Hozzászólások:
almaleves: @licidepot:
Hello licidepi!
Minden szavával mélységesen egyetértek!
Csao Alma
2014. 09. 05, 13:44
A helló nem köszönés – a protokollszakértő nem nyelvész
almaleves: "az általában ábrázolásra szolgáló nyelvi eszközöket a beszélő attitűdjének kifejezésére is lehet használni."
Tudnátok írni erre néhány példát?
Mondjuk ha valaki nem hisz a szerelemben, azt hogy lehet...
2013. 01. 10, 10:19
A nyelv kifejező ereje
alva: @Fejes László (nyest.hu):
:)
2011. 01. 05, 15:09
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
alva: @Fejes László (nyest.hu): Sajnálom az egymás mellett való elbeszélést. A társadalmi közvéleményt igenis befolyásolja, hogy érkezik-e cáfolat egy állításra vagy sem. Amíg a legnépszerűbb ismeretterjesz...
2011. 01. 05, 00:30
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
alva: @Fejes László (nyest.hu):
Már hogyne volna értelme ezzel foglalkozni, ha megfelelő közelítéseket használunk. Ha jól értem a vitát a finnugor rokonságról, akkor arról szól, hogy a jelenlegi tudományos ...
2011. 01. 04, 15:33
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
alva: Megértem a számoktól való elzárkózását a bölcsészettudományoknak, több vizsgálatnál értelmetlen lenne statisztikával foglalkozni, hiszen a hibahatár túl nagy lenne. De a szókincsre azért vannak becsül...
2011. 01. 03, 15:33
Átfedés a magyar és a finn szókincs között
AMáDé: Az összevisszát tényleg nehéz toldalékolni, de segít a szóképzés is: "mi ez az összevisszaság?" - és nem összeség-visszaság... :)
2012. 09. 11, 09:22
A tíz leggyakoribb helyesírási hiba
AMáDé: @d_kacsa: valóban: a szöveg a (szép emlékű) Radio Bridge-re utal. az elemzés amúgy szuper!
2012. 09. 11, 01:24
Litel bit Englis
amadeus: @Sigmoid: Nem tudom, mikor hallottad ezt a tanítónőt, de mostanában biztosan nem. A mindenki által annyira irigyelt nyári szünet 30 munkanap, ennyi bizonyos kor után minden munkavállalónak van. Téli s...
2013. 05. 05, 16:58
Mennyit ér a pedagógusok munkája?
amadeus: Az elemzés írója nem volt elég figyelmes. A munkában töltött időt valóban nehéz összehasonlítani, mert minden országban más munka számít a pedagógus munkakörbe tartozónak. Nehezen tudom elképzelni, ho...
2013. 05. 05, 16:51
Mennyit ér a pedagógusok munkája?
amajer: én nem nagyon cifráznám központozással, egyszerűen beszúrnám a "valamint"-et. A keddi vatikáni ünnepi szertartáson Magyarországot Áder János köztársasági elnök és felesége, valamint Semjén Zsolt minis...
2013. 04. 04, 15:21
Nade ki Áder János felesége?
Amara: @El Vaquero: Igazából én abszolút nem értem, hogy mért nekünk kellene mások nyelvét megváltoztatni... De nem is ez a lényeg.. Amire reagálni akartam,a z az írás. Tanulok kínaiul, arabul, héberül is, m...
2012. 10. 18, 09:32
Miért írnak kínaiul a franciák?
Amaritudine: Ez egy egynyelvű horvát értelmező szótár. hjp.novi-liber.hr/index.php?show=search
Nagyon jó és alapos, a legújabb horvát szótárak és lexikonok alapján készítette a Novi Liber kiadó 2005-ben. 116 ezer ...
2014. 08. 29, 22:49
Horvátul az interneten
Amathea: A szűcs cserben hagyta a bőrt, ezért az tönkrement. Ez logikus. Ha valaki más miatt bajba kerül, azt cserbenhagyták. A hajó tönkre futott, tönkre ment, ezért aztán tönkrement. Mást jelent összetett sz...
2018. 11. 22, 09:46
Cserben hagy vagy cserbenhagy
az akadémia?
Amathea: A szűcs cserben hagyta a bőrt, ezért az tönkrement. Ez logikus. Ha valaki más miatt bajba kerül, azt cserbenhagyták. A hajó tönkre futott, tönkre ment, ezért aztán tönkrement. Mást jelent összetett sz...
2018. 11. 22, 09:46
Cserben hagy vagy cserbenhagy
az akadémia?
amerigo: Sajnos itt tartunk, hogy a szülők küzdenek a gyerek diplomájáért. Sajnos ez jellemző a közép és általános iskolákra is. Mindenki hibás, csak az a szorgos tanuló nem.
Hivatkoznak, hogy 10-20-30 évvel e...
2010. 07. 01, 22:18
„Alkotmányellenes a nyelvvizsga-követelmény”
amőba: @Fejes László (nyest.hu):
"Nagyon érdekelne, hogyan lehetne magyarítani a "lájk" szót. Ha pl. aztmondom valakinek, hogy "lájkoltam az oldaladat", akkor egészen világos lesz számára, hogy itt az adott ...
2011. 06. 08, 09:27
Magyarító szótár
amőba: Épp ma vettem meg ezt a könyvet a Vörösmarty téren, így figyeltem fel a cikkre. Nekem nagyon tetszik a szótár..
Nem igazán értem a szerző kritikáját. Szerintem nem kell minden idegen szavunkat lecseré...
2011. 06. 03, 21:16
Magyarító szótár
anagramm: Kedves nyest.hu!
Lehetett volna egy linket tenni bitxəšï blogjához, ha már tőle vették az ötletet.
Tudom, hogy szerzői jog nem létezik a netet, de rengeteg színvonalas írás van a blogján.
2011. 02. 14, 02:30
A világ leghaszontalanabb írása
anakreon: Fölszisszent a nyelvérzékem , amikor először hallottam a kormány névadó ötletét. Aztán örömmel konstatáltam, hogy a Bizottság a helyzet és a szakmaiság magaslatán áll. Viszont elfelejtettem (pedig én ...
2011. 03. 24, 23:50
Liszt-ügy: húsz embert bocsátottak el azonnali hatállyal?
analfabéka: @Loddi: A túl sok vessző legtöbbször akkor lehet zavaró, ha azért túl sok, mert helytelenül teszik ki. Pl. az általad idézett mondatban: "Két harcos, fekete disznót húzott be." Ez egy egyszerű mondat,...
2013. 02. 08, 00:22
Ritkítsuk-e a vesszők erdejét?
Anchita: Ez mind szép és jó, DE
mi van a társadalomnak azzal a rétegével, akik szemészeti állapotuk miatt nem tudják elolvasni a feliratozott filmeket? Ebbe a csoportba nemcsak az idősebb korukban rosszabbul l...
2010. 10. 20, 20:53
Ne szinkronizálják a filmeket, hogy nyelveket tanuljunk!
AncsaT: Fordításkor az angolszász mértékegységekről illik átszámítani. A 100 fok minden bizonnyal Fahrenheitben van megadva, ez kb. 38 Celsius. De a 100 az szép kerek, ezért ha én fordítom, akkor nyáron közel...
2013. 12. 02, 08:35
Az öt legrosszabb tudományos elfoglaltság
AncsaT: @Fejes László (nyest.hu):
"„Aki ezt a mondatot itt lefordította, nem tudta honnan való” Igen, nyilván nem láttam, hogy oda van írva a plakátra."
Nos, én nem láttam az apró, dőlt betűket, hogy Shakespe...
2013. 09. 26, 14:57
A nyelvek európai napja
AncsaT: @Fejes László (nyest.hu):
Kedves László!
Fent említett urak minden bizonnyal ismerték az Arany János-féle fordítást, de úgy gondolták, ahhoz képest ők valami modernebb, pontosabb, jobb stb. szöveget h...
2013. 09. 26, 11:44
A nyelvek európai napja
AncsaT: Az angol mondatot nem kell(lett volna) lefordítani, azt megtette helyettünk Arany János. A "Words without thoughts never to heaven go." sor a Hamletből való, és az ő fordításában úgy hangzik:
"Szó esz...
2013. 09. 26, 09:46
A nyelvek európai napja
andi.nov9: A klipp is profi lett meg az egész szöveg.Benne van a Hip-Hop és az Underground is.A srácok melósruhába öltözve pakolják a raklapokat,melóznak,egyszerűen minőségi sztori lett.Kifejező mert a valóság v...
2012. 05. 10, 22:59
Vállról indítható verbális rakéta
andi.nov9: A klipp is profi lett meg az egész szöveg.Benne van a Hip-Hop és az Underground is.A srácok melósruhába öltözve pakolják a raklapokat,melóznak,egyszerűen minőségi sztori lett.Kifejező mert a valóság v...
2012. 05. 10, 22:44
Vállról indítható verbális rakéta
andics: Lehet, hogy én értettem félre valamit, de a kérdőjel a címben valamint az első sorok a cikkben mintha olyasvalamira utalnának, hogy az autonómia Erdélyben a román-magyar viszonyt csak bonyolítaná, hol...
2014. 08. 05, 17:10
Autonomie pentru Ardeal?
Autonómiát Erdélynek?
andrag: Tudod, hiába tudja valaki, hogy kell nyelvvizsga a diplomához, ha nincs más esélye visszakerülni a munkaerő piacra akkor csak a diploma akkor elmegy főiskolára vagy egyetemre. És vannak olyanok is aki...
2010. 10. 19, 14:31
Vitafórum az Írók Boltjában