0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75076 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Cunning Linguist: @don B: Én még úgy tanultam, hogy ezt az adott kiadó dönti el. A cikkhez: szegény Tótfalusi égeti magát. A Kis Magyar Nyelvklinikában még van számos bejegyzés, ami segít a művelt köznyelv elsajátításá...
2011. 06. 03, 11:03   Magyarító szótár
Olman: @elhe taifin: annak elég régi múltja van, és valamivel ésszerűbb magyar változatokat kínál, ráadásul elvileg folyamatosan bővülő a beérkező javaslatok alapján. Úgy vélem, jó ha ismerjük - vagy ha ninc...
2011. 06. 03, 10:33   Magyarító szótár
don B: @tenegri: de a nyomdai helyesírás nagyon is ismeri (ímhó, ha a [sic] tényleg ennek szólt, az gáz)
2011. 06. 03, 10:08   Magyarító szótár
tenegri: @don B: Lehet, hogy szokás, de szerintem a helyesírási szabályzat nem ismeri a dőlt betű fogalmát, viszont foglalkozikaz egybeírással és kötőjelezéssel. Én most nem akarom megítélni, hogy érdemes volt...
2011. 06. 03, 10:02   Magyarító szótár
don B: @tenegri: de hát így szabályos, kurzivált szó és álló toldalék közé kötőjelet szokás szedni
2011. 06. 03, 09:57   Magyarító szótár
don B: a rovarcsáp nem képletesen-játékosan antenna, az egy szakszó: en.wikipedia.org/wiki/Antenna_(biology)
2011. 06. 03, 09:54   Magyarító szótár
tenegri: @don B: bizonyára a kötőjelekre
2011. 06. 03, 09:50   Magyarító szótár
don B: Az első idézetben mire akarnak utalni a [sic]-ek?
2011. 06. 03, 09:41   Magyarító szótár
Adam78: És mégis mozog a föld... és mégis beszél a kuty: www.youtube.com/watch?v=qXo3NFqkaRM www.youtube.com/watch?v=JB660JuM9dE www.youtube.com/watch?v=3ERSFuSm4rY www.youtube.com/watch?v=xn4mI5MfQFQ Ennyit ...
aszterixagall: Rossz hírem van. Sem a sétamagnó, sem a zsebmagnó nem lesz jó, a "magnó" szavunk ugyanis a súlyosan magyartalan mágnes szóból származik. Hívjuk a walkmant egyszerűen sétaembernek. Persze ma már senki ...
2011. 06. 03, 08:26   Magyarító szótár
elhe taifin: @bibi: Igen, emlékeim szerint kb 1000 éve zavarták ki a kínaiakat :) (később meg jöttek a mongolok, franciák) "akkor most lehetnének talán 50-100 millió között." És ehhez jönne háromszor-négyszer anny...
elhe taifin: Hasonló lehet ehhez a Molnos Angéla -féle Magyarító könyvecske: www.net.klte.hu/~keresofi/mke/mke.html
2011. 06. 03, 07:21   Magyarító szótár
tenegri: @bibi: Értem. Bár szerintem ez nem különösebben akadályozta volna őket. Amúgy pedig nem sikerült minden valaha mandzsu fennhatóság alatt álló területre rátenniük a kezüket, pl. Mongólia (az akkori Kül...
Milord13: @bibi: Kedves Bibi! mindenben egyetértünk.
El Mexicano: Köszönöm az adatokat. Még több beszélőjük is van, mint gondoltam volna.
2011. 06. 02, 17:57   A legnagyobb veszélyeztetett nyelvek
bibi: @elhe taifin: @bibi: >Vietnám? Emlékeim szerint a kínaiak mintha ott is be akartak volna rendezkedni. Úgy kellett őket hazazavarni. >És ebben a független Mandzsúriában hány százalék lenne a mand...
Szajci: köszönöm a választ :D
bibi: @tenegri: 2
bibi: Két gondolatot tennék ehhez hozzá. Az első az enyém: később, a ruszkik is, de az amik is foglakoztak a delfinek inteligenciájával, és hadrafoghatóságával. Ha a nácik a kutyákat beszélni és olvasni pró...
bibi: @tenegri: Minden tekintetben igazad lehet, de az idézett mese fogalomkészletének és nyelvezetének egyszerűségét én mégiscsak kultúrálisan meghatarozozottnak gondolom. A mongolok kérem most valóban nag...
2011. 06. 02, 16:16   A rég várt Majma (nyenyec mese)
Milord13: Egyébként lehet nevetni és gúnyolódni mindenen, így az előbbi és a mostani hozzászólásomon is. Azonban jobb ha tőlem tudják a szkeptikusok, mintha majd a saját kárukon kell okolniuk, hogy napjainkban ...
tenegri: @bibi: Próbálom megfejteni mire gondolhatsz: 1. Ha nem asszimilálódnak a mandzsuk, akkor még mindig mandzsu uralom alatt lenne Kína és környéke, s így a mandzsuk (nem elnyomó?) politikája érvényesülne...
elhe taifin: @bibi: Vietnám? És ebben a független Mandzsúriában hány százalék lenne a mandzsu lakosság aránya?
tenegri: @bibi: Ha szeretnéd, tudok neked mutatni pl. faék egyszerűségű mongol mesét, olyat is, aminek se füle, se farka, meg igencsak cizelláltat is, vagy sokezer soros hőseposzt olyan nyelvi fordulatokkal, h...
2011. 06. 02, 14:51   A rég várt Majma (nyenyec mese)
tenegri: @bibi: "A mese nyelvi egyszerűsége arra is rámutat, hogy mi magyarok az idők során mennyire gazdagabbak lettünk kultúrálisan - holott nyilván nekünk is volt ilyen nyelvi értelemben vett egyszerű (szik...
2011. 06. 02, 14:48   A rég várt Majma (nyenyec mese)
bibi: @tenegri: :) Ha a mandzsuk nem asszimilálódnak, és még van független Mandzsuria, akkor a kinaiak nem gondolnák, hogy mindenkin uralkodniuk rendeltetett. Mert kb. ez a helyzet. Tibet, Mongólia, Vietnam...
bibi: Érdekes mese. A két mondat: "Élt egy nagymama meg az unokája. Egyedül maradtak." - nagy jégkorszaki éhinségekre emlékezhet. Az égben lakó Szihircsa, akinek a nője örömmel árulja el őt magát - megfelel...
2011. 06. 02, 14:24   A rég várt Majma (nyenyec mese)
Studiolum: Így van, mivel Karabah közigazgatási határait tekintve elszigetelten áll Örményországtól, ezért a kettő közötti, nem Karabahhoz tartozó terület is örmény ellenőrzés alatt áll. Azerbajdzsán északi, kau...
Szajci: én a koreai sorozatok kapcsán tudom, hogy Magyarországon is ez a helyzet a koreaival. Bár nincs forrásom csak az ismerősi kör elmondása alapján tudom, egyébként én is szeretem a koreai filmeket és egy...
tenegri: @bibi: Ha a mandzsuk nem asszimilálódnak, akkor ma a kínaiak kevésbé tennének rá, hogy mi a jó a területükön élő nemzetiségeknek? Nem értem a kettő közötti összefüggést...
Váltás normál nézetre...