0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
tenegri: @kalman: Nem a francia Chine ejtésére írtam a k-t, hanem a Pékin-re.
2011. 06. 08, 13:11   Kína nevei
anokó: @Fejes László (nyest.hu): Kedves Fejes László ! Azt írod, hogy ? " Te kritikátlanul idézted " A Tenegrinek írt hozzászólásomban idéztem Klima László cikkének egy szakaszát, majd megkérdeztem, Tenegrit...
kalman: @siposdr: Igen, állítólag a "Cathay" elnevezés is a kitajokra utal. @tenegri: "a franciában szintén k-val van" -- a mai franciában s-sel van, talán mást akartál mondani.
2011. 06. 08, 13:01   Kína nevei
tenegri: "Például ha megfigyeljük Kína orosz nevét (Kitaj), abban is [k]-t találunk, pedig annak a törzsnek a neve, amelyről az oroszok Kínát elnevezték, ma szintén [c] vagy [cs] hanggal kezdődik. (Cidan vagy ...
2011. 06. 08, 12:53   Kína nevei
Fejes László (nyest.hu): @anokó: Ez lényegtelen, Klima László nyilván el fogja ismerni, hogy ezen a ponton ügyetlenül fogalmazott. Tenegri nem véletlenül viszonyult kritikával ezen állításhoz, te viszont kritikátlanul idézted...
siposdr: Bocsánat az előző levelem sajtóhibáiért, a billentyűzetem kissé gyatrán működik. Hajlamos a kihagyásra, ha túl gyorsan nyomom meg egymás után a billentyűket. Kezdem tehát elölről: Ha valaki el akarja ...
siposdr: Ha valaki el akarja sajáítatni a nyelvet, ajánlok egy ki segítséget: www.sil.org/americas/suriname/sranan/English/SrananEngLLIndex.html
siposdr: Sőt kína korábbi angol neve, a Cathay is ide sorolható, a régebbi állapothoz. (A Hong Kong-i légitársaság ma is büszkén viseli a Cathay Pacific nevet.)
2011. 06. 08, 12:14   Kína nevei
anokó: @Fejes László (nyest.hu): Kedves Fejes László ! 21óra 48 -kor még jobban figyelhetnél! Klima László Cikkének egy ,mondatára nekem címezted a kritikádat. Klima László írja : " Elődeink a finnugor és sz...
anokó: @Fejes László (nyest.hu): Kedves Fejes László ! 21óra 48 -kor még jobban figyelhetnél! Klima László Cikkének egy ,mondatára nekem címezted a kritikádat. Klima László írja : " Elődeink a finnugor és sz...
Fejes László (nyest.hu): @Epau: A klasszikus ebben a témában az, hogy "Shakespeare drámáit nem Shakespeare írta, hanem egy másik ember, akit véletlenül szintén Shakespeare-nek hívtak." Akit mélyebben érdekel a téma: https://s...
Epau: Egy olyan elmélet is van, mely szerint Shakespeare Szicíliából származik.
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Felhívnám a figyelmed a hozzászólásom végére is: "Megjegyzem, elképzelhető, hogy már léteznek olyan elektronikus szótárak, melyek képesek hasonlóság alapján más szavakat is f...
2011. 06. 08, 10:22   Magyarító szótár
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: "Egy elektronikus vagy online szótárban csak konkrét szavakra lehet rákeresni, ha pedig nem tudod, hogy írják le, nem találod meg (és én már jártam így nem is egyszer). Viszont a nyomtat...
2011. 06. 08, 09:42   Magyarító szótár
amőba: @Fejes László (nyest.hu): "Nagyon érdekelne, hogyan lehetne magyarítani a "lájk" szót. Ha pl. aztmondom valakinek, hogy "lájkoltam az oldaladat", akkor egészen világos lesz számára, hogy itt az adott ...
2011. 06. 08, 09:27   Magyarító szótár
gull 1: Ha egy szótár 12600 szókikke közül akár csak 200 is használhatatlan, akkor az a szótár használhatatlan. Ez nem kérdés.
2011. 06. 08, 09:21   Magyarító szótár
doncsecz: Vajon még Csádban milyen a helyzet, ahol néhány százalék tud írni, olvasni, még a politikusok között is akad analfabéta.
arafuraferi: @tenegri: Semmi köze? A mai magyar lótenyésztés nem a semmiből lett, a félnomád életmód után is mindig szükség volt lovakra a háborúkhoz, a habsburgok is előszeretettel válogattak a magyar ménesekből ...
2011. 06. 07, 23:53   Ostobaságok határok nélkül
arafuraferi: @bloggerman77: "Kincsem, Imperiál.... Ezen kívül világszinten elismert lovak hl vannak ebből a szuper magyar lótenyésztésből?" Kincsem angol felmenőkkel bírt, tenyésztője angol származású volt. Imperi...
2011. 06. 07, 23:40   Ostobaságok határok nélkül
tenegri: @arafuraferi: Érdekes a megközelítésed, kicsit következetlen. Egyszer arra hivatkozol, hogy a ló a nomád kultúrörökség miatt fontos (ez kellhet a török "másodlagos nyelvrokonság" fontosságának alátáma...
2011. 06. 07, 23:36   Ostobaságok határok nélkül
bloggerman77: @arafuraferi: A magyarságban már a 19. században, meg előtte sem volt az általad elképzelt lószeretet, mert a magyar nép nem tudta kifizetni a lótartást. Amikor 1848-ban a Kiskunságban szerveztek egy ...
2011. 06. 07, 23:21   Ostobaságok határok nélkül
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): "Azon az érvén, miszerint papírszótárban könnyebb keresni, mint elektronikusban, meg vagyok döbbenve, én eddig ennek csak az ellenkezőjét hallottam" – pedig ebben van igazság...
2011. 06. 07, 23:15   Magyarító szótár
Fejes László (nyest.hu): @wviki: Bár a cikkben igen részletesen próbáltuk elmagyarázni, mi lenen a különbsége egy idegen szavak szótára és egy "magyarító" szótár között, úgy tűnik, vagy nem értette meg (esetleg nem is olvasta...
2011. 06. 07, 22:53   Magyarító szótár
arafuraferi: @arafuraferi: Nem is értem mért írtam nagy betűvel a lófajtákat. Tudat alatt lehet, hogy tudok hátrafelé nyilazni is.:-)
2011. 06. 07, 22:33   Ostobaságok határok nélkül
arafuraferi: @tenegri: "Azt azért megnézném, mikor lótenyésztési szakszókincs dolgában leállsz versenyezni egy mongol vagy kazak pásztorral :) De még azt is, ha egy angol zsokét sikerül leverned ebben a témában va...
2011. 06. 07, 22:29   Ostobaságok határok nélkül
wviki: @Fejes László (nyest.hu): A "netszó" pályázat értékelésére a kiírók szerint június végén fog sor kerülni, az abban leírt javaslatainkat azután valószínűleg megosztjuk a Nyest-tel, már ha a társaim is ...
2011. 06. 07, 21:56   Magyarító szótár
arafuraferi: @bloggerman77: "a magyar nyelv a világon a leggazdagabb a lótenyésztéssel kapcsolatos szavakban." almásderes, feketederes, vasderes, pejderes, sárgaderes, fakóderes, egérfakó, zsemlyefakó, mogyorófakó...
2011. 06. 07, 21:49   Ostobaságok határok nélkül
Roland2: @bloggerman77: Csak nekem nem töltődik le az oldal,amit belinkeltél ? Begógliztam,de a többi oldal is oda irányított.
2011. 06. 07, 20:50   Ostobaságok határok nélkül
bloggerman77: @arafuraferi: Kedves arafuraferi Eddig rokonszenvvel figyeltem, amit írtál, de itt már kezdesz átmenni áltudományosba. "a magyar nyelv a világon a leggazdagabb a lótenyésztéssel kapcsolatos szavakban....
2011. 06. 07, 20:30   Ostobaságok határok nélkül
Fejes László (nyest.hu): @wviki: "Beszélünk itt egy könyvről, mely 12 600 szót tartalmaz, ebből a cikk szerzője és még néhány hozzászóló kiragad példákat, összesen se többet 200-nál (bár nem számoltam meg egyesével)." Nagyon ...
2011. 06. 07, 20:26   Magyarító szótár
Váltás normál nézetre...