0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75195 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
MolnarErik: A Heineken ezentúl sem fogja használni a csíki nevet, de legalább engedi másnak, h használja, hisz eddig úgy volt, h nem használta, és azt is meg akarta tiltani, h más használhassa.
2017. 03. 28, 20:40   Az igazi csíki szarkeverés?
zazi: @zazi: itt persze nem sörétről és golyóról van szó.. :) csak arra akartam célozni, h a lőszert is nagyon általánosan használják, sokszor pontatlanul.
zazi: hú, ez engem is nagyon érdekel. amint befejezek egy filmfordítást, meg tudok kérdezni egy szakértőt. egyelőre épp csak átfutottam, de nem lehet, h a lőszer itt lőpor akar lenni? sokszor keverik a söré...
mondoga: @Untermensch4: "Nem tudva hogy akkoriban milyen is volt a pontos kiejtés, azért a "samostří" sztem amolyan bikicsunáj-módra hangozhat "számosíj"-nak" Javaslom, maradjunk a konkrétumoknál! Ugyan kevés ...
2017. 03. 28, 18:11   Szlávokat vetkőztető magyarok
El Vaquero: @aphelion: a felé-re végződő kifejezések azért jóval konrétabbak és velősek. Persze lehet ilyen nyakatekert szerkezeteket használni, de akkor meg a Petőfi Csarnok felé fogom late into elküldeni a deli...
aphelion: Ausztriának külön érdekes a cseh/szlovák neve: en.wiktionary.org/wiki/Rakousko
mondoga: @Janika: Sejtettem, hogy ide akarsz kilyukadni, ezért is jeleztem, hogy a gondolat téves. Ha egy szó kiveszett a magyar nyelvből, ráadásul nem mostanra, hanem már a tizenkilencedik századra is, akkor ...
2017. 03. 28, 16:56   Szlávokat vetkőztető magyarok
Irgun Baklav: "Amennyiben a Heineken Székelyföldön gyártott sörein megjelenik a magyar felirat, örülhetünk: sikerült érvényesíteni a nemzeti érdeket." Van egy nagy összegű fogadásom rá, hogy a megállapodás NEM ezt ...
2017. 03. 28, 16:15   Az igazi csíki szarkeverés?
Heizler: Európát a reneszánsz kora óta hívják Európának, az ókori értékek feltámasztásának jegyében. Addig csak egyszerűen Keresztény-ként hivatkoztak a kontinensre.
2017. 03. 28, 15:26   Milyen vén a vén Európa?
Heizler: Nagyon alapos kitérő, azonban a kérdező NEM a kérdésére kapott választ. :)
2017. 03. 28, 15:23   Milyen vén a vén Európa?
nadivereb: @bilecz: Teljesen világos volt, hogy erre az esetre gondoltál, de amit írtam, az továbbra is áll. - Az, hogy logikusnak tűnik-e, hogy pont ez a szó került be a magyar nyelvbe, tökéletesen érdektelen. ...
2017. 03. 28, 14:55   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @Untermensch4: :)) "Nem tudva hogy akkoriban milyen is volt a pontos kiejtés" Amire én gondoltam, azt úgy ejtették, hogy "kus/a/e".
2017. 03. 28, 13:35   Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @bilecz: "Déli szláv szót vesz alapul egy északról jövő fogalom, a magyarhoz semmiben nem hasonlító szláv szó, magyarosítására." Nem tudva hogy akkoriban milyen is volt a pontos kiejtés, azért a "samo...
2017. 03. 28, 13:14   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @nadivereb: Bocsánat, hogy nem írtam oda, hogy „ebben az esetben”. A népetimológia létét sohasem vitattam! (Itt, sajnos szóba se jöhetne!) Nem a nyelv logikusságát, hanem a „tudós” érvelés logikáját k...
2017. 03. 28, 12:12   Szlávokat vetkőztető magyarok
Galván Tivadar: Kövezzenek bár meg érte, azért én a "heavily armoured"-re még mindig a szolgai "nehézpáncélzatú"-t tartom a legjobbnak. A "tüzérségi lőszer" szvsz. teljesen elfogadható. Annak illusztrálására, hogy az...
aphelion: Lehet fogadásokat kötni, hogy a "se szeri, se száma" illetve "az én szám" mikor fog előkerülni a számszeríj lehetséges etimológiájaként XDD
2017. 03. 28, 10:23   Szlávokat vetkőztető magyarok
aphelion: @El Vaquero: Akkor szerinted a "kora délután" meg "a hét második felében" meg társaik helyett is ilyeneket kéne mondani hogy "2 óra körül" meg "csütörtök fele" stb...? Ezek azért elég bevett kifejezés...
nadivereb: @bilecz: "a népetimológiát úgy ahogyan van elvetem, mert nem logikus, nem hihető és nem megalapozott" Nem logikus: a nyelv nem logikus rendszer. Időnként nem az a szóalak terjed el, amelyik "logikus" ...
2017. 03. 28, 09:47   Szlávokat vetkőztető magyarok
mederi: A "szám-" még nem említett vonatkozása: Pl. "számomra megfelel" = "nekem (magamnak) megfelel".. Úgy a "szám-/ magam-" mint a "-nak/ -nek" ragozhatók, és ha ezt figyelembe vesszük, akkor a "szám(-omra/...
2017. 03. 28, 09:21   Szlávokat vetkőztető magyarok
Janika: @bilecz: Nem kerülte el. pont a 77-ben cáfoltad a korábbitt. Az 58-ban még szerszámos íjról írtál. @mondoga: ""SZÁMSZER ... feltehetőleg már addigra lényegében kihalt a szó. Ha viszont ez igaz, akkor ...
2017. 03. 28, 09:12   Szlávokat vetkőztető magyarok
El Vaquero: A Wikipedia Railgun-szócikkét olvasva azért az angol szövegek íróit sem kell félteni, néha ők is bevesznek egy jó adag fogalmazásgátlót. Pl. aszonnyanekije: „Late into the first decade of the 2000s”. ...
El Vaquero: Nem vagyok járatos a haditechnikában, de a sínágyú nekem elfogadható fordításnak tűnik. A keménypáncélzatú viszont nem, az mindenképp erős páncélzatú. Az kicsit furcsa is lenne, ha lenne puhapáncélzat...
bilecz: @Untermensch4: Bonyolult! Amit írtál, valójában Tótfalusi szövege, hétköznapi nyelven. "A magyarban a szóvég palatalizálódott (l đ ly), a belső mássalhangzó-torlódást a t kiesése oldotta. A szó végső ...
2017. 03. 27, 23:04   Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @bilecz: Mi van ha "vegyes" a születés? Mondjuk a "samostří" és tsai kapcsán a hangzás miatt "számosíj" de közben az akkori logikával, "nyelvművelősen" "szer-íj" (a szerkezet-jelleg végett, meg felénk...
2017. 03. 27, 21:22   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @mondoga: Janika felvetésének én örülök. Vitatkozni, ugye csak azonos alapokon érdemes. A 62-es hsz-ben én az alap kérdését úgy vetettem fel, hogy a számszeríj szavunk népetimológia, vagy magyar szóal...
2017. 03. 27, 19:55   Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @Janika: Nem annyira bűvös de itt nem messze felvetődött a lőszer. www.nyest.hu/hirek/loszer-nelkul-is-atuti-a-pancelt Amiben az az érdekes hogy "lőszer" lehet önmagában a puskapor ami kilövi a lövedé...
2017. 03. 27, 18:47   Szlávokat vetkőztető magyarok
mondoga: @Janika: A kínált javaslat csak látszólag vezet eredményre. Az eredeti állítás: "SZÁMSZER, (szám-szer) ösz. fn. A régieknél jelentett több részekből álló szerszámot, vagy gépet." A kijelentés tartalma...
2017. 03. 27, 18:02   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @Janika: Azt hiszem, elkerülte a figyelmedet a 77-es hozzászólásom. Nem csak szerszám fordítottja nálam a számos, hanem ha úgy értem, hogy a számszerűsített az értékes is (amivel számolnak, ez legtöbb...
2017. 03. 27, 17:08   Szlávokat vetkőztető magyarok
aphelion: Az OK hogy _töltényt_ nem használnak a kilövéshez, de pl nyílvesszőt se, én mégse fordítanám úgy hogy "anélkül hogy nyílvesszőre lenne szükség" ;) Nem kell hozzá _nagy mennyiségű_ muníció, ez a lényeg...
siposdr: Szakértőt megkérdeztem a témában. Nincs "igazi" magyar neve. Ezért nálunk is sínágyúnak hívják. Szerinte a wikipédia idevágó szócikke (en.wikipedia.org/wiki/Railgun) jól írja le a működését: A railgun...
Váltás normál nézetre...