0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75229 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
mondoga: @Janika: A kínált javaslat csak látszólag vezet eredményre. Az eredeti állítás: "SZÁMSZER, (szám-szer) ösz. fn. A régieknél jelentett több részekből álló szerszámot, vagy gépet." A kijelentés tartalma...
2017. 03. 27, 18:02   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @Janika: Azt hiszem, elkerülte a figyelmedet a 77-es hozzászólásom. Nem csak szerszám fordítottja nálam a számos, hanem ha úgy értem, hogy a számszerűsített az értékes is (amivel számolnak, ez legtöbb...
2017. 03. 27, 17:08   Szlávokat vetkőztető magyarok
aphelion: Az OK hogy _töltényt_ nem használnak a kilövéshez, de pl nyílvesszőt se, én mégse fordítanám úgy hogy "anélkül hogy nyílvesszőre lenne szükség" ;) Nem kell hozzá _nagy mennyiségű_ muníció, ez a lényeg...
siposdr: Szakértőt megkérdeztem a témában. Nincs "igazi" magyar neve. Ezért nálunk is sínágyúnak hívják. Szerinte a wikipédia idevágó szócikke (en.wikipedia.org/wiki/Railgun) jól írja le a működését: A railgun...
Janika: Érdekes az a kis eszmecsere. Ha jól látom @mederi: és @bilecz: magyarázata egymást kizáró. Mederi szerint számszer = számszerűsített, míg bilecz szerint számszer = szerszám, csak valamiért fordítva mo...
2017. 03. 27, 16:04   Szlávokat vetkőztető magyarok
aphelion: @jan: "vajon más nyelvekben van-e ilyen h->s változás?" Ugyan inkább /ç/ mint /h/, de a németben az -ig, -lich végződéseket sokan ejtik s-sel. És ott van még a híres Schani becenév, ami a Johannból...
2017. 03. 27, 11:22   Szlávokat vetkőztető magyarok
Tóth Imre: @Dvojcse: éppenségel egy szó sem cseh,vagyis mondhatni univerzális "csehszlovák" szavak.Akik ollyan helyen laknak ahol kevert a lakosság,gyakori némely szlovák kifejezések használata az anyanyelv hasz...
2017. 03. 27, 10:18   A' autentikus palóc
bilecz: @bloggerman77: Látom, elolvastad a bejegyzéseimet, főleg a 75-t, (tudod, a kocsmai életkép) ott éppen erről írok. :D. A kulcsszavakat igyekeztem csehül, szlovákul, lengyelül megadni, a hosszabb mondat...
2017. 03. 27, 09:58   Szlávokat vetkőztető magyarok
bloggerman77: @bloggerman77: szerb-horvát - samostrel szlovén - samostrel cseh - kuše, samostří szlovák - kuše, samostříl ukrán - arbalet, samostril Tessék, pár szláv nyelv, ahol ismert a samostrel-samostril szó. A...
2017. 03. 27, 00:27   Szlávokat vetkőztető magyarok
bloggerman77: @Untermensch4: A zsoldosok "importját" az idézte elő, hogy az anyaországukban egy-egy hosszú háború után munka nélkül maradtak, és a katonai tulajdonságuk-tudásuk olyan újdonság volt, amit máshol adap...
2017. 03. 26, 23:49   Szlávokat vetkőztető magyarok
bloggerman77: @mederi: "Örülök, hogy szóba hoztad a zsoldosokat, mivel tudomásom szerint a zsoldosok szerződéses katonák voltak, akiket a "felfogadó" király, vagy nemes úr öltöztetett egyenruhába, és látta el fegyv...
2017. 03. 26, 23:41   Szlávokat vetkőztető magyarok
bloggerman77: @bilecz: Ha olyan penge vagy a cseh nyelvből, miért LENGYEL szöveget idézgetsz állandóan? :) Amúgy cseh nyelven a számszeríj a kuše mellett samostřil. Na erre varrj gombot. Ugyanis a samostril szó a s...
2017. 03. 26, 23:30   Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @bilecz: A francia papokhoz... Esetleg a magyarban is elterjedtebb "kemény H" mellet szól hogy a rovásírásban is megmaradni látszik a két "h" írásjel. De ugyanennek ellentmond hogy két "k" is megmarad...
2017. 03. 26, 23:13   Szlávokat vetkőztető magyarok
Irgun Baklav: @jan: „szerintem gyanús, hogy nem g-zs változás volt-e eredetileg” Persze, ez jogos felvetés, ha az ős-szlávban g volt, de lágy h nem. A csehben eleve csak az idegen eredetű szavakban maradt /g/ (vagy...
2017. 03. 26, 22:42   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @Irgun Baklav: OK! De, akkor jan példája a Mihály-Misi sem h->s változás valójában, hanem a francia Michel magyar becézése, mint ahogyan a György-Gyuri szláv Jurijból lett. (Elég sok francia pap vo...
2017. 03. 26, 22:31   Szlávokat vetkőztető magyarok
jan: Köszönöm a példákat mindenkinek. A kh-s változások kapcsán, persze nem kizárt, hogy a Mihály-Misi, Ráhel-Rasi is valami ilyennek a maradványa, hiszen Michael és Rachel volt eredetileg mindkettő. A Pra...
2017. 03. 26, 22:22   Szlávokat vetkőztető magyarok
Irgun Baklav: @bilecz: Azért a te példádat ismételtem, hogy kiemeljem, hogy 1. ez nem orosz-specifikus jelenség, más szláv nyelvekben is ugyanaz megvan. 2. az orosz „népszerű” magyar átírásából (Михаил –Миша: Mihai...
2017. 03. 26, 21:28   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @Irgun Baklav: Hát, ha olyan sok van, miért az én példámat ismétled? (Moucha --Муха, мне один хуй!)
2017. 03. 26, 21:10   Szlávokat vetkőztető magyarok
Irgun Baklav: @bilecz: Ez okés, csak az orosz х kemény h, amiről jan is írta, hogy "k(h)->s gondolom, van bőven". (Kemény h -> s) példákat valóban tömegével lehetne szláv nyelvekből találni, pl. a csehben is ...
2017. 03. 26, 20:45   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @jan: Hogy boldog LÉGY! :D Ajándék az oroszból: Муха -- мушка. (Мушка: — мелкая муха).
2017. 03. 26, 20:09   Szlávokat vetkőztető magyarok
Irgun Baklav: @jan: Praha –> pražský az [ɦ] –> /ʒ/ [ʃ]. Persze ez a szokásos h –> zs alternáció, csak zöngétlenedik.
2017. 03. 26, 19:13   Szlávokat vetkőztető magyarok
jan: Eléggé off, de ideírom, mert akkor szigetva és fejes olvassa, és meg fogja kommentálni. Szóval mint ismert, a Ráhel névnek van egy olyan becézése, hogy Rasi, és azon tűnődtem, hogy van-e még ilyen h-&...
2017. 03. 26, 18:54   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @mederi: Nekem tetszik ez a megközelítés. Túl azon, hogy ahogy mondád: „Mivel egy elég drága (bonyolult szerkezetű) íj volt” ez hajazik az én „számosjószágommal”. Természetesen itt olyan értelemben ha...
2017. 03. 26, 17:29   Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @mederi: "Örülök, hogy szóba hoztad a zsoldosokat, mivel tudomásom szerint a zsoldosok szerződéses katonák voltak, akiket a "felfogadó" király, vagy nemes úr öltöztetett egyenruhába, és látta el fegyv...
2017. 03. 26, 15:52   Szlávokat vetkőztető magyarok
bilecz: @bloggerman77: Köszönöm a jó tanácsot. Megjegyzem, a szláv nyelvtudásommal meg vagyok elégedve, a tiéd – legyen akár madárutcai felsőfokú – gyakorlat nélkül nem ér semmit! Én a magyar szám szót sohase...
2017. 03. 26, 14:24   Szlávokat vetkőztető magyarok
mederi: @bloggerman77: 72 Örülök, hogy szóba hoztad a zsoldosokat, mivel tudomásom szerint a zsoldosok szerződéses katonák voltak, akiket a "felfogadó" király, vagy nemes úr öltöztetett egyenruhába, és látta ...
2017. 03. 26, 08:01   Szlávokat vetkőztető magyarok
Untermensch4: @bloggerman77: " Ha a 15. században Mo-ot nem árasztják el a cseh zsoldosok, akik a saját nyelvükön samostrelij-nek nevezték, akkor ezt a fegyvert nálunk is abalét-nak vagy hasonlónak neveznék. De nem...
2017. 03. 25, 22:46   Szlávokat vetkőztető magyarok
bloggerman77: @bilecz: Jó lenne ha megismerkednél egy szláv nyelvvel, mielőtt nekiállsz etimologizálni, mert a samo-nak semmi közeb a magyar szám-hoz, a szláv samo ui. a magyarban (ön)maga jelentéssel bír. A számsz...
2017. 03. 25, 22:31   Szlávokat vetkőztető magyarok
El Vaquero: @szigetva: azt nézd meg akkor milyen gagyi, ha feltelpíted a betűtípusukat, nekem a szemem kifolyt tőle az első másodpercben. Persze ezzel nem bántani akarom a készítőket, mert biztosan tisztességgel ...
Sultanus Constantinus: @szigetva: A 21. században valóban; simán meg lehetett volna oldani Unicode-dal, abban minden benne van.
Váltás normál nézetre...