Hozzászólások:
bm: "a szláv pravoszlávia (oroszul православия) is, mely tehát az ortodoxia tükörfordítása (utótagja a слава ’dicsőség’, tehát semmi köze a szlávokhoz!)"
valóban nincs közük egymáshoz? (vagy csak azt akar...
2017. 01. 17, 08:39
Ortopédia és ortodoxia
zegernyei: @bloggerman77: (2.) Sudár Balázs elmesélte, hogy ő hogy gondolja. Tudományos közleményt egyelőre nehéz lenne írni az ötletéből, mert kevés a bizonyíték. Másoknak pedig más ötleteik vannak. Lehet, hogy...
2017. 01. 17, 04:50
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
Tacfarinas: Remek írás, és jól összefoglalja a témát, de azért a szekér és a lótenyésztéssel kapcsolatos ugor szókincs kialakulásába bármiféle békésebb viszonyt belelátni akár csak egy Zempléninek szóló jópofa ol...
2017. 01. 16, 15:43
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
aphelion: Nekem ez a komputer szó se tűnik valami....hogyismondjam....köznyelvinek, a "kompjúter" se kifejezetten, de azt legalább már hallottam párszor (nem mostanában).
Az összehozni se feltétlenül jó fordítá...
2017. 01. 16, 13:15
A ketyere, ami kell is meg nem is
bm: @Fejes László (nyest.hu): ok, ízlés dolga, akkor ejtsük ki az "egyenletrendszerből" a szubjektív elemeket, és legyen így:
nem rosszabb, mint az eredeti
OK? :-)
2017. 01. 16, 11:35
Ki írta a Wendy's-t?
Fejes László (nyest.hu): @bm: „ez esetben teljesen jól megoldotta a fordító a helyzetet, magyarul is jó a poén” Hát ezt azért én nem mondtam. A megoldás elfogadható, mert a helyzetnek nincs igazi megoldása. De azért ezt poénn...
2017. 01. 16, 10:24
Ki írta a Wendy's-t?
bm: @Leiter Jakab:
"talán csak jobb híján találta ki ezt a humortalan megoldást"
a cikket olvasva abszolút "FL-párti" voltam, és ez a kommenteket olvasva sem változott: szerintem is az van, hogy ez esetbe...
2017. 01. 16, 09:55
Ki írta a Wendy's-t?
Fejes László (nyest.hu): @Leiter Jakab: Ha nyelvi játékról van szó, akkor szerintem nem lehet az eredetit átadni. Lehet hasonlót találni, esetleg el lkell engedni, és máshol pótolni. De az itt leírt megoldás olyan, mintha azt...
2017. 01. 16, 09:33
Ki írta a Wendy's-t?
Fejes László (nyest.hu): @mederi: Talán. www.nyest.hu/hirek/mi-koze-a-joslatnak-a-javaslathoz
2017. 01. 16, 09:20
Plurale tantum
Leiter Jakab: @Fejes László (nyest.hu): Valamilyen tudásra minden poén épít, ugyebár. Elismerem, hogy támadható megoldás, de ha azt tekintem "kevésbé rossz" fordításnak, ami kevesebb nézőtől vonja meg az eredeti po...
2017. 01. 15, 23:38
Ki írta a Wendy's-t?
Leiter Jakab: @bm: Nem emlékszem már pontosan az egészre, de gyakorlatilag teljesen biztos vagyok benne, hogy minimum a trick or treat kifejezés angolul volt benne (vagy tán az egész angolul volt - a gyerekek közül...
2017. 01. 15, 23:35
Sírás-rívás
szigetva: @mederi: Miután @MolnarErik: megállapítja, hogy a "jav-" és a "jó" összefügg, te ugyanezt teszed, "talán"-nal bevezetve. Ez nem kiegészítés.
2017. 01. 15, 16:34
Plurale tantum
mederi: @szigetva:
Láthatóan kiegészítettem, nem ismételtem.. Bocs!
2017. 01. 15, 16:12
Plurale tantum
Fülig J.: kedves Z.,
semmiképp nem felesleges őstörténeti kérdéseket tárgyalni, különösen, ha van ehhez fűzhető, mérvadó finnugrista értelmezés. Olyan léptékben épül fejlődnek a történelmi ismereteink, amire ne...
2017. 01. 15, 14:24
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
szigetva: @mederi: Tehát nem érted, hogy @MolnarErik: pont ezt mondja? Vagy miért ismétled?
2017. 01. 15, 10:20
Plurale tantum
mederi: @MolnarErik: 27-re
Hasonló:
Szó (szót követ)->szavak..
És talán
"jó (jót követ="egyik jószág a másikat")"->"javak"(="jószágok") csak itt a jelentés módosult..
2017. 01. 15, 10:15
Plurale tantum
bm: ha már ilyen értelmes dolgokról beszélünk, akkor én is megemlítem, hogy amikor idáig jutottam: "Hivatalos életrajzai nem szólnak róla", akkor csodálkozva azt válaszoltam magamban: "hát akkor ki a fené...
2017. 01. 15, 04:30
Elhunyt Jevdokija Rombangyejeva
bm: @pocak: ja?, én azt hittem, hogy a washingtonos levezetés erre vonatkozott, felületesen olvastam (ezért fogalmaztam ilyen "tudtam volna" szemszögből).
úgy látszik, hogy ezzel bénáztam IS, meg segített...
2017. 01. 15, 04:19
A ketyere, ami kell is meg nem is
Untermensch4: @hresati: " A kultúrának nevet adó Andronovo falu Acsinszk város közelében található. A lelőhely feltárása a 20. század elején kezdődött."
Segítek továbbfűzni... "Az ekkor Andronovónak nevezett telepü...
2017. 01. 14, 20:31
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
bloggerman77: @hresati:
Mond, te el is olvasod a cikket, vagy csak kommentelsz? Leirta zegernyei, hogy régen tekintették egy kultúrának az Andronovót, ma már világos hogy ez nem egy egységes kultúrkör volt, hanem t...
2017. 01. 14, 14:21
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
hresati: ugyan miért rajzolták őket sapkákban
peshera.org/khrono/Fotos-08/foto-094.jpg
www.columbia.edu/itc/mealac/pritchett/00...olemaic/monster1.jpg
ic.pics.livejournal.com/tar_s/15440960/51751/51751_600.jpg...
2017. 01. 14, 12:14
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
bloggerman77: Apropó, Sudár Balázs pestisracok.hu-s dupla interjújának nem lesz reflexiója? Mondott pár érdekes dolgot finnugor nyelvészeti témában is (a magyar-türk viszonyról meg egyest ugyanazt, amit magam is sz...
2017. 01. 14, 05:36
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
bloggerman77: Lassan kiderül, hogy a korábbi időszak régészeti-történeti sztereotípiái mit sem érnek. Eurázsiát nem félvad barbárok lakták, a civilizáció nem korlátozódott a Termékeny Félhold vidékére.
2017. 01. 14, 05:29
„A sápadt árja lenéz, gyötör, kihasznál, megvet, éltedre tör!”
pocak: @lcsaszar: na, mondtam, hogy így már könnyű lesz!
2017. 01. 13, 18:58
A ketyere, ami kell is meg nem is
lcsaszar: Ilyen az, amikor az ember nem látja a fától az erdőt. Sneakers = (torna)csuka, pike = csuka angolul.
2017. 01. 13, 18:16
A ketyere, ami kell is meg nem is
El Vaquero: Győzik-e áz igázi á[ʎ]uténnntikús pálóc, dikkcsák more, jájj de khígyó.
2017. 01. 13, 16:41
A' autentikus palóc
pocak: @bm: konkrétabb a dolog. most már tényleg súgok annyit, hogy a film eredeti címéhez van köze. (de így már tényleg könnyű szerintem)
vesszőügyben elbizonytalanítottál, simán lehet, hogy igazad van.
2017. 01. 13, 14:01
A ketyere, ami kell is meg nem is
bm: @pocak: ó, pedig én tudtam volna egy még rövidebb utat: a knot (of hair) mint konty, és a not mint a poszt egyik fontos szava miatt... :-) (tudom, hogy ennél kacifántosabb szokott lenni, de egy negyed...
2017. 01. 13, 13:16
A ketyere, ami kell is meg nem is
bm: @Leiter Jakab: jó, hogy megkerülted – de pont az lett volna az érdekes "nyelvi adat" számomra, hogy a boltok hogyan fogalmazták ezt meg... :-)
(vagy csak angolul írták ki ők is? akkor jó, ez esetben c...
2017. 01. 13, 12:50
Sírás-rívás
pocak: @El Vaquero: szerintem a "nem mintha nem próbáltuk volna" teljesen jó lenne (ha rámegy a szájmozgásra, de miért ne).
a képrejtvényhez meg délután adok clue-t, de mongyuk úgy meg már tök könnyű lesz, a...
2017. 01. 13, 08:55
A ketyere, ami kell is meg nem is