0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Pesta: Nekem is csak egy idegen nyelv tanulása során tűnt fel nemrégiben, hogy annak ellenére, hogy az adott nyelv ragozó nyelv, valamiért mégsincs benne minden személyben és számban felszólítás, mint a magy...
2013. 01. 23, 22:12   Kötőmód a magyarban?
Krizsa: Elnéztem: az öt számnév csak a mansiban hasonlít a magyarra, a finnben és a héberben nem. Márpedig én csak a finnhez akartam hasonlítani. Tehát a számok neveinél (s mivel mindössze 4 szám jött szóba) ...
Krizsa: Számnevek finn, magyar, héber. 1. yksi - egy - ehad(hn), ahat(nn) - H-G változás. A héber eged = egyesült. Eredmény: a héber megfelel a magyarnak, a finn nem. 2. kaksi - két, kettő - sné, sté, snáim(h...
béta: @béta: Na jó, rossz indulatú voltam, cserébe egy kis reklám: www.balazsgeza.hu/?page_id=63
2013. 01. 23, 19:39   Azzal vagy avval?
béta: Balázs Géza a nyestről lop! Vagy nem. Merthogy a most futó Kossuth rádiós észosztójában épp erről nyekeregnek a barátnőjével, de sajna, kappanhangjuktól kiütést kapok, a hülyeséget meg amúgy se bírom,...
2013. 01. 23, 19:36   Azzal vagy avval?
istentudja: 1dubitus2013. január 23. 10:27 "Nem tudom, mi a baj a médiaszabályozással és a szabad véleménynyilvánítással, amikor Bayer bármilyen alpári, közösséget sértő cikkei megjelenhetnek!" Kedves dubitus int...
Fejes László (nyest.hu): @maxval: „Akkor lehetne a magyarban kötőmódról beszélni, ha lenne alaktanilag valami különbség közte és a felszólító mód között. Mivel azonban a kettő között pontosan nulla a különbség, felesleges kit...
2013. 01. 23, 16:56   Kötőmód a magyarban?
Krizsa: @hecky: Nagyon helyesen mondod, hogy "a gár az én agyamban sok és erő..." A magyarból a GARAT, gerjed, gerle, GÁRDA, garmada, garázda igazol vissza. A másik gyöknyelvben, a héberben meg: garón = TOROK...
Krizsa: Kit érdekel, hogy milyen művészeti-liturgikus kultúra épült már rá? A héberre Mózes szarvai aligha, mert (ne legyenek idegen istenek előtted: értsd "emberfeletti" hősök-vezérek-példaképeid sem lehetne...
2013. 01. 23, 16:11   Félrefordítások bibliai héberből
Sultanus Constantinus: @maxval: Hát, eléggé határeset. Mert ugye az "alaktanilag" azt jelentené, hogy teljesen külön alak, a "sing" meg ugye egybeesik az összes többi személyben a kijelentő módban is, egyedül a "sings" lenn...
2013. 01. 23, 15:58   Kötőmód a magyarban?
Krizsa: MIÉRT kell a nyelvészetnek visszamenni a "kéznél levő", könnyed, sokak által ismert héber nyelv tanulmányozására? Azért, mert a nyelveknek olyan archaikus állapotát őrizte meg a mai napig, amiből a kü...
2013. 01. 23, 15:49   Kötőmód a magyarban?
maxval: @Földönkívüli: A mai angolban csak egyes szám 3. személyben maradt meg, mint önálló alak. Példa: kijelentő mód: She sings. kötőmód: (I want) she sing.
2013. 01. 23, 15:47   Kötőmód a magyarban?
Sultanus Constantinus: @maxval: Alá tudnád ezt támasztani konkrét példákkal? Nem vagyok túl jó angolból, de nekem nyelvtanár mondta, hogy a mai nyelvben már nincs...
2013. 01. 23, 15:17   Kötőmód a magyarban?
maxval: @szigetva: Dehát mindkettő használható mindkét esetben.
2013. 01. 23, 15:13   Kötőmód a magyarban?
maxval: @Földönkívüli: Angolban bizony van kötőmód alaktanilag is.
2013. 01. 23, 15:12   Kötőmód a magyarban?
szigetva: @maxval: Azért E2-ben mindig két alak van: mondj, mondjál.
2013. 01. 23, 14:40   Kötőmód a magyarban?
Sultanus Constantinus: "Természetesen nem minden olyan tagmondat kötőmódú, amelyről nem tudjuk eldönteni, hogy igaz, vagy hamis: Nem hiszem, hogy eljön/eljönne." Ezzel nem teljesen értek egyet: mi indokolja, hogy nem? Mert ...
2013. 01. 23, 13:47   Kötőmód a magyarban?
Bennó: Kedvelt téma, de a Biblia esetében az ún. fordítási problémák maguk is gyakran részévé váltak a hagyománynak, ma már nem olyan egyszerű azt mondani, hogy "elrontotta" ez és ez a változat ezt meg azt. ...
2013. 01. 23, 13:47   Félrefordítások bibliai héberből
Krizsa: @Pesta: Látom, hogy szépen vállonveregettétek egymást. S mivel egyik hozzászóló sem ejtette ki a száján azt, hogy a magyar egy gyöknyelv... talán van kivétel, akit nem akarnék sérteni - de nagyjából k...
balazsmaria: szerintem logikus az érvelés. nem értem, az alaktani különbség miért lenne előfeltétel két mód megkülönböztetéséhez.
2013. 01. 23, 13:27   Kötőmód a magyarban?
maxval: Nincs a magyarban kötőmód, tök felesleges kitalálni ilyet. A magyarban felszólító mód van, s azt használjuk olyan esetekben is, amikor egyes kötőmóddal rendelkező nyelvekben (latin, angol, spanyol, st...
2013. 01. 23, 13:05   Kötőmód a magyarban?
istentudja: Mindig a zöldpárti Rui Ruizovics Táváris véleménye a mérvadó!Ha mégsem,akkor érvénybe lép Renate Werber,bocs,Weber mégmérvadóbb véleménye.Elfogulatlanságához nem fér kétség,hiszen ö Európa legdemokrat...
Krizsa: A sármány. Az SR gyök gyökszavai sár, ser(te), SÍR, sor, sör, sur(ján erdő), sűrű. Közös értelem: SOR, sorozatos. A héber SR magyarral párhuzamos gyökszavai: s'ár = maradvány, sur, surá = sor, sorozat...
2013. 01. 23, 12:06   Mi az az alkotmány?
szigetva: @Földönkívüli: Pedig ott a Cholnoky (hogy Chuck Norrist ne is említsem :). Az s = [zs]-re is van még példa, ilyen családnevek, mint Sidó, Sinóros, Dósa.
dubitus: Nem tudom, mi a baj a médiaszabályozással és a szabad véleménynyilvánítással, amikor Bayer bármilyen alpári, közösséget sértő cikkei megjelenhetnek!
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: Széchényi? Széchenyi? Ez rögtön két példa! :)
Krizsa: Na jó, nem személyes a felfortyanás. De engem már fegyveres magyar katonák is kísérgettek jó két órán keresztül Hegyeshalomnál és utána a kétévessel és 12 évessel, meg az epilepsziás izraeli férjemmel...
Sultanus Constantinus: @tenegri: Jogos, akkor nekem valószínűleg csak szó elején volt furcsa a <ch>. A <z> [sz] is tényleg eléggé ritka, bár van példa hasonlóra: a "Kolosy"-t a legtöbben [kolozsi]-nak ejtik (bár...
Krizsa: A magyar kormány szó nem a szláv akármiből ered - hanem a szláv KRMA is a gyökök összevont értelméből. De itt csak a KÖR-fogalom lett ugyanabból, a többi erőltetett... mert hát muszáj erőltetni. A KR ...
2013. 01. 23, 08:41   Mi az az alkotmány?
tenegri: @Földönkívüli: Pedig a "ch" még elég gyakori is [cs] jelölésére: Széchenyi, Forgách, Zách, stb. Inkább a "z" szokatlan ma [sz] értelemben, még ha korábban ez elterjedt is volt (és meg is ragadt itt-ot...
Váltás normál nézetre...