Hozzászólások:
aphelion: @tenegri: Amerikában úgy oldják meg, hogy -- információként, nem előírásként -- kitábláznak egy sebességet, amivel normális útviszonyoknál tuti biztonságosan be tudod venni a kanyart:
en.wikipedia.org...
2017. 09. 01, 13:51
Nevezzük nevén a gyereket!
tenegri: @szigetva: A kanyaros dologgal nem teljesen értek egyet, mert ha nem eléggé belátható, akkor nagyon nem mindegy, hogy kapsz-e vmi információt vagy sem (pl. ne próbálj hajtűkanyart 120-szal bevenni). A...
2017. 09. 01, 12:47
Nevezzük nevén a gyereket!
tenegri: Az egész névlista az engedélyezett nevekkel és a kérelmezés egy-egy új név esetén ostobaság, az emberek szellemileg visszamaradottnak nézése, akik képtelen eldönteni mi jó nekik. Nem értem ezt a szabá...
2017. 09. 01, 12:37
Nevezzük nevén a gyereket!
Bernát: @mondoga:
"Szentpéteri végig arról ír, hogy az avarok továbbélése, a honfoglalókkal való találkozása és tkp. az együttélés igen valószínű, bár egyelőre perdöntő módon nem bizonyítható. Ha az idézetet ...
2017. 09. 01, 12:25
No para, no finnugor
szigetva: @Ha: Angliában semmilyen korlátozás nincs, még a vezetéknévre se, aztán a legtöbb ember mégis az apja vezetéknevét és valamilyen szokásos keresztnevet kap. Ez szerintem egy általános szemléletbeli kül...
2017. 09. 01, 11:20
Nevezzük nevén a gyereket!
Ha: Ez a rendszer azt sem veszi figyelmbe, hogy a magyar állampolgárságú gyerekek kb. 20% nem Magyarországon születik. Külföldön pedig sokszor szabadabb a névválasztás.
Amikor a kint született, nem feltét...
2017. 09. 01, 11:12
Nevezzük nevén a gyereket!
mondoga: @Bernát: Te nem olvasod el azokat az irományokat, amelyeket másoknak ajánlasz? :D
Szentpéteri végig arról ír, hogy az avarok továbbélése, a honfoglalókkal való találkozása és tkp. az együttélés igen v...
2017. 09. 01, 10:56
No para, no finnugor
aphelion: Jó cikk, tényleg csak szőrszálhasogatásként pár megjegyzés:
"vagy éppen jelentése, szófajisága miatt nem fogadnánk el névnek egy szót (Sűrűség, Tizenkilenc, Rögtön stb.)"
Ez is csak megszokás kérdése,...
2017. 09. 01, 10:41
Nevezzük nevén a gyereket!
szigetva: @aphelion: A törökben a kebab végén //b// van (ezt onnan tudjuk, hogy tárgyesetben kebabı, többesben kebablar). A szóvégi [p] a szóvégi zöngétlenedés miatt van.
en.wikipedia.org/wiki/Kebab#Etymology_a...
2017. 09. 01, 09:50
Megérttetjük vagy sem?
Bernát: @mondoga:
"Hát nem. Nagyon nem. Legalábbis Türk Attila szerint."
"...most formálódó tudományos hipotézisről szólva, amely a magyaroknak az Urál-hegységtől a Kárpát-medencéig tartó vándorlását pár évti...
2017. 09. 01, 09:06
No para, no finnugor
Bernát: @mondoga:
"Így nem élhetett itt avar(kori) népesség olyan számban, amely képes lett volna nyelvét átadni a "török" nyelvű honfoglalóknak. Ilyen egyszerű."
"A következtetésed azon a hibás vélekedésen a...
2017. 09. 01, 08:47
No para, no finnugor
mondoga: @Bernát: "És miután a legújabb régészeti eredmények (honfoglalói hagyaték) azt mutatják, hogy a honfoglalók jellemzően a Volgán túlról, "Magna Hungáriából" jöttek, azaz tipikusan és évezredek óta urál...
2017. 09. 01, 05:16
No para, no finnugor
mondoga: @Bernát: "A KM-ben 800 után gyakorlatilag NINCS avarkori sír"
Ez nem igaz, hacsak a "gyakorlatilag" szóba nem kapaszkodol.
Egyfelől vannak 9. századi, avarnak tartott sírok, a semmihez képest elég szé...
2017. 09. 01, 04:51
No para, no finnugor
nudniq: @aphelion: "a p hangot nem nagyon ismerik, b-t mondanak helyette..."
máskor meg f-et
(bocs a kukacoskodásért)
2017. 08. 31, 19:31
Megérttetjük vagy sem?
aphelion: @aphelion: Vicces módon az arab/héber megfelelője, a shawarma, viszont egy török szóból származik:
en.wikipedia.org/wiki/Shawarma#Etymology
2017. 08. 31, 16:13
Megérttetjük vagy sem?
aphelion: @Sultanus Constantinus: Törökül valóban p van a végén, viszont a törökbe állítólag az arabból került, márpedig ugye az arab akcentust pont onnan könnyű felismerni, hogy a p hangot nem nagyon ismerik, ...
2017. 08. 31, 16:05
Megérttetjük vagy sem?
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Az órmánynyúlás csak r+mássalhangzó előtti magánhangzón érvényesül, azaz precízebben mondva, [r]-re végződő (zárt) szótagban. Mivel a gyrosban az [i] nyílt szótagban van, ez nem játszik, ...
2017. 08. 31, 11:18
Megérttetjük vagy sem?
jan: Köszi a beszámolót! Nekem talán a legérdekesebb az, hogy a turanizmus sokáig, sőt, amikor épp a legerősebb volt, nem járt együtt a finnugor nyelvrokonság tagadásával.
Ami az idézési gyakorlatot illeti...
2017. 08. 31, 09:43
Milyen a magyar Keletje?
Irgun Baklav: @El Vaquero: „A lényeg, hogy hosszú magánhangzóval van angolul is.”
Szerintem a lényeg az, amit a Webster is leszögez, hogy az angol anyanyelvűek elég bizonytalanok (voltak?) abban, hogy a szót hogy i...
2017. 08. 31, 09:20
Megérttetjük vagy sem?
El Vaquero: @Irgun Baklav: megvezetett az LPD jelölése, amely US-ben csak dzsájrósan engedi ejteni, meg mivel ismeri ezt az ejtést az offline MW3 szótár is, meg én is így tudtam, így azért írtam ezt. Abban viszon...
2017. 08. 31, 07:10
Megérttetjük vagy sem?
Irgun Baklav: @El Vaquero: „Angolul is hossz í-vel van, csak ugye a nagy magánhangzócsúszka miatt az í-ből áj lett, szóval dzsájró(sz)-ként lehetne magyarosan visszaadni ezt az ejtést.”
Erről van egy elég hosszú be...
2017. 08. 30, 20:11
Megérttetjük vagy sem?
El Vaquero: @Sultanus Constantinus: kettő ilyen ismerősöd van, mivel én is í-vel mondom. Nem a görög ejtés miatt, hanem a legtöbb embertől én úgy hallottam. Angolul is hossz í-vel van, csak ugye a nagy magánhangz...
2017. 08. 30, 18:32
Megérttetjük vagy sem?
aphelion: @Székej Atilla: Feliratokon mindig gyrosnak írják, ha valaki "helyesen" gíroszt írna ki, szerintem nem merne nála vásárolni senki ;)
Amúgy ha már itt tartunk: kebab vagy kebap?
2017. 08. 30, 13:56
Megérttetjük vagy sem?
Sultanus Constantinus: Nekem is van ismerősöm, aki [gírosz]-nak mondja...
OFF: Engem egyébként eléggé zavar, hogy őszinte legyek, amikor valaki erőltetetten mindent úgy próbál ejteni, ahogy le van írva, mert azt hiszi, hogy...
2017. 08. 30, 10:48
Megérttetjük vagy sem?
Irgun Baklav: @bm: Igen, „korábban” (ti. az ógörögben) az ómegát (ω) még hosszan ejtették, az omikront (ο) viszont röviden, és a „kétféle o/ó” nyíltságban is eltért (a Laokoónban [Λαοκόων] pl. mindkettő van). Az új...
2017. 08. 30, 00:15
Megérttetjük vagy sem?
bm: @Székej Atilla: dehogynem, mondják azt gíroszank is, nyugi. igaz, hogy sokkal többen girosznak... de lehet, hogy a szótárba vétel idején még nem ilyen volt az arány(?) :-)
meg ebben a görög átírós dol...
2017. 08. 29, 23:45
Megérttetjük vagy sem?
Irgun Baklav: @Székej Atilla: Szerintem ezt idegen szónak tekintették, és ezért az újgörög eredeti (γύρος) átírása eredményezte a hosszú ékezetet (ti. a υ itt hangsúlyos, amit a magyarban az átírás ékezettel adott ...
2017. 08. 29, 22:13
Megérttetjük vagy sem?
Székej Atilla: "De rá lehetne kérdezni ennek kapcsán arra is, hogy miért érzik a turanisták úgy, hogy nekik kell közvetíteniük kelet és nyugat között."
Egyáltalán mi az, amit közvetíteni lehetne? Mi tanítsunk orosz ...
2017. 08. 29, 21:39
Milyen a magyar Keletje?
Székej Atilla: Ma vettem észre, hogy hivatalosan a giroszt gírosznak kéne írni. Ebben mi a logika? Életemben nem hallottam még magyart, aki hosszú í-vel mondta volna. Ez valami sport, hogy csak azért se úgy legyen a...
2017. 08. 29, 21:07
Megérttetjük vagy sem?
mederi: @mederi: 3
Kiegészítés.
Kiskunlacházán ha jól emlékszem gyerekkoromból, úgy mondták, hogy "beföstötte azt valaki" és "beföstette azt valakivel"..
2017. 08. 29, 13:57
Megérttetjük vagy sem?