Hozzászólások:
gligeti: nem a legkisebb értékűt kell az első helyre tenni, hanem amelyik után a körben hamarabb jön a másik. Tehát ha az egyik 2, a másik K, akkor a 2-t kell lefordítani, és a K-t kell az első helyre tenni, m...
2014. 02. 12, 19:24
Algebra-dabra! – Leleplezünk egy kártyatrükköt
Sigmoid: @Savior: A c64 más tészta, az mára kb. tiszteletbeli vintage szintivé nemesült. :)
2014. 02. 12, 19:12
Az MS-DOS hangjai
mondoga: @benzin: No végre van valaki, aki tudja, hogy mennyien voltak az avarok, a griffesek, a honfoglalók, no meg a helyben lakók. :-)
Egyébként számos példa van a történelemben, a világon mindenütt, hogy k...
2014. 02. 12, 19:08
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Sigmoid: Talán van már generáció aminek a tracker zene olyan egzotikum mint nekünk a tekerős gramofon. Ettől függetlenül a cikk hatásvadász szóhasználata enyhén komikus hatást kelt.
Vö. "Hogy lehet gyorshajtan...
2014. 02. 12, 19:03
Az MS-DOS hangjai
mondoga: @benzin: Akár teljesen is megértheted, itt nem egy nyelvészeti műszó a téma, hanem egy népnév. A nyelvészeti műszavakat se a gólya hozza. :-)
Ha azt állítod, hogy a 'hungri' nyilvánvalóan az onogur al...
2014. 02. 12, 18:55
Honnan ered Magyarország idegen neve?
szigetva: www.imdb.com/title/tt2298394/
2014. 02. 12, 18:15
Az elnyomott többség
Krizsa: @baloch: JOFI! (héberül: SZÉPSÉG, jó, nagyszerű, úgy igaz.
Az akkád sakáru-nak örvendek. Csakhogy az akkád pont az elő-héber, aminek alapján - úgymond - a sumér meg lett fejtve, miközben az akkád sinc...
2014. 02. 12, 17:45
Pityókos rosszalkodás
El Vaquero: @Roland2: pont a franciáknál vannak olyan nudista üdülőhelyek, ahol a városban is meztelenül mászkálnak az emberek.
2014. 02. 12, 16:30
Az elnyomott többség
benzin: @béla bő: nem voltak annyian a griffes indások, hogy azoknak a töredéke el tudta volna terjeszteni a nyelvet. Ahogy a honfoglalók töredéke se.
2014. 02. 12, 16:23
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Roland2: Nekem semmi kifogásom nincs az ellen, hogy a nők is félmeztelenül járjanak az utcán, vagy ahol csak jólesik nekik :)
2014. 02. 12, 15:05
Az elnyomott többség
mederi: Szerintem nem kell a hettitákig "menni", mert a magyarban is vannak értelmes "szótő szavak", amelyek ma is értelmesek, és hosszú magánhangzójuk rövidül a toldalék, vagy rag hozzáadása következtében.
P...
2014. 02. 12, 14:48
Aki előre megmondta
challengeofusenglish: @Sultanus Constantinus:
Lehet, hogy ilyesmi volt.: "Mr. John, um I mean, Tom....." amit a fordító valamiért nem névvel, hanem inkább személyes névmással fordított.
Szerintem mindenkinek van példája a ...
2014. 02. 12, 14:22
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: @challengeofusenglish: Úgy emlékszem, a 24 c. sorozat 8. évadjában volt konkrétan egy ilyen, amikor Jack Bauer "összetegeződött" a volt FBI-os csajjal (nem jut eszembe, hogy hívták), akit aztán ki is ...
2014. 02. 12, 14:17
Én, ti, ő, ő, ő
béla bő: Kedves Klára!
Kérem tisztelettel, hogy a szakmája iránti tiszteletből, mielőbb szíveskedjen elolvasni dr. Makkay János régész "Indul a magyar Attila földjére" c. remek tanulmányát, vagy kutasson a töb...
2014. 02. 12, 14:15
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Sultanus Constantinus: @challengeofusenglish: "A fordítónak kell megtalálni azt a pontot, amikor magyarul már inkább tegeződnének."
Ezen már én is elgondolkoztam, főleg, amikor egy angol nyelvű film magyar szinkronjában ez ...
2014. 02. 12, 14:13
Én, ti, ő, ő, ő
challengeofusenglish: @szigetva:
Nem ekézés, hanem véleménykifejezés. :) Volt olyan hozzászólásom, ami kicsit erős volt, azért mea culpa. De egy kicsit úgy érzem, hogy mintha sértve éreznéd magad (a szerkesztőséggel együtt...
2014. 02. 12, 13:53
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @szigetva: ne már! Képes lennél még tovább kínozni minket?
Egyébként ilyen átírási rendszereket én is csináltam, csinálok, többfélét is, meg nyelvjárásokra külön-külön, a blogomra terveztem is ...
2014. 02. 12, 13:32
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Én egyelőre Magyarországról beszélek, nem az amerikai filmvilágról. :D
Egyébként meg úgy is meg lehet közelíteni ezt a kérdést, hogy mi lenne, ha úgy alakult volna, hogy a nők is félmezte...
2014. 02. 12, 13:27
Az elnyomott többség
El Vaquero: * nem tudok-ot akartam írni a "nem tudod" helyett
2014. 02. 12, 13:26
Az elnyomott többség
szigetva: @challengeofusenglish: @El Vaquero: Az átírásról lesz cikk, majd ott tessenek ekézni.
2014. 02. 12, 13:25
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: a hivatalos viseletről nem tudod, de azért David Hasselhof elég híres volt arról, hogy az egész mellkasszőr-dzsungele ott virított a szétgombolt inge alatt. Sőt, az USÁ-ban sok...
2014. 02. 12, 13:19
Az elnyomott többség
El Vaquero: A francba, megelőztek spanyolügyileg, kellett nekem litániás hosszúságú kommenttel szöszölni.
2014. 02. 12, 13:15
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @challengeofusenglish: Geoff Lindsey (englishspeechservices.com) hatására írja át El Phedro az /iː/-t [ij]/"ij"-nek. Én sem értettem ezzel egyes soha, egyrészt amiatt mert a j mássalhangzó, és [i] nem...
2014. 02. 12, 13:11
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: Hát igen, az angol abból a szempontból peches, hogy mindig kötelező a személyes névmást használni. Az újlatin nyelvek ezt úgy oldják meg, hogy egyrészt, a birtokos névmások/determinánsok nem a birtoko...
2014. 02. 12, 13:05
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: "Elgondolkozott Ön már azon, hogy miért nem illik a nőknek félmeztelenül futniuk a nyílt utcán?"
Lehet, hogy furcsa, de én már régen elgondolkoztam az ilyen és ehhez hasonló kérdéseken. Vannak (termés...
2014. 02. 12, 12:52
Az elnyomott többség
challengeofusenglish: Még egy megjegyzésem van.
A her kiejtését [hő]-nek jelzed.
Hogy az r-t nem jelölöd, azzal nincs bajom. Tény, hogy sok brit nem ejti ki az r hangot a szó végén és még jó pár szóban. Erről volt is cikk ...
2014. 02. 12, 12:52
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: Hát, baromi unalmas és érdektelen ez a kisfilm, elég nagy időpazarlás volt végignézni. Tipikus f[χ]ãszē nyomorékság. Ők is jobban jártak volna, ha inkább csigáztak volna helyette.
2014. 02. 12, 12:36
Az elnyomott többség
challengeofusenglish: Nagyon érdekes és korrekt cikk. Egyes szám harmadik személyben tényleg gond, hogy nincs a he és she-t együtt kifejező névmás. Én leginkább a s/he formulát használom, bár nem egészen jó mert írásban mé...
2014. 02. 12, 12:20
Én, ti, ő, ő, ő
bectacb: www.youtube.com/watch?v=6dDw_3H0XKg
2014. 02. 12, 12:16
Én, ti, ő, ő, ő
szigetva: @varnai: „ha belegondolsz: mi értelme van ilyet mondani?” Írtam: kötőmód: „azért kend be ezzel a kenőccsel, hogy ne hám… a bőröd.” A „nyelvészeti megállapításom” nem az volt, hogy a „csukoljon” furcsá...
2014. 02. 12, 12:14
Defektivitás a családban