0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75261 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
iphonedev: "A név a török onogur 'tíz nyíl' elnevezésre vezethető vissza. Ez egy különböző népekből álló törzsszövetség volt – a nomád törzsszövetségek nevére egyébként is jellemző, hogy gyakran a 'valahány vala...
TT001: @Cashdog: Akkor ezek szerint Te is 2006-ban kezdtél, ahogy én is. Nem esett jól a "meglepi"... :( Bár nekem szerencsém volt, és dolgozom...
TT001: Igen, érdekes volt a cikk ! (www.angolnyelvtanitas.hu/interju-medgyes-peter.php) Nem is mondom, hogy nincs igazság benne.... Még mindig azt vallom, bizonyos szakokhoz legyen elég az alapfokú nyelvvizs...
mikocami: Tehát ez is bizonyítja,hogy igaz a Biblia minden szava. Nem maradt fent Mózes és Áron sírhelye,mert Isten nem akarta,hogy zarándoklat helyszínei legyenek. A Vörös-tengeren minden egyes zsidó átjutott,...
2010. 11. 01, 12:28   Ki írta a Tórát és miért?
Plastic: Áhh probléma megoldódott, darabokban jött le nekem a szöveg a mobilra! Ezer bocsánat!:))
Plastic: Torschlusspanik, mint kapuzárási pánik is létezik az angolban, de nem írják egybe, hanem két szóval írják le, de fordítható... Úgyhogy kérek egy kis felvilágosítást, mert vagy félreértettem valamit, v...
Plastic: Az lemaradt a végéről, hogy a káröröm fordítható persze angolra is, ha nem is egybeírva. Bár kérdéses, hogy csak angolra fordításnál, vagy "legalábbis többnyire angol fordításnál" nincsenek "egyszavas...
Plastic: Már bocsánat, de a Schadenfreude, azt úgy hívják káröröm és ez fordítható. Szószerinti fordítással is, nem hogy jelentésében. Úgyhogy a cikk írója szerintem ezt inkább vegye ki a felsorolásból. Igaz, ...
Rako: Furcsálom, hogy a cikkben mindig "esik a hó" szerepel, egyszer sem a "havazik". Ami pedig a pasi/csaj szavakat illeti, ha a legtöbb hír fejlécében a pasi/csaj szerepel (pl. csajos ruha a nőies ruha he...
2010. 10. 30, 22:04   Hull és esik
Rako: Az első tévhittel kapcsolatban sajnos rossz tapasztalataim vannak: Nagybátyám 1921-ben Genfben tartott egy francia nyelvű beszédet. Mivel én csak magyarul, angolul és németül beszélek, megpróbáltam mi...
2010. 10. 30, 21:44   A fordítás ferdítés?
kajszi: A finnugor elnevezes hamis. A finek nem a rokonaink!
Pisti: Az egyik legismertebb dalszöveg elferdítés a 'Rock around the clock,' melyet tévesen 'Rock az óra körül'-nek fordítottak, holott az 'Rock egész nap lenne' :)
2010. 10. 30, 11:34   A fordítás ferdítés?
Pisti: a saudade egyszerűen nosztalgia, legalábbis a google translate szerint :)
too: Én gyakorlatilag mióta az eszemet tudom folyamatosan tanulok, fejlesztem magamat munka mellett. Sajnos nem voltam olyan szerencsés anyagi és családi helyzetben, hogy nappali tagozaton végezzem el a sz...
Gladiatrix: A 14. szám szóra talán a honvágy lehetne a legmegfelelőbb.
arpady: Magyarországon tényleg nehéz ügy az idegen nyelv. Egy részről a múltunk miatt hiszen orosz vs. angol ténylegesen érthető a mostani 35-40-es korosztálynál. Más részről egymásra is hatással vagyunk; vic...
Máthé Elek: A Schadenfreude az simán schadenfreude angolul :) www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/dictionary/schadenfreude
Roland2: Nagyon szépen köszönöm a válaszokat.
2010. 10. 29, 16:42   Négy kérdés a kirgizekről
geri: Ugyanakkor elgondolkodtató, hogy maga a rovás formarendszere (a jelek) már korábban is léteztek, és ezekről maradtak is fenn emlékek. Még ha nem is azokat a hangokat jelölték, amiket most használnak a...
2010. 10. 29, 11:36   Sándor Klára a székely írásról
Staunch: Egyetértek angoltanar által hivatkozott cikk tartalmával, különösen az alany "Milyen az igazi jó nyelvtanuló?" kérdésre adott válaszával: ,,Mindenekelőtt kellően motivált. Létszükségletének érzi azt, ...
kori2: pepege! Igazad van, és végre valakinek eszébe jutottak azok is akik nem 19évesen mennek főiskolára. De én 1996-ban érettségiztem, és általánosban még nálunk is orosz oktatás volt, a középiskolában meg...
boriska: Üdv mindenkinek! Az én sztorim - a nyelvvizsga híján diploma témához - valós alapokon fekszik. Kitűnő tanuló voltam az általános iskolában, többször vettem részt városi versenyen angol nyelvből, beker...
2010. 10. 28, 09:14   Kell-e nyelvvizsga a diplomához?
clau: Kedves Mind! Mélyen egyetértek azokkal a hozzászólókkal, akik az "átkosban" vagy az azt követő egy-két évben igyekeztek elsajátítani idegen nyelveket az állami oktatásban, és most sérelmezik a dipomát...
CastorTheBrave: "Az udmurtok közül nincs mindenki kibékülve a díjjal, sérelmezik, hogy az efféle kitüntetéseket nem udmurtok kapják." Egy udmurt nem lehet tiszteletbeli udmurt, mint ahogy én se lehetek tiszteletbeli ...
2010. 10. 27, 13:18   Kusturica Udmurtiában
angoltanar: Ahogy olvasom, nem lesz divatos, amivel én egyetértek: "NEM VOLNA SZABAD BEENGEDNI A FELSŐOKTATÁSBA OLYANOKAT, AKIK NEM TUDNAK KOMMUNIKÁLNI LEGALÁBB EGY IDEGEN NYELVEN" Itt olvastam, és mélyen egyetér...
Plastic: Nem mintha sokat káromkodnék... De azért azt ne felejtsük el, hogy maga a káromkodás is a nyelvünkhöz tartozik. Nyelvemlékünk része. Nyelvünk védelméhez tartozó! Ha valaki tanár, akkor merem azt gondo...
2010. 10. 27, 11:10   Tilos káromkodni
zildi: Remélem itt is nemsokára betiltják a káromkodást, a trágárságot. Zavarja a TÖBBSÉG közérzetét. Legalább köztereken, közlekedési eszközökön és éttermekben. Szép kis bevétel lenne, sajnos!!! Nem ártana ...
2010. 10. 27, 10:42   Tilos káromkodni
aalfa: @Roland2: Ne mondj már ilyet! Alig akadt olyan szitu Németben, amit ne tudtam volna megoldani angolul. A legutolsó kis faluban is beszélnek angolul, és nem csak a fiatalok. Ausztriában is hasonló eset...
Cashdog: @TT001: Ezek szerint egyszerre kezdtük a főiskolát,mert nekem is megvan az alapfokú,de amikor elkezdetem,akkor találták ki a kis meglepit:a középfokút.
Cashdog: @Máthé Elek: Kedves Elek! Az unokaöcsém nem túl rég nyelvvizsgázott.Nem sikerült neki az írásbeli.Majd a családja elkezdte furcsállni,és fellebbeztek.Érdekes módon előkerült néhány addig eltűnt kósza ...
2010. 10. 26, 09:58   Kell-e nyelvvizsga a diplomához?
Váltás normál nézetre...