Hozzászólások:
challengeofusenglish: @Sultanus Constantinus:
Lehet, hogy ilyesmi volt.: "Mr. John, um I mean, Tom....." amit a fordító valamiért nem névvel, hanem inkább személyes névmással fordított.
Szerintem mindenkinek van példája a ...
2014. 02. 12, 14:22
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: @challengeofusenglish: Úgy emlékszem, a 24 c. sorozat 8. évadjában volt konkrétan egy ilyen, amikor Jack Bauer "összetegeződött" a volt FBI-os csajjal (nem jut eszembe, hogy hívták), akit aztán ki is ...
2014. 02. 12, 14:17
Én, ti, ő, ő, ő
béla bő: Kedves Klára!
Kérem tisztelettel, hogy a szakmája iránti tiszteletből, mielőbb szíveskedjen elolvasni dr. Makkay János régész "Indul a magyar Attila földjére" c. remek tanulmányát, vagy kutasson a töb...
2014. 02. 12, 14:15
Magyar harcos sírjában
török szöveg?
Sultanus Constantinus: @challengeofusenglish: "A fordítónak kell megtalálni azt a pontot, amikor magyarul már inkább tegeződnének."
Ezen már én is elgondolkoztam, főleg, amikor egy angol nyelvű film magyar szinkronjában ez ...
2014. 02. 12, 14:13
Én, ti, ő, ő, ő
challengeofusenglish: @szigetva:
Nem ekézés, hanem véleménykifejezés. :) Volt olyan hozzászólásom, ami kicsit erős volt, azért mea culpa. De egy kicsit úgy érzem, hogy mintha sértve éreznéd magad (a szerkesztőséggel együtt...
2014. 02. 12, 13:53
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @szigetva: ne már! Képes lennél még tovább kínozni minket?
Egyébként ilyen átírási rendszereket én is csináltam, csinálok, többfélét is, meg nyelvjárásokra külön-külön, a blogomra terveztem is ...
2014. 02. 12, 13:32
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Én egyelőre Magyarországról beszélek, nem az amerikai filmvilágról. :D
Egyébként meg úgy is meg lehet közelíteni ezt a kérdést, hogy mi lenne, ha úgy alakult volna, hogy a nők is félmezte...
2014. 02. 12, 13:27
Az elnyomott többség
El Vaquero: * nem tudok-ot akartam írni a "nem tudod" helyett
2014. 02. 12, 13:26
Az elnyomott többség
szigetva: @challengeofusenglish: @El Vaquero: Az átírásról lesz cikk, majd ott tessenek ekézni.
2014. 02. 12, 13:25
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: a hivatalos viseletről nem tudod, de azért David Hasselhof elég híres volt arról, hogy az egész mellkasszőr-dzsungele ott virított a szétgombolt inge alatt. Sőt, az USÁ-ban sok...
2014. 02. 12, 13:19
Az elnyomott többség
El Vaquero: A francba, megelőztek spanyolügyileg, kellett nekem litániás hosszúságú kommenttel szöszölni.
2014. 02. 12, 13:15
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: @challengeofusenglish: Geoff Lindsey (englishspeechservices.com) hatására írja át El Phedro az /iː/-t [ij]/"ij"-nek. Én sem értettem ezzel egyes soha, egyrészt amiatt mert a j mássalhangzó, és [i] nem...
2014. 02. 12, 13:11
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: Hát igen, az angol abból a szempontból peches, hogy mindig kötelező a személyes névmást használni. Az újlatin nyelvek ezt úgy oldják meg, hogy egyrészt, a birtokos névmások/determinánsok nem a birtoko...
2014. 02. 12, 13:05
Én, ti, ő, ő, ő
Sultanus Constantinus: "Elgondolkozott Ön már azon, hogy miért nem illik a nőknek félmeztelenül futniuk a nyílt utcán?"
Lehet, hogy furcsa, de én már régen elgondolkoztam az ilyen és ehhez hasonló kérdéseken. Vannak (termés...
2014. 02. 12, 12:52
Az elnyomott többség
challengeofusenglish: Még egy megjegyzésem van.
A her kiejtését [hő]-nek jelzed.
Hogy az r-t nem jelölöd, azzal nincs bajom. Tény, hogy sok brit nem ejti ki az r hangot a szó végén és még jó pár szóban. Erről volt is cikk ...
2014. 02. 12, 12:52
Én, ti, ő, ő, ő
El Vaquero: Hát, baromi unalmas és érdektelen ez a kisfilm, elég nagy időpazarlás volt végignézni. Tipikus f[χ]ãszē nyomorékság. Ők is jobban jártak volna, ha inkább csigáztak volna helyette.
2014. 02. 12, 12:36
Az elnyomott többség
challengeofusenglish: Nagyon érdekes és korrekt cikk. Egyes szám harmadik személyben tényleg gond, hogy nincs a he és she-t együtt kifejező névmás. Én leginkább a s/he formulát használom, bár nem egészen jó mert írásban mé...
2014. 02. 12, 12:20
Én, ti, ő, ő, ő
bectacb: www.youtube.com/watch?v=6dDw_3H0XKg
2014. 02. 12, 12:16
Én, ti, ő, ő, ő
szigetva: @varnai: „ha belegondolsz: mi értelme van ilyet mondani?” Írtam: kötőmód: „azért kend be ezzel a kenőccsel, hogy ne hám… a bőröd.” A „nyelvészeti megállapításom” nem az volt, hogy a „csukoljon” furcsá...
2014. 02. 12, 12:14
Defektivitás a családban
mederi: @Krizsa:
-Szerintem az iváshoz közvetlenül nincs köze a pityókosságnak (nem pityókásságnak, mert az azt jelentené, hogy krumplisság Erdélyben, és miért ne különböztetnénk meg a kettőt), inkább a követ...
2014. 02. 12, 12:10
Pityókos rosszalkodás
benzin: @mondoga: nem teljesen értem mi köze lenne az ugor nyelvészeti műszónak egy a honfoglalók előtt itt élő népesség elnevezéséhez, ami nyilvánvalóan az onogur alakváltozata.
2014. 02. 12, 11:28
Honnan ered Magyarország idegen neve?
baloch: A disznóvágás hagyományos eleme a ZSÍR kisütése szalonnából.
Néhány helyen megnéztem.
ukránul: zsír
belorusz: zsír
oroszul: zsír, szalo
lett: tauki, de skidra = folyékony
írül: saill
skótul: sult
leng...
2014. 02. 12, 10:12
Különféle disznóságok
El Vaquero: @szigetva: igen. Sajnos. Időpocsékolás volt.
2014. 02. 12, 10:04
Az év szavai – 9 európai nyelven
varnai: Újrafogalmazva: a hiányos ragozású szavaknak esetleg azért hiányos a ragozása, mert nem használjuk a hiányzó alakokat? Ha használnánk, akkor nem hiányozna. A "vedlik"-kel ez a helyzet. Nem volt miért ...
2014. 02. 12, 09:59
Defektivitás a családban
Krizsa: A nyelvészeti meggondolások és forrásszövegek különválasztása.
Az, hogy a HUN-GÁR népnév (és a han-gár, hen-ger) szóösszetételek, biztos. A probléma az, hogy az összetétel első része N-et tartalmaz, v...
2014. 02. 12, 08:28
Honnan ered Magyarország idegen neve?
mondoga: @benzin: Arról már rég letettem, hogy a nyelvész és történész szakma képviselőit meggyőzzem, a magyarok megnevezése nem az "onogur", hanem az "ugor" szóból származtatható, nem állhatom meg, hogy itt i...
2014. 02. 12, 00:15
Honnan ered Magyarország idegen neve?
Krizsa: Javítok a 3. bekezdésemben: "mivel a DM gyök a magyarban egyáltalán nem fejlődött ki, ez erős érv arra, hogy (a domb) nem lehet magyar szó."
Tévedtem. Mert a D őse a T és a TM váz kifejlődött. Flektál...
2014. 02. 11, 22:52
Különféle disznóságok
mondoga: @mondoga: Más megközelítésben, ha az ezeknek a népneveknek a korabeli forrásokban való első megjelenését tekintjük, akkor Zakariás Rétornál olvashatjuk mind az onogur, mind a bolgár/burgar népnevet.
T...
2014. 02. 11, 22:02
Honnan ered Magyarország idegen neve?
tenegri: @varnai: "Tüsszentést, köhögést szükség esetén elő lehet idézni (utóbbit akaratlagosan, előbbit rásegítéssel félig akaratlagosan: pl. napfény felé fordított arc vagy borsot szagoltatva). Az emészt, st...
2014. 02. 11, 20:46
Defektivitás a családban
Sultanus Constantinus: "A selfie spanyol megfelelője, az autofoto is előkelő helyezést ért el."
Ez tetszik a spanyolban, hogy mindenre kitalálnak saját szót, nem pedig az angolból veszik át. Igaz, hogy ők is átvesznek sok m...
2014. 02. 11, 20:41
Az év szavai – 9 európai nyelven