Hozzászólások:
LvT: @bibi: >>Lassan Budapesten is illik tudni, hogy mi a murok<<
De ekkora változatosság a „határon inneni” magyarban is van. Nekem meg kellett tanulnom – Magyarországon fölnőtt és szocializál...
2011. 12. 03, 18:48
(Ny)elvtársiasság
LvT: >>A közhangulatot azonban egyelőre nem a pozitív rácsodálkozás, hanem leginkább a viccelődés, a kifigurázás jellemzi, mint a Bëlga klippjében<<
Ha a Jednotát és a hasonló jövevényszavakat ...
2011. 12. 03, 18:48
(Ny)elvtársiasság
LvT: @Fejes László (nyest.hu): >> Ez igaz, de ez nem indokolja, hogy a [ju] hangsornak külön jele legyen. Ezt mi indokolja?<<
Erre a 43-as hozzászólásomban már kitértem: „A /ju/ és az /u/ azonb...
2011. 12. 03, 17:46
Bevezetés a cirill ábécébe
Roland2: Melyik hanti nyelvjáráson íródtak a kiadványok ?
2011. 12. 03, 17:20
Hanti könyvkülönlegességek
Pesta: Remek cikk.
Bibi, te meg végig se olvastad, ugyanis „szerző" is említi Orwellt a cikkében. (Egyébként a „liberálfasiszta", vagy pl. a „neonyilas" [sic] jellegű szófacsarmányok is mind az újbeszél fatt...
2011. 12. 03, 15:19
Nyelv és propaganda a náci Németországban
Lalika: @bibi: hmm... "liberálfasiszta"? ez csak annyit jelent, higy cvagy egyáltalán nem vagy képben a PC (mint political correctness in language) időnként meglehetősen röhejes, időnként kimondottan heroikus...
2011. 12. 03, 03:10
Nyelv és propaganda a náci Németországban
bibi: Szerző láthatólag nem hallott még Orwell "new speak"-jéről, valószínűleg Orwellről magáról sem semmit, és azt sem tudja, hogy a bolsevikok előbb kerültek hatalomra mint Hitler.
(Esetleg Bulgakov. Ha s...
2011. 12. 02, 22:40
Nyelv és propaganda a náci Németországban
doncsecz: Azt meg kell hagyni Hitler igencsak jó szónok volt, értett a hangsúlyozáshoz, hogy miként emelje a hangerő emelésével és még erőteljesebb hangsúlyozással a színvonalat, közben előtte jól megvárakoztat...
2011. 12. 02, 19:46
Nyelv és propaganda a náci Németországban
Fejes László (nyest.hu): @Trychydts: Hát, bizonyára van, aki le meri írni úgy is...
2011. 12. 02, 16:13
A Hitler karrierje
Dani11: szerintem a "Türhitler" inkább a "Türhüter"-rel, mintsem a "Türsteher"-rel áll összefüggésben, igaz, az előbbi már elavultként hathat.
2011. 12. 02, 16:00
A Hitler karrierje
tkis: A nyelv manipulálása, a nyelvvel történő manipulálás, a nyelv (egyes szavainak) kisajátítása valóban jó ismerősünk manapság is. A szovjet birodalmi nyelvről Tóth Szergej írt többször magyar nyelven, a...
2011. 12. 02, 15:57
Nyelv és propaganda a náci Németországban
Pesta: Durva. Ady alighanem megkövetné Gogát a mai lezüllött Budapest és értelmisége láttán.
2011. 12. 02, 15:30
„... az Isten csak egyet teremtett a magyarság javára, a zsidót”
Trychydts: Voldemort meg szimpla V. :)
2011. 12. 02, 14:58
A Hitler karrierje
istentudja: Még mindig nem szentelünk elég figyelmet a diplomáciának.Meg kellett volna hívni Rassz Putyint is,hiszen kiváló gazdasági-társadalmi kapcsolatokkal rendelkezik.
2011. 12. 02, 14:53
Lefújták a fórumot
Géza bá: Őszintén szólva nem használom ezeket a szavakat vagy kifejezéseket.
Ezek inkább a tudatomba vagy éppen a tudatalattimba épültek be, minthogy kerülendőek a szavak is és az ezeket használók is. A cselek...
2011. 12. 02, 13:57
A Hitler karrierje
scasc: @Fejes László (nyest.hu): Hogy a témánál maradjak, remélem ettől nem leszek olvasószerkesztő-náci... ;-)
2011. 12. 02, 12:51
A Hitler karrierje
Fejes László (nyest.hu): @scasc: Az elgépelés diszkrét bája... Köszönjük!
2011. 12. 02, 12:16
A Hitler karrierje
scasc: Hogy lesz a német SPD-ből a magyar fordításban SDP?
2011. 12. 02, 11:50
A Hitler karrierje
pytho: A "nyelvnáci" kifejezés nálam, és egyes ismerőseimnél használatos, nem emlékszem már, hogy épült be a szókincsembe.
2011. 12. 02, 11:11
A Hitler karrierje
gull 1: @Roland2: Én is kocsonnyát mondok, de ez nem zavarta még a tanittónénimet se :)
2011. 12. 02, 10:12
Frisseség vagy frissesség?
Szajci: az új diktátor kicsit szerényebb
mindennapi.hu/cikk/hirsor/szerelmes-dalra-fakadt-a-turkmen-diktator/
2011. 12. 02, 07:20
Diktátor és nyelvújító
Roland2: @gull 1: Emlékszem,nagymamám a kocsonya szóban az ny-et nyújtotta mindig meg {kocsonnya}. :) Ő Kecskemét környékéről származott.
2011. 12. 01, 21:19
Frisseség vagy frissesség?
El Mexicano: @Audrey: Minden nyelvváltozat "nyelvjárás", amit te köznyelvnek nevezel, az is, csak éppen az egy olyan nyelvjárás, amit a sztenderd nyelvhez megválasztottak, és ahhoz írták meg a szótárakat, helyesír...
2011. 12. 01, 21:17
Frisseség vagy frissesség?
Audrey: Kedves Roland2 és többiek!
Van a köznyelv és van a nyelvjárás, utóbbi nyilván sokféle. Én például soha nem ejtettem ki a számon azt, hogy 'frisseség', 'szöllő' vagy 'terittő', 'nincsennek', 'szallag' ...
2011. 12. 01, 20:07
Frisseség vagy frissesség?
nemtulnehez: A cikkbol: "A magyar nyelv használata is a 895-ös honfoglalás után jelent meg a Kárpát-medencében. Első nyelvemlékeink a magyar állam korai évszázadaiból származnak (Tihanyi alapítólevél: 1055, Halott...
2011. 12. 01, 19:49
Magyarok bejövetele
IdegenNyelvŐr: @El Mexicano: Ez igaz, erre nem gondoltam. És persze ugyanez fennáll a többalakú toldalékok illeszkedésénél is, de ez már nyilván független a kötőjeltől.
Az meg, hogy mi minősül idegen szónak – na err...
2011. 12. 01, 17:00
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
bibi: Értem én, hogy a BBC World mintájára született a Duna World. Bár előbbinek van BBC Worldwide variációja is - ami kicsit irodalmibbnak hangzik (nekem legalább is). És rendben van, hogy a 'Duna Világ' n...
2011. 12. 01, 16:44
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
Fejes László (nyest.hu): @El Mexicano: „csak amíg ezt nem így gondolják a helyesírás szabályozói, addig sajnos változatlanul hibának minősül” Az viszont már csak rajtunk múlik, h foglalkozunk-e vele, netán lépten-nyomon minde...
2011. 12. 01, 16:16
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
El Mexicano: @IdegenNyelvŐr: Persze, más kérdés, hogy mi lenne az ésszerűbb (én is baromira logikátlannak és következetlennek tartom a magyar helyesírási szabályokat), csak amíg ezt nem így gondolják a helyesírás ...
2011. 12. 01, 16:14
Három kontinensen lesz fogható a Duna World
gull 1: @Roland2: A mássalhangók ilyen megnyúlása tipikusan nyelvjárási jelenség. Nemcsak az 's' (vizessen), vagy az 'l' (megnyullás), de a 't' (terittő) vagy ritkábban az 'sz' is (késszen) viselkedik így.
2011. 12. 01, 15:17
Frisseség vagy frissesség?