0:05
Főoldal | Rénhírek
Inserito scidulam queso ut faciundam cognoscas rationem

Bukásra állnak a papok latinból

A papok egyre kevésbé tudnak latinul - ismerte el a Vatikán, mely az egyház hivatalos nyelvének tanítását szorgalmazza az iskolákban és a szemináriumokban is.

MTI | 2011. június 9.

Az egyház a latint a IV. századtól használja hivatalos nyelvként, latinul adják ki a vatikáni dokumentumokat, és latinul szólhat a mise is, a papok mégis egyre kevésbé tudnak latinul – írta az Italia Oggi napilap, mely szerint a Vatikán maga is úgy ítéli meg, hogy az olasz és külföldi papok bukásra állnak latinból. Bruno Forte teológus, Chieti-Vasto érseke a Corriere della Serának hangsúlyozta, hogy a fiatalok ma már sem az iskolákban, sem a szemináriumokban nem tanulnak meg rendesen latinul.

„A modern társadalomban elveszett az úgynevezett holt nyelvek jelentősége. A mai internetes felfogás szerint a latin nem enged azonnali, egyszerű és közvetlen kommunikációt, de a klasszikus nyelvek ismerete alapvető szükséglet főleg annak, aki az egyházatyák műveit akarja olvasni. Hogy lehet Szent Ágostont fordításban megérteni?” – tette fel a kérdést Forte. Hozzátette, a Vatikán a latin nyelv tanítását szorgalmazza mégpedig a régi, bevált oktatási módszerekkel.

Az olasz sajtó megjegyezte: az a pap, aki nem tud latinul, még pénzt sem tud felvenni a vatikáni bankautomatából, melynek képernyőjén az utasítások latinul jelennek meg. Inserito scidulam queso ut faciundam cognoscas rationem, vagyis legyen szíves helyezze be a kártyáját, és válassza ki a kívánt műveletet.

Köztudott, hogy XVI. Benedek pápa kiválóan beszél latinul, de a Vatikánban a közös nyelvnek ma már az olasz számít.

Kapcsolódó tartalmak:

Hasonló tartalmak:

Hozzászólások (7):

Követem a cikkhozzászólásokat (RSS)
7 éve 2011. december 18. 22:11
7 bibi

Ha a katolikus egyházi karriert a latin tudáshoz kötnék, akkor azonnal javulna a helyzet. Ennek feltétele pedig az lehet, hogy az egyházon belül a latin legyen a kommunikáció nyelve. Akár a nemzeti egyházon belül is. Mármint akkor, ha ez egyáltalán fontos. Szerintem azért az. Még a jobb református oktatás is tanította mind a három "klasszikus" nyelvet, és még az intellektuálisabb egyszerű vidéki tiszteletesek is ismerték azokat. Ezek nélkül a kereszténység gyökerei nem ismerhetők meg. De szerintem a rabbiképzőkben sem sokkal jobb a helyzet.

7 éve 2011. december 18. 18:46
6 arafuraferi

Most értettem meg a "jó pap holtig tanul" mondást. A szemináriumokat el kell húzni sokáig:-)

8 éve 2011. június 9. 13:24
5 Epau

Az idősebb plébánosunk jól tudott latinul, bár ő még doktorált is teológiából, szóval elég jártas volt a téren. Aki viszont nem "tudós" pap szeretne lenni, hanem csak egyszerű "mezei" plébános, annak elég lenne egy alapszintű latin tudás.

8 éve 2011. június 9. 13:11
4 El Mexicano

@tdk.112: Nekem egy görög–latin szakos nyelvész mesélte, hogy latintudással viszont két-három hónap alatt meg lehet tanulni olaszul és spanyolul (alaktanilag a spanyol közelebb áll a latinhoz).

8 éve 2011. június 9. 12:57
3 tdk.112

Egy olasznak nagyságrenddel könnyebb megtanulni latinul, mint egy magyar anyanyelvűnek.

8 éve 2011. június 9. 10:53
2 doncsecz

Egykori plébánosunk is, bár tanult Rómában nem volt olyan jártas ő sem már a latinban

8 éve 2011. június 9. 10:08
1 El Mexicano

Hát szerintem az idézett mondat inkább: "Kérlek, helyezd be a kártyát, hogy megismerd a végrehajtható számlaműveletet." A scidula inkább schedula, a queso meg quaeso (=quaero). Ebből származik a spanyol querer ('akar'), quiero ige.