0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75228 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
szigetva: @LvT: A korábban Fejes László által szerkesztett cikkeimben a lengyel szavakat szóvégi zöngétlenedéssel írtam át, akkor ebben egyetérten látszottunk, ezért lepett meg az új úzus. Ennek szerintem egyéb...
2016. 01. 18, 21:41   Zirc, a Bakony szíve?
LvT: @GéKI: Ezt úgy veszem, hogy megerősítetted a korábbi kijelentésedet: "én soha nem vindikáltam magamnak „szakmai hozzászólást”, én olyan butaságokat irkálhatok, amilyent csak akarok".
LvT: Itt én @Fejes László (nyest.hu): -val értek egyet. Egy ilyen rövid cikkben nem érdemes a tőváltozatokat (vagy, ha tetszik, allofonikus variánsokat) bemutatni, elég csak egy idealizált alak. Mert ha má...
2016. 01. 18, 21:10   Zirc, a Bakony szíve?
LvT: @Fejes László (nyest.hu): — @bloggerman77: a moldvai magyar <Csöbörcsök> helynévre gondolhat. Csak hát az is magában áll ilyen alakúként, és a kun-besenyő származása levegőben lóg: azonkívül, ho...
2016. 01. 18, 20:46   Zirc, a Bakony szíve?
GéKI: Nyitra központtal nem lehetet "Szlavónia" - az csak Moravia néven jöhetett szóba. Morávia fejedelme volt Szvatopluk. ( Szobra ma "Ficopluk" - ként díszeleg a Pozsonyi parlament főlépcsője előtt. A szl...
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): a lengyelben ez épp úgy fonémaszinten megy végbe, ahogy a németben.   @szigetva: várjál csak, neked nem a konferenciával kéne foglalkoznod?
2016. 01. 18, 18:34   Zirc, a Bakony szíve?
El Vaquero: Ez ilyen epic fail leves facepalm tésztával. Ha belegondolunk, a weighing sztúdöntök nem is ehetnek mást, hiszen vegák. A rejtvíny hun marad?
szigetva: @Fejes László (nyest.hu): „Mitől lenne fonémikus?” Mert egy szó végén zöngétlenedett obstruens neutralizál, az anyanyelvi beszélő csak abból tudja, hogy [f] vagy [v] áll a szó végén, hogy megnézi, mgh...
2016. 01. 18, 18:10   Zirc, a Bakony szíve?
Krizsa: @LvT: Nem kellett együtt pattintgatni, mert a külvilág hangjai majdnem mindenhol plusz-mínusz hasonlóak (voltak és maradtak). Legfeljebb az oroszlán ordítást ma már nem lehet hallani a 6. emeleten. Az...
LvT: @Krizsa: Egyébként annak is van irodalma, hogy a szláv nyelvek hogyan kölcsönöztek egymástól. Ezért, még ha úgy véled is, hogy a zsidók, a magyarok, a szlávok és a többi gyöknyelvű együtt pattintgattá...
LvT: @LvT: Coorigendum ... akkor IS, ha az magyar hercegség volt. ..
LvT: @bloggerman77: >> Azért maradjunk a tudományosság alapjain, ne a szlovák történészek történeti rémmeséit tárgyaljuk már itt.. << Ebbe most te láttad bele olyasmit, ami nem volt benne. Én m...
Fejes László (nyest.hu): @szigetva: Mitől lenne fonémikus? @bloggerman77: „A -szörcsök utótagú helynevet hogyan sikerült pont szlávból magyarázni,amikor ezek a -örcsök végződésű helynevek türk (besenyő) eredetűek” Ha van is o...
2016. 01. 18, 16:14   Zirc, a Bakony szíve?
bloggerman77: A -szörcsök utótagú helynevet hogyan sikerült pont szlávból magyarázni,amikor ezek a -örcsök végződésű helynevek türk (besenyő) eredetűek? Ha az adott nyelvész máshoz nem ért, nem tud magyar etimológi...
2016. 01. 18, 14:25   Zirc, a Bakony szíve?
Galván Tivadar: @Fejes László (nyest.hu): "a [crk] > [zirc] változás pedig egészen valószínűtlen." Nem szeretnék most az Úr helyében lenni: majd jól megkapja a magáét a turkológus gyöknyelvészektől.
2016. 01. 18, 13:35   Zirc, a Bakony szíve?
Leiter Jakab: @Csigabi: @hhgygy: Azt hiszem, átminősítem közepesen nehézről rohadt nehézre. Hint: az épület maga nem érdekes, csak arra akartam utalni, ahol áll, mármint a városrészre. Na, itt született valaki, aki...
2016. 01. 18, 12:31   Férfi meg az ötszáz velszi
szigetva: @Fejes László (nyest.hu): Pedighát fonémikus meg minden.
2016. 01. 18, 12:15   Zirc, a Bakony szíve?
Csigabi: A képen Glasgow egyik pubja látható, ami egy bár "d" nélkül. 2013-ban egy másik glasgow-i pubra zuhant egy rendőrségi helikopter, összesen tíz ember halálát okozva.
2016. 01. 18, 11:46   Férfi meg az ötszáz velszi
hron84: A problema az utolsoval, hogy mesterseges ember (aka. Google Translate) se fordit ilyent. A Pata de Metal illetve a Supporto in Metalo is egyarant femlabat/fem tamaszt jelent (esetunkben persze inkabb...
2016. 01. 18, 11:45   Boszorkányok a tésztában
Fejes László (nyest.hu): @szigetva: A szó végi zöngétlenedést sosem szoktuk jelölni.
2016. 01. 18, 10:48   Zirc, a Bakony szíve?
szigetva: „lengyelül Kraków [krakuv]” ɔ: [krakuf]
2016. 01. 18, 10:31   Zirc, a Bakony szíve?
bloggerman77: @LvT: Hm, most utánanéztem ez a Szent Imre, mint Sclavonia hercege a magyar történetírásban egyértelműen Szlavóniára vonatkozik. A szlovák történészek viszont Sclavoniát egy lappangó szlovák pszeudoál...
bloggerman77: @LvT: "Tudtommal korábban és későbben vonatkozhatott északi területekre is, vö. István fia Imre hercegre utaló „S. Emericus dux Sclavoniae” felirat." * Felirat, hol? A szlavónia hercege tituláris cím ...
bloggerman77: Látom, kötözködni akarsz, hát legyen. Rádhagyom.
Rilla B: Az említett film amerikai változatának címe The Birdcage. Magyarul Madárfészek a címe. Továbbá, úgy emlékszem hogy a stadiont is Madárfészek néven hallottam emlegetni magyarul.
2016. 01. 18, 01:15   No de kinek a ketrece?
Krizsa: @shanditiredum: Hű, mennyi jövevényszó!
LvT: @istentudja: Jelzem azért, hogy a szlovák cikk nem a szlovákok (Slováci, slovenský), hanem a szlávok (Sloveni, slovanský) írásáról beszél*. És a tartalma képzelgés ugyan, de nem nagyobb konfabuláció, ...
blogen: @bloggerman77: Nem "szimpla", hanem "egyszerű" szlávok! "My Slovene prosta čaď" Rasztiszláv, morva uralkodó Bizáncba írta ezt 862-ben.
Fejes László (nyest.hu): @bloggerman77: „ők szimplán csak szlávok” Ez vicces. Mondjuk ha a magyarság több részre bomlott volna, és őket magyar népeknek neveznénk, és lennének székelyek, palócok, matyók meg csángók, meg persze...
LvT: @nudniq: Szlavónia valóban a magyar <Tótország> latin <S(c)lavonia> fordításának visszavétele*. Tudtommal korábban és későbben vonatkozhatott északi területekre is, vö. István fia Imre her...
Váltás normál nézetre...