Hozzászólások:
El Vaquero: @szigetva: na, fene, mik ki nem derülnek! El Phedrónak is vannak gyengeségei. Csak az a baj, hogy ez a paralimpia annyira speciális, hogy nem lehet vele csesztetni. Mellé ezek az Unicode-smileyk is üt...
2016. 04. 11, 13:58
Speciális para
szlagy1: Az izé gyakorlatilag egy beszédpótló. :)
2016. 04. 11, 13:27
„Izé”, „micsoda”, „hogyishívják” – avagy mivel és miért töltjük...
szlagy1: Ma a legdivatosabb izé-pótló a gyakorlatilag. Habár nyelvtani funkciójában nem azonos az izé-vel, mégis sokaknál átvette a helyét, időt (sőt, sokkal többet, mint az izé!) biztosítva, hogy kigondoljuk,...
2016. 04. 11, 13:24
„Izé”, „micsoda”, „hogyishívják” – avagy mivel és miért töltjük...
Galván Tivadar: @Rodney Harrison: Erre a németek is rájöhettek, mert ezt viszonylag ritkán mondják (szvsz). Gyakoribb helyette a was ist es [wasz isszesz] vagy a was ist denn das [wasz iszn dasz].
A vasziszdasz-t már...
2016. 04. 11, 13:11
Speciális para
Sarkel: @Untermensch4: Igen, most hogy írod, ez, bár hozzászoktunk, tényleg egy elavult "tézis" Bár a nyelvünk fontos és mindenkitől megkülönböztet minket - nyelvrokonaink, bár tudjuk hogy léteznek, de a gyak...
2016. 04. 11, 13:00
Köszönjük, Agricola!
Samu bácsi: 104/108@unikornis: Én értem a tréfát, mi több, komolyan is veszem! Ha kérdés akart lenni, s nem kérés, akkó nem csak a kér(d)ő mondat nagy kezdőbetűje és a mondatot lezáró írásjel lett lespórolva.
Teg...
2016. 04. 11, 12:49
Így ne tanítsunk helyesírást!
pocak: @szigetva: igen, ez abszolút bosszant engem is amúgy.
@Rodney Harrison: nem ejtem én sem, valszeg csak alapfokú némettudásom csökevénye ott az a "t"
@Elza: pontosan emiatt a mondat mondat miatt nem ez...
2016. 04. 11, 12:38
Speciális para
Elza: Tudom, tudom, nem profi dolog a wikipédiára hivatkozni, azért teszem mégis, mert sok keresésnél elsőként jön fel. Ez esetben nem segít, mivel így kezdődik a szócikk: "A paralimpiai játékok testi és ér...
2016. 04. 11, 12:30
Speciális para
Galván Tivadar: @Sultanus Constantinus: Gracias por la explicación! :)
2016. 04. 11, 12:24
Speciális para
szigetva: @Rodney Harrison: Ehhez nem kell a vasziszdasz (egyébként inkább vaszizdasz), itt van pl. a parasztdal. Mondjuk ez utóbbi szerintem lehet [paraszdal], ami azt mutatja, hogy nem parasz+dal, hiszen akko...
2016. 04. 11, 12:11
Speciális para
Rodney Harrison: Meghallgatnám, hogyan kell kiejteni a "vaszisz" és a "dasz" közé beszorult nyomorult té hangot.
A "bonyolult vagy nehéz feladat" értelmű magyar vasziszdasz szót én még csak így hallottam (írva láttam ...
2016. 04. 11, 11:37
Speciális para
szigetva: @pocak: Oks. Csak azért hozakodtam vele elő, mert az egyik gyengeségem, hogy bosszant ez a "paralimpia" név, az meg főleg, ha ezt állítják be egyedüli helyességnek ☺
2016. 04. 11, 11:34
Speciális para
pocak: @szigetva: persze, semmiképp se hülyeség, azért is írtam, hogy a köznyelvben rendben is van, de ide mindenképp a hivatalos elnevezés kellett volna akkor is, ha egyáltalán para(o)limpiáról lett volna s...
2016. 04. 11, 11:16
Speciális para
Sultanus Constantinus: @szigetva: Na igen, úgy már más.
Egyébként ha jól tudom, pl. a kath'eis (? > újgr. kathe) 'minden egyes' a forrása -- a beszélt latinon keresztül -- a sp. cada 'minden egyes' szónak, ebben is hason...
2016. 04. 11, 10:54
Speciális para
szigetva: A görögben valóban van olyan, hogy ha egy mgh-ra végződő szó (leginkább elöljáró vagy valamilyen más proklitikum jellegű dolog) után mgh kezdődő szó áll, akkor a két mgh közül csak az egyik marad. De ...
2016. 04. 11, 10:21
Speciális para
Untermensch4: @Sarkel: Kösz, vmi hasonló véleményen vagyok magam is. Az 'ethnosz' definíciójánál az lehetne az "új fejlesztés" hogy mostani "nyelvében él a nemzet" rögeszménkből (rögeszme mikor már kényszeres nyelv...
2016. 04. 11, 09:58
Köszönjük, Agricola!
Sultanus Constantinus: "Ráadásul a fordító még csak nem is ezt írta, hanem azt, hogy paraolimpia, ami a köznyelvben alkalmasint akár teljesen rendben is lehet, ide azonban mindenképpen a hivatalos elnevezés illett volna."
A...
2016. 04. 11, 09:51
Speciális para
Untermensch4: @El Vaquero: Azért röhögnek mert lengyel s magyar két jóbarát és a barátaitól jókedve lesz az embernek. :)
2016. 04. 11, 09:32
Vissza a jövőbe
szlagy1: A cikkhez csatolt Moldva térképe egy hatalmas darabot kilop Erdélyből, méghozzá Székelyföldből. Ezt jó lenne korrigálni, mert helytelen, ugyanakkor azon román nacionalisták elméletét támogatja, hogy S...
2016. 04. 11, 09:02
Csángók: kunok, románok, magyarok?
El Vaquero: @Irgun Baklav: ááá, tényleg, jó is, hogy itt vagy. Mostanában már nem annyira ápolok jó tesóságot itt az angliai lengyelekkel. Elég prosztó egy aljanép, ugyanolyan igénytelen, hideg, barátságtalan gen...
2016. 04. 10, 20:53
Vissza a jövőbe
Sarkel: @Untermensch4: Ebben a cikkben - lehet, talán ismered, választ találsz a kérdésedre, ami az én kérdésem is volt más poszton, a kapott választ adom tovább...
www.origo.hu/itthon/20040301ronatas14.html
...
2016. 04. 10, 20:44
Köszönjük, Agricola!
szigetva: @Galván Tivadar: Eszembe jutott még egy: sétifikál (érdekes, én sétafikál-nak ismertem, de most utánanéztem, a szótárban az -ifikál-os alak van). A "séta" déli szláv, az -ifik- latin, az -ál meg fu. (...
2016. 04. 10, 20:26
Vissza a jövőbe
Galván Tivadar: @szigetva: Thanks anyway! :)
2016. 04. 10, 20:14
Vissza a jövőbe
Galván Tivadar: @Untermensch4: Ezzel kénytelen vagyok teljesen egyetérteni, ámbár a "gamifikáció"-t továbbra is útálom, mint a kukorica-gölődint.
2016. 04. 10, 20:14
Vissza a jövőbe
Sepultura: @zegernyei: Nem egészen, mert oroszul és ukránul is Szubotci, csak oroszul két b-vel. ru.wikipedia.org/wiki/Субботцы Beazonosítva itt: cyberleninka.ru/article/n/problema-urals...lnom-komplekse-uelgi a...
2016. 04. 10, 20:12
Baskírok és magyarok: közelítés a régészet felől
szigetva: @Galván Tivadar: For the record, ezt nem kontaminációnak nevezik. Kontamináció az, amikor két kötött szókapcsolat elemei keverednek (pl. vaj van a füle mögött, kardot tör felette, stb.) Arra nem is tu...
2016. 04. 10, 17:01
Vissza a jövőbe
Untermensch4: @Fejes László (nyest.hu): Sztem az is izgalmas, rejtélyes és teret ad a fantáziának hogy egy finnugor nyelv hogyan jutott át és élt túl nem kevés történelmet hogy a "család" többi részéhez képest enny...
2016. 04. 10, 16:45
Köszönjük, Agricola!
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): @Fejes László (nyest.hu): "Ezzel szemben a baszk izgalmas, rejtélyes (és a tudáshiány a fantáziának is teret ad ;)"
Milyen igaz, főleg a vége! Amiről semmit sem tudni, arról ...
2016. 04. 10, 16:16
Köszönjük, Agricola!
Fejes László (nyest.hu): @fer: A cikk semmit nem mond a finnugor rokonságról. Ezen kívül a kölcsönös érthetőség semmilyen foka nem szükséges ahhoz, hogy két nyelv rokonsága bizonyítható legyen. Ha már valamilyen különös vélet...
2016. 04. 10, 15:52
Köszönjük, Agricola!
Untermensch4: @Galván Tivadar: Szélesebb perspektívában (tudom, nézőpont...) jobb ha gamifikációnak mint ha eljátékosításnak nevezik. Az egységsugarú állampolgárnak "jobban el lehet adni" egy tudományosnak és komol...
2016. 04. 10, 15:37
Vissza a jövőbe