0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75195 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
aphelion: Az ügynök halálának a címe sok nyelven kifejezetten _utazó_ ügynökre hivatkozik (lásd en.wikipedia.org/wiki/Death_of_a_Salesman bal oldali linkek), szóval ha a filmben nem utazós kontextusban szerepel...
2017. 02. 07, 13:14   Fél ez az ügy? Vagy inkább nök?
lcsaszar: Ez egy bengáli tigris, macskaféle. Macskából is van bengáli, perzsa... A perzsa nyelv más néven fárszi, és Az ügyfél rendezője iráni, ahol e nyelvet beszélik. Tudom, kissé zavaros...
2017. 02. 07, 12:52   Fél ez az ügy? Vagy inkább nök?
aphelion: @hhgygy: Pedig nekem most így hirtelen a "Nem tudlak nem szeretni" jut eszembe legjobb megoldásként :P
2017. 02. 07, 12:44   Dührohamok és agresszió
bg1988: Az ügyfél halála perzsául "Merg-e forúsende", ahol az utóbbi szó valóban az angol salesmannek felel meg, szóval az eredeti cím tényleg erre utal.
2017. 02. 07, 09:38   Fél ez az ügy? Vagy inkább nök?
hhgygy: @hhgygy: Bocs, megint hülyeséget írtam, mert a "nem győzöm hangsúlyozni" az nem inverz fordítása a "can't stop emphasizingnak", szóval ez rossz példa volt. Inkább a "Can't stop loving you" lenne jó pé...
2017. 02. 07, 09:37   Dührohamok és agresszió
hhgygy: @Fejes László (nyest.hu): Semmi köze ahhoz, hogy a harmadrangú fordító nem ismeri az inverz fordítás technikáját vagy nem tudja alkalmazni. A "can't stop doing sg." alakot gyakran nem lehet tagadó ala...
2017. 02. 07, 09:33   Dührohamok és agresszió
Sultanus Constantinus: @Untermensch4: Hidd el, ez minden más nyelvnél így van. Tőlem néha meg szokták kérdezni, hogy helyes-e egy-egy példamondat, ami spanyol tankönyvkben szerepel, mert gyanús nekik, hogy anyanyelvi beszél...
Sultanus Constantinus: @hhgygy: @Fejes László (nyest.hu): A spanyolban is külön körülírás van arra, hogy 'abbahagyni valaminek a csinálását' (dejar de + inf.), és folyton gondot okoz a magyaros fordítása, mert ezt aztán min...
2017. 02. 06, 13:26   Dührohamok és agresszió
Untermensch4: Nemrég mutattak nekem középfokú magyar nyelvvizsga-kérdést. Négy mondat közül kellett (volna) kiválasztani a "helyeset". Kettő változat teljesen jónak tűnt, egy elég jónak hogy hétköznapi helyzetben n...
Untermensch4: " A különböző rutinokhoz való – számunkra irracionális – ragaszkodás például szeszélynek vagy hisztinek tűnhet, valójában azonban egy hatékony megküzdési stratégia a világ érthetetlenségével, kiszámít...
2017. 02. 05, 19:51   Dührohamok és agresszió
Fejes László (nyest.hu): @hhgygy: Eredetileg a "félni az Istent" is csak hitvány fordításokban fordult elő, mert az "ért valami alatt valamit" is. Üdv a nyelv csodálatos világában!
2017. 02. 05, 15:38   Dührohamok és agresszió
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: nem értek egyet. Minek egy átlag embernek szóelemzés? Nyugodtan lehet fonetikusan írni, bár ezt óvatosan jelentem ki, mert szerintem a legtöbb embernek egy teljesen következete...
mederi: Talán a "helyes írási szabály" helyett ha helyes írási "szabványt (sztenderd), vagy ajánlást mondanánk, nem okozna nagy gondot az "ajánlás" pillanatnyi állapota.. :)
mederi: @cikk: "Pistára nézett (rá). " Az idézett mondat ha úgy lenne hogy: "Ő nézett Pistára." (nem más)/ =>"Ő nézett rá Pistára." (nem más)/ "Ő ránézett Pistára.." (és történt azután valami).. -Úgy gondo...
2017. 02. 05, 11:32   Amikor az akadémia ránk kacsint
hhgygy: Mint arról már többször írtunk (és a jövőben sem fogjuk abbahagyni ennek hangsúlyozását), Érdekes nyelvi fordulat ez, még életemben nem hallottam ilyet magyar anyanyelvűtől, kizárólag hitvány angol fo...
2017. 02. 05, 09:46   Dührohamok és agresszió
Fejes László (nyest.hu): @moony: www.nyest.hu/hirek/amikor-az-akademia-rank-kacsint www.nyest.hu/hirek/uj-helyesiras-a-felelosseg-kerdese
2017. 02. 04, 17:55   Falánk igék
mederi: Úgy vélem, hogy először a helyhatározók jellegét kéne pontosítani, mielőtt az igékkel való kapcsolódásuk eredményét próbáljuk megérteni... 1/ A "ki/be//le/fel/át/össze/szét/" határozók esetében a hely...
2017. 02. 04, 10:30   Falánk igék
benzin: @bloggerman77: változnak a vélemények. ki kell halnia a nagy öregeknek akik az egész életüket a hagyományos teóriára építették, nyilván tőlük már nem várható, hogy revidiálják azt.
hhgygy: A belém, rám stb, helyesírásáról itt van Szilágyi N. Sándor zseniális előadása: www.youtube.com/watch?v=EIl5QSVa8dU A csúcs a rámfekszik, belémhatol igék egybeírásának gyakorisága :-))) A kommentekben...
2017. 02. 03, 12:34   Falánk igék
moony: @szigetva: nem tudom, miből sikerült ezt leszűrnöd... "Például az előző bekezdés elején a belénk plántálni szerkezetben vajon igekötő-e a belénk? Én azért írtam két szóba ezt a kifejezést, mert úgy tu...
2017. 02. 03, 11:35   Falánk igék
szigetva: @moony: De akkor a cikket nem sikerült elolvasnod (vagy megértened), hisz pont arról szól, hogy más is így tanulta, de ez miért nem jó.
2017. 02. 03, 10:55   Falánk igék
moony: jó régi cikk :) én ezt úgy tanultam, hogy a már toldalékolt igekötőt vagy adott esetben személyes névmást nem írjuk egybe az igével. pl: ráesik, DE: rám esik, belejön DE: belénk jön a levélbeli kérdés...
2017. 02. 03, 09:24   Falánk igék
LAttilaD: @Molnár Cecília: Továbbá a Duchenne-féle izomsorvadás leírása is stimmel. Kivéve azt a részt, hogy a nők nem betegednek meg benne. Közkeletű tévedés. De.
hunnevvolna: KNA kicsire nem adunk SZH széltében hosszában HH holtodiglan holtomiglan II illő és igazságos KK kárókatona MLK mindenlébenkanál KVO késvillaolló LNY léptennyomon LM lépesméz LK lakatkulcs LR lórúgás ...
hunnevvolna: MJHVJ minden jó ha a vége jó BLBSZ bolond lukból bolond szél AJAKAK addig jár a korsó a kútra SZFÖF AKABIM aki a-t mond mondjon b-t is HIVN holnap is van nap OMNVHNLVV NRKAA nem rakod ki a ablakba MHP...
Galván Tivadar: @lcsaszar: Én is, különösen, mikor az asszony azt mondja: --Tivi, hozod ide a telefonomat?!
Fejes László (nyest.hu): @szeverna: Tudtommal magyarul csak egy néprajzi tárgyú írása, Az asszonyi élet jelent meg A vízimadarak népe c. kötetben.
2017. 02. 01, 21:08   Elhunyt Jevdokija Rombangyejeva
lcsaszar: Jaj, hagyjátok már. Mindenki azt hisz magáról, amit akar. Én pl. néha kutyának érzem magam. Na jó, kutyául, de az majdnem ugyanaz.
nadivereb: @majia: "Egész egyszerűen nem igaz, hogy kettőnél több nem létezik" Tessék, itt egy link: www.isna.org/faq/conditions Ezek szerint márpedig de, igaz. Persze lehet azon kötözködni, hogy ezek az állapot...
Sultanus Constantinus: Hát, szerintem ott már nagyon nagy gáz van, ha az embereknek nincs jobb dolguk, mint azon lovagolni, hogy mit jelentsen és mit ne egy rövidítés. :) (Én ilyet eleve ki sem találtam volna, persze ez más...
Váltás normál nézetre...