Hozzászólások:
MolnarErik: A Heineken ezentúl sem fogja használni a csíki nevet, de legalább engedi másnak, h használja, hisz eddig úgy volt, h nem használta, és azt is meg akarta tiltani, h más használhassa.
2017. 03. 28, 20:40
Az igazi csíki szarkeverés?
zazi: @zazi: itt persze nem sörétről és golyóról van szó.. :) csak arra akartam célozni, h a lőszert is nagyon általánosan használják, sokszor pontatlanul.
2017. 03. 28, 18:26
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
zazi: hú, ez engem is nagyon érdekel. amint befejezek egy filmfordítást, meg tudok kérdezni egy szakértőt.
egyelőre épp csak átfutottam, de nem lehet, h a lőszer itt lőpor akar lenni?
sokszor keverik a söré...
2017. 03. 28, 18:23
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
mondoga: @Untermensch4: "Nem tudva hogy akkoriban milyen is volt a pontos kiejtés, azért a "samostří" sztem amolyan bikicsunáj-módra hangozhat "számosíj"-nak"
Javaslom, maradjunk a konkrétumoknál! Ugyan kevés ...
2017. 03. 28, 18:11
Szlávokat vetkőztető magyarok
El Vaquero: @aphelion: a felé-re végződő kifejezések azért jóval konrétabbak és velősek. Persze lehet ilyen nyakatekert szerkezeteket használni, de akkor meg a Petőfi Csarnok felé fogom late into elküldeni a deli...
2017. 03. 28, 17:08
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
aphelion: Ausztriának külön érdekes a cseh/szlovák neve:
en.wiktionary.org/wiki/Rakousko
2017. 03. 28, 17:02
...ország, ...ország, ...ország... de miért?
mondoga: @Janika: Sejtettem, hogy ide akarsz kilyukadni, ezért is jeleztem, hogy a gondolat téves. Ha egy szó kiveszett a magyar nyelvből, ráadásul nem mostanra, hanem már a tizenkilencedik századra is, akkor ...
2017. 03. 28, 16:56
Szlávokat vetkőztető magyarok
Irgun Baklav: "Amennyiben a Heineken Székelyföldön gyártott sörein megjelenik a magyar felirat, örülhetünk: sikerült érvényesíteni a nemzeti érdeket."
Van egy nagy összegű fogadásom rá, hogy a megállapodás NEM ezt ...
2017. 03. 28, 16:15
Az igazi csíki szarkeverés?
Heizler: Európát a reneszánsz kora óta hívják Európának, az ókori értékek feltámasztásának jegyében. Addig csak egyszerűen Keresztény-ként hivatkoztak a kontinensre.
2017. 03. 28, 15:26
Milyen vén a vén Európa?
Heizler: Nagyon alapos kitérő, azonban a kérdező NEM a kérdésére kapott választ. :)
2017. 03. 28, 15:23
Milyen vén a vén Európa?
nadivereb: @bilecz: Teljesen világos volt, hogy erre az esetre gondoltál, de amit írtam, az továbbra is áll.
- Az, hogy logikusnak tűnik-e, hogy pont ez a szó került be a magyar nyelvbe, tökéletesen érdektelen. ...
2017. 03. 28, 14:55
Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @Untermensch4: :)) "Nem tudva hogy akkoriban milyen is volt a pontos kiejtés"
Amire én gondoltam, azt úgy ejtették, hogy "kus/a/e".
2017. 03. 28, 13:35
Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @bilecz: "Déli szláv szót vesz alapul egy északról jövő fogalom, a magyarhoz semmiben nem hasonlító szláv szó, magyarosítására."
Nem tudva hogy akkoriban milyen is volt a pontos kiejtés, azért a
"samo...
2017. 03. 28, 13:14
Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @nadivereb: Bocsánat, hogy nem írtam oda, hogy „ebben az esetben”. A népetimológia létét sohasem vitattam! (Itt, sajnos szóba se jöhetne!)
Nem a nyelv logikusságát, hanem a „tudós” érvelés logikáját k...
2017. 03. 28, 12:12
Szlávokat vetkőztető magyarok
Galván Tivadar: Kövezzenek bár meg érte, azért én a "heavily armoured"-re még mindig a szolgai "nehézpáncélzatú"-t tartom a legjobbnak.
A "tüzérségi lőszer" szvsz. teljesen elfogadható.
Annak illusztrálására, hogy az...
2017. 03. 28, 10:33
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
aphelion: Lehet fogadásokat kötni, hogy a "se szeri, se száma" illetve "az én szám" mikor fog előkerülni a számszeríj lehetséges etimológiájaként XDD
2017. 03. 28, 10:23
Szlávokat vetkőztető magyarok
aphelion: @El Vaquero: Akkor szerinted a "kora délután" meg "a hét második felében" meg társaik helyett is ilyeneket kéne mondani hogy "2 óra körül" meg "csütörtök fele" stb...? Ezek azért elég bevett kifejezés...
2017. 03. 28, 10:19
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
nadivereb: @bilecz: "a népetimológiát úgy ahogyan van elvetem, mert nem logikus, nem hihető és nem megalapozott"
Nem logikus: a nyelv nem logikus rendszer. Időnként nem az a szóalak terjed el, amelyik "logikus" ...
2017. 03. 28, 09:47
Szlávokat vetkőztető magyarok
mederi: A "szám-" még nem említett vonatkozása:
Pl.
"számomra megfelel" = "nekem (magamnak) megfelel"..
Úgy a "szám-/ magam-" mint a "-nak/ -nek" ragozhatók, és ha ezt figyelembe vesszük, akkor a
"szám(-omra/...
2017. 03. 28, 09:21
Szlávokat vetkőztető magyarok
Janika: @bilecz: Nem kerülte el. pont a 77-ben cáfoltad a korábbitt. Az 58-ban még szerszámos íjról írtál.
@mondoga: ""SZÁMSZER ... feltehetőleg már addigra lényegében kihalt a szó. Ha viszont ez igaz, akkor ...
2017. 03. 28, 09:12
Szlávokat vetkőztető magyarok
El Vaquero: A Wikipedia Railgun-szócikkét olvasva azért az angol szövegek íróit sem kell félteni, néha ők is bevesznek egy jó adag fogalmazásgátlót. Pl. aszonnyanekije: „Late into the first decade of the 2000s”. ...
2017. 03. 28, 05:24
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
El Vaquero: Nem vagyok járatos a haditechnikában, de a sínágyú nekem elfogadható fordításnak tűnik. A keménypáncélzatú viszont nem, az mindenképp erős páncélzatú. Az kicsit furcsa is lenne, ha lenne puhapáncélzat...
2017. 03. 28, 05:04
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
bilecz: @Untermensch4: Bonyolult! Amit írtál, valójában Tótfalusi szövege, hétköznapi nyelven. "A magyarban a szóvég palatalizálódott (l đ ly), a belső mássalhangzó-torlódást a t kiesése oldotta. A szó végső ...
2017. 03. 27, 23:04
Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @bilecz: Mi van ha "vegyes" a születés? Mondjuk a "samostří" és tsai kapcsán a hangzás miatt "számosíj" de közben az akkori logikával, "nyelvművelősen" "szer-íj" (a szerkezet-jelleg végett, meg felénk...
2017. 03. 27, 21:22
Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @mondoga: Janika felvetésének én örülök. Vitatkozni, ugye csak azonos alapokon érdemes. A 62-es hsz-ben én az alap kérdését úgy vetettem fel, hogy a számszeríj szavunk népetimológia, vagy magyar szóal...
2017. 03. 27, 19:55
Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @Janika: Nem annyira bűvös de itt nem messze felvetődött a lőszer.
www.nyest.hu/hirek/loszer-nelkul-is-atuti-a-pancelt
Amiben az az érdekes hogy "lőszer" lehet önmagában a puskapor ami kilövi a lövedé...
2017. 03. 27, 18:47
Szlávokat vetkőztető magyarok
mondoga: @Janika: A kínált javaslat csak látszólag vezet eredményre.
Az eredeti állítás:
"SZÁMSZER, (szám-szer) ösz. fn. A régieknél jelentett több részekből álló szerszámot, vagy gépet."
A kijelentés tartalma...
2017. 03. 27, 18:02
Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @Janika: Azt hiszem, elkerülte a figyelmedet a 77-es hozzászólásom. Nem csak szerszám fordítottja nálam a számos, hanem ha úgy értem, hogy a számszerűsített az értékes is (amivel számolnak, ez legtöbb...
2017. 03. 27, 17:08
Szlávokat vetkőztető magyarok
aphelion: Az OK hogy _töltényt_ nem használnak a kilövéshez, de pl nyílvesszőt se, én mégse fordítanám úgy hogy "anélkül hogy nyílvesszőre lenne szükség" ;) Nem kell hozzá _nagy mennyiségű_ muníció, ez a lényeg...
2017. 03. 27, 16:20
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú
siposdr: Szakértőt megkérdeztem a témában. Nincs "igazi" magyar neve. Ezért nálunk is sínágyúnak hívják.
Szerinte a wikipédia idevágó szócikke (en.wikipedia.org/wiki/Railgun) jól írja le a működését:
A railgun...
2017. 03. 27, 16:13
Lőszer nélkül is átüti a páncélt a sínágyú