Hozzászólások:
Sultanus Constantinus: @GBR: Annál is inkább, mert etimológiailag a "cosecha" (korábban "cogecha") a latin "collecta" deformációja, amely csupán annyit jelent, hogy '(be-/össze-)gyűjtés', tehát végső soron a "coger" (< c...
2017. 09. 15, 08:41
Citromaratás
GBR: @Sultanus Constantinus: igazad van, egyetertek, spanyol eredetibol kellett hogy elkovessek. No jo, meg egy lehetoseg van, hogy angolbol, de akkor mar az is leiterjakab volt.
Az aratas még lehetne harv...
2017. 09. 15, 05:35
Citromaratás
mederi: -Nekem az "erdei csapás" jut eszembe, amit többnyire az állatok TÖRNEK maguknak a fák között.
-A karddal meg "lecsapták" régen az ellenség fejét, akiből szinte "kitört" a vére, mint egy vulkán..
-Lehe...
2017. 09. 14, 21:47
Csap és csap
Fejes László (nyest.hu): @lcsaszar: Az ige 1213, a főnév 1395. Nem sok szó van, mely ezeknél régebbi adatolású.
@szigetva: Arról nem is szólva, hogy többségük azért elég könnyen levezethető az alapjelentésből. Meg szép párhuz...
2017. 09. 14, 17:19
Csap és csap
Tamás74: @Untermensch4: bug téma kicsit másként
index.hu/tech/2017/09/09/az_elso_szamitogepes_bug_legendaja/
2017. 09. 13, 11:38
Citromaratás
Galván Tivadar: @Leiter Jakab: ejjóvót, köszönöm!
2017. 09. 13, 10:20
Citromaratás
Sultanus Constantinus: Mai szemmei nézve nagyon szórakoztató, hogy a 19. századi embereknek milyen elképzelései voltak a világ működéséről. Igazából csak az internet elterjedésével döbbenhettünk rá, hogy mennyire nem egysze...
2017. 09. 13, 08:44
A világszerte érthető, de sehol meg nem értett írásmód
szigetva: @lcsaszar: 1213.
@distvan: Ezek nem a csap különböző jelentései, hanem az igekötő+csap kombóéi.
2017. 09. 12, 22:08
Csap és csap
distvan: A "csap"-nak több igei jelentése is van. Pl.: kicsap... eltávolít munkahelyről, iskolából. Átcsap, mint átvált, mondjuk a futballmérkőzés verekedésbe. Felcsap valakinek vagy valaminek lesz valaki/vala...
2017. 09. 12, 21:57
Csap és csap
lcsaszar: A jelek szerint ügyvéd úr még tovább folytatta a küzdelmet:
archives.hungaricana.hu/hu/lear/ZAMLJegyzokonyvek/46205/print/
2017. 09. 12, 13:56
A világszerte érthető, de sehol meg nem értett írásmód
lcsaszar: @Leiter Jakab: Mondta volna azt, hogy "a small step for me, ...", akkor nem lenne belőle vita.
2017. 09. 12, 13:41
Citromaratás
Leiter Jakab: @Galván Tivadar: De puhány nyelvtannáci vagy te! Idesüss:
www.space.com/17307-neil-armstrong-one-small-step-quote.html
2017. 09. 12, 12:13
Citromaratás
Untermensch4: @Galván Tivadar: "Ha eddig nem tűnt volna fel, azokat az eseteket igyekeztem kiragadni, amokor a metafora szószerinti értelmezése az adott szövegkörnyezetben komikusan hat."
Sztem egy metafora szó sze...
2017. 09. 11, 23:37
Citromaratás
Galván Tivadar: @jan: a) én nem azon csodálkozom, hogy ez az adott esetben vicces lehet, hanem azon, hogy a beszélő nem veszi észre, hogy milyen vicceset mondott.
b) ugyanezt a viccet más nyelveken is elkövetik, mond...
2017. 09. 11, 17:37
Citromaratás
jan: @Galván Tivadar: Ez oké, csak az a furcsa, hogy te így felnőtt emberként csodálkozol rá arra a tényre, hogy a nyelv tele van metaforikus használatokkal, és ez adott esetben vicces is lehet... Például,...
2017. 09. 11, 15:36
Citromaratás
Galván Tivadar: @Untermensch4: "Egyik ismerősöm meg majd' húsz év házasság után végül mégis fiatalkori szerelménél kötött ki..." mondhatnánk: evezett be másodszor is a házasság révébe.
2017. 09. 11, 12:32
Citromaratás
Galván Tivadar: @szigetva: Ha eddig nem tűnt volna fel, azokat az eseteket igyekeztem kiragadni, amokor a metafora szószerinti értelmezése az adott szövegkörnyezetben komikusan hat.
Álljon itt egy idézet a Macskafogó...
2017. 09. 11, 12:26
Citromaratás
Galván Tivadar: @Untermensch4: Éppen ma regge néztem vissza a ZDF History tegnap éjszakai műsorának felvételét (A XX. sz. mágikus mondatai) Ebben szerepelt Armstrong híres mondása is (A small step for one man stb.), ...
2017. 09. 11, 12:17
Citromaratás
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Erre én sem jöttem volna szerintem még akkor sem, ha (jobban) tudnék angolul.
Spanyol nyelvterületen azért az ilyenfajta, szlengből eredő rövidítések még (talán) nem fertőzték meg a hivat...
2017. 09. 11, 10:43
Citromaratás
aphelion: Írnék ide valami okosat, de nincs nálam toll :P
2017. 09. 11, 10:11
Citromaratás
aphelion: @Irgun Baklav: "Ferenc - Feri, Viktória - Viki; Ágnes - Ági; Róbert - Robi; Péter - Peti"
Nekem a kedvenc példám a Pál, ez ismerősök között ebben a formában gyakorlatilag nem létezik, alap a Pali. Az ...
2017. 09. 11, 10:04
Nevezzük nevén a gyereket!
Fejes László (nyest.hu): @Untermensch4: www.nyest.hu/hirek/a-rakoncatlan-porekocsi-es-tarsai
@El Vaquero: A Xmas megvolt?
2017. 09. 11, 09:56
Citromaratás
szigetva: @Galván Tivadar: Azon már gondolkoztál, hogy vajon a „szívesen”-ne mi köze a szívhez? Vagy hogyan tud egy ország gazdasága „lábra állni”? Vagy az idő szaladni?
2017. 09. 10, 22:14
Citromaratás
Untermensch4: @Galván Tivadar: Sztem a landolásnál (repülőgépek esetében) nem kell ragaszkodnunk a közvetlen kapcsolathoz a földgolyóbissal, különben a burkolt kifutópályára (leszállópályára?) érkező gépeknek is ki...
2017. 09. 10, 21:58
Citromaratás
Galván Tivadar: @Untermensch4:
a) Hát a "fa tetején kötött ki", az szvsz határeset, de különben valóban.
b) Nekem mondja, drága Olvtárs? Én nyolc évet húztam le a vasútnál ;)
2017. 09. 10, 14:02
Citromaratás
Untermensch4: @mederi: Sztem landol, de ha nagyobb tengerészeti hagyományaink lesznek akkor majd beújítunk vmi angol kifejezést rá. :)
Egyébként "helyesen" az anyahajó az ami a hidroplánokat viszi, a nép meg aljas ...
2017. 09. 10, 11:15
Citromaratás
Untermensch4: @Galván Tivadar: "Erdőben kötött ki a kaposvári színház sittje"
"Villamosmegállóban kötött ki a Combinóval ütköző autó"
''Újabb súlyos közlekedési baleset – egy Ford a fán kötött ki"
Ezekre mindre has...
2017. 09. 10, 11:03
Citromaratás
El Vaquero: Megint olyan fordítások, amelyeket a tükörfordítási kényszer, meg a felesleges magyar precízkedés szült. Ilyen megállni tilos táblás történet itt Albionban úgy van megoldva, hogy csak „EXCEPT BUSES”, ...
2017. 09. 10, 02:02
Citromaratás
Galván Tivadar: @mederi: wenn schon, akkor vasszerel
2017. 09. 09, 13:56
Citromaratás
mederi: @mederi:
Vagy "windel"..? :)
2017. 09. 09, 13:26
Citromaratás