0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Nálam a "kábelköteg" egymás mellett futó / egymáshoz erősített kábelek összessége. @El Vaquero: A Wiktionaryban eléggé részletesen benne van az etimológia az angol szavaknál....
Fejes László (nyest.hu): Második blikkre: A cirill (bolgárnak szánt?) laszkavo proszimo szinte biztos, hogy ’szépen kérjük’. A lett gaidíts és a lengyel powitanie ugyanúgy ’fogadtatás’, mint a magyar. Az észt teretulnud inkáb...
Fejes László (nyest.hu): Az első hiba, ami szembetűnik, a Becherovka w-vel.
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: @Konstantin: Eszerint a „kábelköteg” értelmetlen, mert az csak egy vastagabb kábel?
El Vaquero: @mederi: az etimológia legtöbbször tartalmaz valamiféle bizonytalanságot. Forrásokkal, időrenddel, népek közötti kapcsolattal, vagy utóbbi hiányával ki lehet zárni lehetőségeket, de ami marad, az mind...
El Vaquero: Szegény Leiternek elvesszük a kenyerét?
deakt: A román, az ismeretlen délszláv meg az álbolgár is kilóg a magyarhoz képest ...
siposdr: Érdekes, hogy a fotón látható francia és a lengyel szó is fogadást, fogadtatást jelent. Én itt valami szabadkőműves összeesküvést sejtek vagy pedig az illuminátusok keze van a dologban! ;-))
mederi: De ha még "lóg is Pista nyakán" (nem kívánatos a haverok szerint), akkor "Pistán(j)é".. :)
2016. 07. 27, 19:04   Miért szabálytalan a Jánosné?
mederi: A "-né" viselkedése kísértetiesen olyan, mint a "-jé", ha a magánhangzó illeszkedést nézem.. Azt mondom, hogy "kardjá(j)é", de "szem(j)éjé" <---Már "bukfenc!".. Ahogyan a "Golyó Pistá(j)é", vagy En...
2016. 07. 27, 18:59   Miért szabálytalan a Jánosné?
Sultanus Constantinus: @Sigmoid: És ott van ugye a spanyol hola, hala is, ami az egyik feltételezés szerint ugyaninnen jön, egy másik szerint "hangulatfestő eredetű" szó (voz de creación expresiva).
Galván Tivadar: @auxiliaire: a kínai karakterek nemcsak fejjel lefelé vannak, de a jobb és bal oldaluk es fel van cserélve.
Sultanus Constantinus: @Sultanus Constantinus: Illetve legfeljebb abba lehetne belekötni, bár ez nem nyelvtani hiba, hogy ha hímnemben és egyes számban van, akkor a nők esetleg diszkriminatívnak érezhetik, mivel rájuk nem v...
Sultanus Constantinus: A spanyol szövegnek meg csak épp a teteje látszik, de abból megítélve nincs vele probléma.
Sultanus Constantinus: @Konstantin: De a fény csak egy közeg, ahogy az áram is, amikor elektronikus jeleket továbbít. Márpedig az optikai kábel elektronikus jelek továbbítására használatos, más kérdés, hogy ez nem árammal, ...
Konstantin: @Fejes László (nyest.hu): Szerintem Te pontosan tudod, hogy azt nevezzük kábelnek, ha néhány vezetéket - elektronikusan elszigetelve egymástól – összefogunk valamilyen fizikailag tartósan megmaradó an...
Kincse Sz. Örs: @Sigmoid: nem, dehogy hibáztunk. ez tényleg a hungarofób reptilián űrzsidó összeesküvés cselszövése, de hát ezt mindenki tudja. ;)
auxiliaire: Első ránézésre a kínai karakterek fejjel lefelé vannak, a héber szöveg visszafelé van, az arab pedig visszafelé és a betűk nincsenek összekötve. :)
Sigmoid: Na most a nyest is elkövette a hibát ami miatt a magyarok 75%-a "tudja" hogy a finnugor rokonság hülyeség és összeesküvés. Tudniillik létfontosságú információt hagyott ki - épp azt az információt, ami...
Sultanus Constantinus: @Szűcs Gábor: Jogos, abban egyetértek, hogy ezek a kérdések nem kifejezetten a leírónyelvészetre tartoznak, és hogy erre fel kellene hívni a figyelmet a tankönyvben. A többihez: valóban érdekes kérdés...
Sultanus Constantinus: @Aries: Ja, hát én képekre kerestem, így a "kábelhíd"-ra az elektromos vezetékeket a talajhoz vagy falhoz rögzítő/fedőelemeket adott ki, a kábelkocsira meg elekotromos vezetéteket mozgató függő szerke...
Szűcs Gábor: @Sultanus Constantinus: „A leírónyelvész valahogy a negatívumot látja ebben, én pedig inkább azt a társadalmi igényt, hogy kell lennie egy olyan nyelvváltozatnak, amelyik mindenhol érthető. ”; „Tehát ...
Aries: @Sultanus Constantinus: kábelhíd: hu.wikipedia.org/wiki/F%C3%BCgg%C5%91h%C3%ADd#K.C3.A1belhidak . A kábelkocsi lehet, hogy csak az én átiratom a cable carból. A "drótkötélpályás felvonó" nem áll a szá...
Sultanus Constantinus: @Aries: Bevallom, egyikről sem tudtam, hogy micsoda, de rágugliztam: ez alapján a kábelkocsi és a kábelhíd szerintem nem ellenpélda (legalábbis nem tudom, mire lenne az), mivel gyanúsan elektromos/ele...
Aries: @Sultanus Constantinus: > Véleményem szerint a kábel az elektromos áramot vagy elektronikus jeleket továbbító vezetékek Néhány ellenpélda: kábelkocsi, kábelhíd, hajókábel.
Sultanus Constantinus: @Szűcs Gábor: "Az idézet első mondata azt jelenti, hogy a magyar nyelvnek vannak különböző nyelvváltozatai, ezek között van egy olyan, amelyik közérthető és mindenki számára közös. és van az összes tö...
Szűcs Gábor: @Sultanus Constantinus: "A mai magyar nyelv közérthető és mindenki számára közös beszélt és írott nyelvváltozatát köznyelvnek nevezzük. Ezen a nyelven intézkedünk, és ezen a nyelven értjük meg legjobb...
Irgun Baklav: @Sultanus Constantinus: Ha Jánk Istvánnak már a tankönyvi szöveggel is az volt a baja, hogy a köznyelvet „magasabb rendűnek” írja le, akkor a „műveltebb emberek igényesebb nyelvi érintkezésének eszköz...
Sultanus Constantinus: @Irgun Baklav: Hát pedig a wikipédiás definíciót, ha jól látom, éppen Kis Tamás nyelvész írta, aki a téma egyik elismert szakértője.
500bizony: @Sultanus Constantinus: amikor azt írja a tankönyv, a cikk szerint, hogy "Ezen a nyelven intézkedünk", akkor mégis a sztenderdre kell, hogy utaljon a definíció szerzője. nem írhatom bele egy szerződés...
Váltás normál nézetre...