilván nem tilos. Sehogy nem tilos írni, a helyesírás nem jogszabály.
A nagybetűs személyes névmások ettől még szerintem modorosak és nevetségesek. De ez persze az én személyes ízlésvilágom.
2016. 01. 12, 23:16
És mégis...
Janika: @lcsaszar: A nagybetűs személyes névmások is elfogadhatók. Nem tilos így írni. Ez már tényleg csak kötözködés.
helyesiras.mta.hu/helyesiras/blog/show/nagy-on-kicsi-on
2016. 01. 12, 23:09
És mégis...
hhgygy: A németben is elég pontatlan az, hogy a főigére várunk, mert adott esetben éppen a főigével kezdünk és arra a kicsi módosítóra várunk, ami felborítja az egészet. (pl. bringen vs. umbringen)
Er brachte...
2016. 01. 12, 22:42
Rendezzük szavainkat!
hhgygy: Azt hittem, a megfejtés a kicsi velszi bár, azaz velszi bárd (merthogy volt ilyen kicsinyítő képző a régi magyar nyelvben, településnevekben még megtalálható), de sajnos ez nem velszben van.
2016. 01. 12, 22:31
Férfi meg az ötszáz velszi
Galván Tivadar: @nadivereb: Így van; ha nem illik a kohncepcióba, akkor íróasztalnál gyártott műszó.
Másfelől, amikor a nap egész mélyre, sőt valójában már a látóhatár alá ereszkedik, akkor az eget, a földet bakacsin...
2016. 01. 12, 22:31
Hóhér és bakó
Janika: @Mackósajt: igen, szerintem is csak szokás kérdése. Azt gondolom ez mégsem az az igazi passzív szerkezet.
Az valami ilyesmi lenne a macska-fa viszonylatban:
A fa meg van mászva (mászódva?) a macska ál...
2016. 01. 12, 22:29
„Csúnya magyar”
El Vaquero: P. S. anno 1991-ben, mikor a tv1-en ment, akkor én is magyarul néztem. Most viszont Timikééknek lenne lehetőségük alternatív megoldásokhoz folyamodni.
2016. 01. 12, 22:16
Tanulj, oroszlán, ökör lesz belőled
El Vaquero: @El Balaclavo: tudod, van az az ősi klingon közmondás, hogy minden másra ott a Mastercard vagy a torrent :D
Amúgy meg ne irigykedj, itt Tehaszlapálófőggyén sem nézhető mög minden. Múltkor akartam megn...
2016. 01. 12, 22:13
Tanulj, oroszlán, ökör lesz belőled
Irgun Baklav: @El Vaquero: Anno, amikor ezt a sorozatot én néztem (jósok évvel ezelőtt), még nem nagyon volt rá lehetőség, hogy angolul nézd.
A múltkori beküldő linkelte is a sorozat releváns darabját a YouTube-ról...
2016. 01. 12, 21:36
Tanulj, oroszlán, ökör lesz belőled
El Vaquero: @szigetva: igaza van. Ilyen fontos oldalra kommentelni is csak úgy illik, hogy TeX-hel szeded, és csak utána merészeled bek"o"ntrolvézni vagyis nálad besiftinz"e"rtezni. Szól ez El Cabezudonak is, aki...
2016. 01. 12, 21:28
Eredeti, fonetikus vagy hibrid?
szigetva: @shanditiredum: Alapvetően latinbetűs a klaviatúrám és nem mindig tudok más jeleket előállítani. Miért kéne a te kedvedért egy karakternek más glifjét használnom? Miután kiderült, hogy tévedtél, kicsi...
2016. 01. 12, 21:14
Eredeti, fonetikus vagy hibrid?
El Vaquero: Mondjuk aki magyarul néz egy ilyen ízig-vérig angol sorozatot, az meg is érdemli, hogy félrefordításokat kapjon, és még így is örülhet, mert én durvábbat szánnék neki. Ez tényleg az a műfaj, amit ango...
2016. 01. 12, 21:14
Tanulj, oroszlán, ökör lesz belőled