0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
bloggerman77: @Bennó: Most akkor a középkori Itáliában olaszul beszéltek, vagy sem? Mert ezt olvastam én is, hogy a középkori Itáliában a reneszánsz korig latinul beszéltek: tulajdonképpen az aranykori latint utánz...
El Mexicano: @Roland2: Hát ezt nem tudom, tudtommal nincs, de gondolom ebben is a magánhangzók/szótagok hosszúsága játszhatott szerepet. A hosszú magánhangzó hajlamos odavonzani a hangsúlyt. Igazából erre a szó el...
Roland2: @El Mexicano: "Vagyis önmagában nem a szó eleji helyzet a mérvadó, hanem az, hogy egykor minden szó hangsúlya az első szótagon volt" Ez érdekes,mert űgy tudom a klasszikus korra már az utolsó vagy uto...
El Mexicano: Közben utánanéztem én is Adamik könyvében, ott valóban "magánhangzó-gyöngülés"-ről beszél, viszont ehhez egy igen fontos kiegészítés, hogy az archaikus latinban a hangsúly valószínűleg a szó elején rö...
Bennó: "A címben szereplő volt kétszeresen is indokolt: egyrészt a latinról már csak múlt időben beszélhetünk, hiszen nincsenek már latin anyanyelvű beszélők" – egy nyelvnek nem csak anyanyelvi beszélői/hasz...
El Mexicano: @Fejes László (nyest.hu): Ezekkel egyetértek. Viszont talán ehhez kapcsolódóan a spanyolban van egy érdekes jelenség, ami nem közvetlenül latin eredetű, hanem belső fejlemény. Ez abból áll, hogy a III...
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: Többfelé kell bontani a kérdést: 1. Ha valóban az i váltja ki azt, hogy elöl képzett magánhangzó szerepeljen egy alakban, amelynek paradigmájában máshol hátul képzett szerepel (vagy fels...
El Mexicano: Lehet, hogy csak erre emlékeztem: books.google.com/books?id=_QkNAAAAIAAJ&lpg=PP1&dq=From%20Latin%20to% De otthon megnézem még Adamik Béla A latin nyelv története című könyvében.
kalman: @El Mexicano: Hát nézz utána újra, én nem értem, mi mihez illeszkedett volna. Az ősi indo-európai ablaut más kérdés, az lehetett valamilyen illeszkedés/hasonulás-féle, amint a cikkben írom is (bár azt...
El Mexicano: Érdekes téma. Bár nem mernék rá megesküdni, de mintha épp egy latinnyelv-történeti szakkönyvben olvastam volna, hogy e változásoknak magánhangzó-illeszkedés lehetett az oka, tehát úgy vélem, a levélír...
tonkava: És akkor mi a helyzet a tényleg nagyon nehéz nyelvekkel, mint például a legendás navahó, vagy mondjuk, a nganaszán? Esetleg a hmong.
Fejes László (nyest.hu): @ibn_battuta: A bahasa lehet a bahasa indonesia (indonéz) és a bahasa melayu (maláj) is. Ha összefoglalóan beszélnek róla, akkor már inkább a maláj terminust használják. Azért döntöttünk a bahasa form...
ibn_battuta: oops, most vettem észre a linkeket. sorry.
ibn_battuta: Illett volna belinkelni az eredeti cikket, hadd szörnyülködjünk :)
ibn_battuta: A "bahasa" minden bizonnyal az indonéz nyelvet jelöli. Az indonéz nyelv indonézül "bahasa indonesia", mely szó szerint annyit tesz: "indonéz nyelv". Vagyis a "bahasa" jelentése egyszerűen: "nyelv". A ...
El Mexicano: Ez megint csak a megszokott amerikai baromság. Pont ők állítgatnak fel listákat egyszerű és nehéz nyelvekről, amikor egyiket sem képesek rendesen megtanulni, köztük az általuk legkönnyebbnek tartott s...
Ringelhuth bácsi: @arafuraferi: A válasz érdekes, de nem elég kimerítő. Nem tudtam belőle kihámozni, hogy milyen alapon nevezhető a cserkaszkuli régészeti kultúra ugornak. Lássuk, mit jelent az, hogy ugor: 1. A finnugo...
2011. 06. 16, 05:25   Ostobaságok határok nélkül
Fejes László (nyest.hu): @szerlena: "hogy amikor lehetett, a kisorosz együtt volt a kisfinnekkel, akik ugyanúgy az osztály tagjának tekintették, mint azokat, akik minden órán ott voltak. Talán a legcélravezetőbb az lenne, ha ...
Fejes László (nyest.hu): @arafuraferi: Linket ugyan nem írtál, de emlékszem. Valóban ezt írtam, hiszen az ilyen kiadványok a NYELVrokonainkról szólnak, és arra írtam, hogy NYELVrokonainkként hülyeség számon tartani azokat, ak...
2011. 06. 16, 01:08   Ostobaságok határok nélkül
arafuraferi: Na én most tartok egy kis nyári szünetet, mert a Törökelhárító Csoport a szándékos kiidegelés módszerét (mondatok kiragadása, szövegek szándékos nem értelmezése, saját irományok letagadása) sikeresen ...
2011. 06. 15, 22:33   Ostobaságok határok nélkül
szerlena: Dolgoztam egy fél évet egy finn általános iskolában pedagógiai asszisztensként: tényleg úgy zajlott az iskolai munka, ahogy Fejes László írja. Többnyire. Azokban az osztályokban, ahol minden tanuló fi...
arafuraferi: @Ringelhuth bácsi: "Ezt mindenképpen át kellene gondolnia, lenézett (nyugodtan ki lehet írni, nem kell szépíteni:-)) arafuraferi..." Na de bácsi?! Tudom, hogy a finnugor nyelvészek szíve északra húz, ...
2011. 06. 15, 22:28   Ostobaságok határok nélkül
arafuraferi: @Fejes László (nyest.hu): Nem szeretem ha zsarolnak, de lásd kivel van dolgod, adok egy kis ízelítőt: ÉN: "a nyelvészek, ha a finnugor népekről beszélnek, akkor olyan embereket is a finnugor népek köz...
2011. 06. 15, 22:04   Ostobaságok határok nélkül
arafuraferi: @tenegri: "Ezt ugyan nem tudom mire alapozod, de te ha jól látom leginkább pont erre az időszakra korlátoznád a történelmet" Igen, jól fogalmazol, te a szöveget csak látod, de nem tudod értelmezni. Eg...
2011. 06. 15, 21:59   Ostobaságok határok nélkül
El Mexicano: "Tehát ott a tanárnak kéne olyan módon tanítani, hogy ne kelljen a gyereknek magolni, hanem értse, amit tanul" – mélységesen egyetértek, ez a lényeg az egészből. Más kérdés persze, hogy vannak olyan t...
2011. 06. 15, 12:18   Búcsú a magolástól
peripetia: "Bohóc nyújtott be törvényjavaslatot a magyar parlamentben" -Így helyes a cikik címe! Sajnos a magyar bohóc naponta nyújt be törvény-javaslatot a mocskos magyar parlamentben. És a vezér még él...
tonkava: Először azt hittem, a Nyest lazít a műfajokon, és már paródiát is ír. Persze nem ilyen egyszerű a dolog. Somfai Kara etnológus, antropológus? Messziről érződik, hogy fogalma sincs róla, mi az. Egyébké...
2011. 06. 15, 10:58   Inkognitóban a sziúknál
Fejes László (nyest.hu): @zianna: "A hosszas kutatásokat pedig -amire Ön is utal- nem kis hazánkban végezték, és az idézett cikk szerint sem érdemes más államok adatait kivetíteni a magyarországi populációra." A cikk melyik m...
El Mexicano: Ez nemcsak a spanyolokra igaz, hanem minden spanyol nyelvű országban így van. Viszont nem igazán értem ezt a módosítást. Szerintem semmivel sem egyenragúbb, ha az anya vezetékneve szerepel első helyen...
2011. 06. 15, 10:17   Nemi egyenlőség a spanyol nevekben
Fejes László (nyest.hu): @Pesta: Azért, mert az ugor a magyart és az obi-ugort is magába foglalja, a magyar pedig csak a magyart. A finnt pedig korábban használták 'finnségi', sőt, 'finn-permi' jelentésben is. Így pl. a komik...
2011. 06. 15, 10:13   175 éve született Budenz József
Váltás normál nézetre...