Hozzászólások:
Konstantin: @Fejes László (nyest.hu):
Nem "értelmetlen" csak mást jelent mint amit elsőre gondolnánk. Ha néhány kábelt "összefogunk" az a "kábelköteg" - ezt viszont nem lehet megvenni a boltban...olyan nincs... a...
2016. 07. 28, 19:57
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Irgun Baklav: @Trios: Van létrejön is.
De ez elvâló igekötőként viselkedik: 2011-ben hozták/jött létre. Ha az igekötő+ige kombinációkat összetett szavaknak tekintenék, akkor rengeteg ilyen lenne. De nem tekintjük.
2016. 07. 28, 19:29
Koránt sincs korántsincs
nepnep: @LvT: Hoppá, ezt tényleg benéztem.
2016. 07. 28, 19:10
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
mederi: Hopp, a "pillantana" helyett a "pillanata" eddig fel sem tűnt a cikk első mondatában.. :)
2016. 07. 28, 18:39
A szerkesztőségi hűtőmágnes
mederi: @Galván Tivadar:
Csak meg szerettem volna különböztetni (persze nem logikai alapon) formailag ("egyértelműsíteni"), amit a plakáton nem különböztetnek meg..
Ha pl. azt írom, hogy "vidám fiúk és lányok...
2016. 07. 28, 18:35
A szerkesztőségi hűtőmágnes
LvT: @nepnep: Az önmagában használt <Welcome> 'Isten hozott' és a frázissá összeforrott <You're welcome> 'nem tesz semmit' jelentése eltér, magyarul is különféleképp adandó vissza. A táblán lév...
2016. 07. 28, 18:20
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
El Vaquero: Na, ez az első képrejtvény, amit meg tudtam fejteni. Helyesebben volt még kettő, de azoknál oda volt írva, hogy a kép ezúttal csak illusztráció :D
Egyébként meg a Házi Doki pont olyan széríz, amit vél...
2016. 07. 28, 17:15
Álmos, a vezértörpe
mederi: @El Vaquero:
www.bayern-online.com/v2261/artikel.cfm/...es-Bell-Telefon.html
Érdemes megnézni, hogy az első telefon "kontakt mikrofonja" és "halló egysége" mennyire összekeverhető volt a modell készül...
2016. 07. 28, 17:13
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
nepnep: @nepnep: Meg elrontottak valamit a jelekkel vagy a kódolással.
kimchicloud.com/how-to-say-your-welcome-korean/
2016. 07. 28, 16:54
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
nepnep: A koreai kétszer van. Az egyik szerintem japán helyett csúszott be.,
2016. 07. 28, 16:52
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
Galván Tivadar: @Mackósajt: hopplá! ;)
2016. 07. 28, 16:24
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Galván Tivadar: @mederi: Miután az "ételt" előtt nincs kötőjel, nem látom át azt a logikát, hogy az -"italt" elé miért kellene.
Ettől persze még lehetne helyes, jiszen a magyar helyesírás nem a következetességéről ne...
2016. 07. 28, 16:21
A szerkesztőségi hűtőmágnes
Trios: "A különírásnak talán az lehet az indoka, hogy nincsenek olyan összetételek, amelyeknek az utótagjuk ige lenne."
Akkor a "létrehoz" milyen szóösszetétel? Létre+hoz, utótagja ige.
2016. 07. 28, 14:28
Koránt sincs korántsincs
Galván Tivadar: Honnan tudjuk, hogy Álmos milyen termetű volt? Vezérek között felülreprezentáltak az átlagnál alacsonyabbak.
2016. 07. 28, 11:38
Álmos, a vezértörpe
Mackósajt: @El Vaquero: Nyomtatott Concise Oxford ED szerint francia eredetű, és ott pedig a "ho!" figyelemfelkeltő szó és a "là" egyesüléséből ered (holà).
2016. 07. 28, 10:35
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
aphelion: Görögül is a főnévi alakot írták ki, mondatként úgy lenne hogy Καλώς Ορίσατε vagy Καλώς Ήλθατε.
2016. 07. 28, 10:12
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
Kincse Sz. Örs: @Fejes László (nyest.hu): köszi :)
2016. 07. 28, 10:10
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Nálam a "kábelköteg" egymás mellett futó / egymáshoz erősített kábelek összessége.
@El Vaquero: A Wiktionaryban eléggé részletesen benne van az etimológia az angol szavaknál....
2016. 07. 28, 09:40
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Fejes László (nyest.hu): Második blikkre:
A cirill (bolgárnak szánt?) laszkavo proszimo szinte biztos, hogy ’szépen kérjük’. A lett gaidíts és a lengyel powitanie ugyanúgy ’fogadtatás’, mint a magyar. Az észt teretulnud inkáb...
2016. 07. 28, 08:22
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
Fejes László (nyest.hu): Az első hiba, ami szembetűnik, a Becherovka w-vel.
2016. 07. 28, 08:18
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: @Konstantin: Eszerint a „kábelköteg” értelmetlen, mert az csak egy vastagabb kábel?
2016. 07. 28, 08:16
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
El Vaquero: @mederi: az etimológia legtöbbször tartalmaz valamiféle bizonytalanságot. Forrásokkal, időrenddel, népek közötti kapcsolattal, vagy utóbbi hiányával ki lehet zárni lehetőségeket, de ami marad, az mind...
2016. 07. 28, 04:01
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
El Vaquero: Szegény Leiternek elvesszük a kenyerét?
2016. 07. 28, 03:46
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
deakt: A román, az ismeretlen délszláv meg az álbolgár is kilóg a magyarhoz képest ...
2016. 07. 27, 22:01
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
siposdr: Érdekes, hogy a fotón látható francia és a lengyel szó is fogadást, fogadtatást jelent. Én itt valami szabadkőműves összeesküvést sejtek vagy pedig az illuminátusok keze van a dologban! ;-))
2016. 07. 27, 20:37
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
mederi: De ha még "lóg is Pista nyakán" (nem kívánatos a haverok szerint), akkor "Pistán(j)é".. :)
2016. 07. 27, 19:04
Miért szabálytalan a Jánosné?
mederi: A "-né" viselkedése kísértetiesen olyan, mint a "-jé", ha a magánhangzó illeszkedést nézem..
Azt mondom, hogy "kardjá(j)é", de "szem(j)éjé" <---Már "bukfenc!"..
Ahogyan a "Golyó Pistá(j)é", vagy En...
2016. 07. 27, 18:59
Miért szabálytalan a Jánosné?
Sultanus Constantinus: @Sigmoid: És ott van ugye a spanyol hola, hala is, ami az egyik feltételezés szerint ugyaninnen jön, egy másik szerint "hangulatfestő eredetű" szó (voz de creación expresiva).
2016. 07. 27, 18:39
Nagydíjas marhaság az ötödikes nyelvtankönyvben
Galván Tivadar: @auxiliaire: a kínai karakterek nemcsak fejjel lefelé vannak, de a jobb és bal oldaluk es fel van cserélve.
2016. 07. 27, 18:38
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!
Sultanus Constantinus: @Sultanus Constantinus: Illetve legfeljebb abba lehetne belekötni, bár ez nem nyelvtani hiba, hogy ha hímnemben és egyes számban van, akkor a nők esetleg diszkriminatívnak érezhetik, mivel rájuk nem v...
2016. 07. 27, 18:33
Mit akart ez jelenteni? Kit érdekel! Na zdraví!