0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75238 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Fejes László (nyest.hu): @Mártonfi Attila: „J. A. "Tiszta szívvel" címmel írt verset, és ez a pályájának meghatározó pontja lett. Ugyanakkor ezzel a szókapcsolattal sehol másutt nem él (leszámítva, hogy a CV-ben megemlíti ezt...
Sultanus Constantinus: @ma.il: Még ez is elképzelhető, de ez már tényleg eléggé extrém eset. @Fejes László (nyest.hu): Nyilván nem gondoltam valószínűség-számításra. "Mekkora korpuszban nem dokumentált? (Egy latin szóról va...
Mártonfi Attila: @don B: A J. A. prózai műveiben, illetve leveleiben szereplő versbetétek gondosan be vannak szerkesztve minden teljes verskiadásba, tehát ez a lehetőség a látszólagos lappangásra ki van zárva.
Mártonfi Attila: Kb. kizártnak tartom, hogy ez J. A. szövege lehetett volna. Ilyen gyenge emlékkönyvversikét már a 15 éves korából se találunk (az egyetlen Kedves Jocó!-t leszámítva 15 éves korától maradtak fenn verse...
ma.il: vagy az idézet mégis JA-tól származik csak ez a József Attila nem A József Attila. :)
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: Azon ritka esetekről van szó, amikor 100%-ban egyetértek Sigmoiddal. „A 0,1% esélyt ezért meglehetősen önkényesnek tartom.” Remélem, nem akarod azt állítani, hogy te komolyan azt hiszed...
Sultanus Constantinus: @Sigmoid: "vagy ha mégis bejön a 0,1% esély, akkor pedig egy olyan elfeledett költeményből való, amit a költő maga is kritikán alulinak tartott, és nem válogatta be egy kötetébe sem - azaz gyakorlatil...
don B: Noha az állítólagos idézet annyira emlékkönyvbejegyzés-ízű, hogy nehéz JA-szövegnek elhinni, azért jegyezzük meg, hogy a MEK-en nincsenek fönt JA prózai művei, vagyis nagyon nincs fönt a költő összes ...
Sigmoid: @Földönkívüli: József Attila életműve igen jól dokumentált, és nagyrészt a költő maga is aktívan részt vett a szerkesztő munkában, köteteket adott ki, stb. Szóval egy JÓL ISMERT, és VÉGES szövegtestrő...
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: „ (Azért én hülye, merem feltételezni, hogy a Magyar Elektronikus Könyvtárba nem kerülhet be csak úgy akármi, mindenféle ellenőrzés nélkül.)” Igen. mek.oszk.hu/html/gyik.html#2
Sultanus Constantinus: Aha, tehát végül is semmiféle meggyőző bizonyítékotok nincs arra, hogy az idézet nem József Attilától származik, de azért kijelentitek, hogy 99,9%-ban biztos, hogy nem. Ez aztán rendkívül tudományos. ...
Fejes László (nyest.hu): @Olman: „-ány/-ény főnévképzőre, ami előfordul például -vány, -mány alakban is” Nem értem, hogy a -vÁny, -mÁny miért lenne felbontható -v+Ány, -m+Ány elemekre. Pl. az alkotmány esetében egyértelmű, ho...
Olman: @Fejes László (nyest.hu): az -ány/-ény főnévképzőre, ami előfordul például -vány, -mány alakban is. A kérdés, hogy a patkány, cickány stb. esetén lehet-e képző, s ha az, akkor hogy fordulhat elő külön...
Sultanus Constantinus: Hát akkor ez teljesen hasonló ügy a Spanyol Királyi Akadémiához (RAE). Eredetileg ők is azért alakultak 1713-ban, hogy elkészítsék az értelmező szótárat, és "védjék" a nyelvet a "romlástól". :))) Jelm...
2013. 01. 24, 11:02   Túlszaporodtak az akadémiák?
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Mivel fizetni sem tudott már a végén, nem volt visszaadni neki. Amúgy meg nem értem a megjegyzésedet. Nyilván nem a "nyelvtanon keresztül" tanítottam, de valamikor elkerülhet...
2013. 01. 24, 10:51   Fő a közérthetőség!
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: „Attól kezdve, hogy nem értette azt sem, hogy mi a főnév és a melléknév vagy ige közötti különbség, nem sokra jutottam vele.” Hát gratulálok, ha a nyelvtanon keresztül akartál nyelvet t...
2013. 01. 24, 10:33   Fő a közérthetőség!
Sultanus Constantinus: Mindenekelőtt, szerintem itt van egy kis fogalomzavar. A cikk szerint ugyebár az a szöveg közérthető, amit egy középiskolát nem végzett / nem érettségizett ember is megért. Ezzel viszont eleve kizártu...
2013. 01. 24, 09:39   Fő a közérthetőség!
Fejes László (nyest.hu): @Olman: Milyen -ány képzőre gondolsz? @tenegri: Nem szeretjük mi az ilyen demagógiát. A csákánynak a nyele a farka, a boszorkány alól kilóg a seprű, a tokánynak utóíze van, a növényeknek pedig minden ...
Krizsa: Haha! Cickány, mi? Most sok dolgom van, de majd jövök. Az -xny végződés csak az ártatlan -xni, ami kb. olyasmit jelent, hogy a "hozzá tartozó", "sajátja". Látod, hogy gyöknyelvészet nélkül mennyi zava...
tenegri: @Szojmu: @Olman: És vajon mi lehetne akkor a helyzet az árkány, párkány, csákány, boszorkány, mokány, tokány, gyékény, kökény, repkény szavakkal? Ezek vajon milyen állatok vagy milyen farkuk van? :)
Szojmu: Szerintem a -kány végződés lehetséges 'farok' jelentését kellene inkább feltételezni, hogyha magyar eredetűnek akarjuk tartani ezeket a szavakat.
Sultanus Constantinus: @Pesta: Viszont az újlatin nyelvekben meg E/1-ben nincs felszólító mód, csak kötőmód. (Sőt, még a kötőmódot sem használhatod E/1-ben, ha a főmondat alanya is az.) Tipikus pl. kérdésben: "Megcsináljam?...
2013. 01. 23, 23:00   Kötőmód a magyarban?
Pesta: Nekem is csak egy idegen nyelv tanulása során tűnt fel nemrégiben, hogy annak ellenére, hogy az adott nyelv ragozó nyelv, valamiért mégsincs benne minden személyben és számban felszólítás, mint a magy...
2013. 01. 23, 22:12   Kötőmód a magyarban?
Krizsa: Elnéztem: az öt számnév csak a mansiban hasonlít a magyarra, a finnben és a héberben nem. Márpedig én csak a finnhez akartam hasonlítani. Tehát a számok neveinél (s mivel mindössze 4 szám jött szóba) ...
Krizsa: Számnevek finn, magyar, héber. 1. yksi - egy - ehad(hn), ahat(nn) - H-G változás. A héber eged = egyesült. Eredmény: a héber megfelel a magyarnak, a finn nem. 2. kaksi - két, kettő - sné, sté, snáim(h...
béta: @béta: Na jó, rossz indulatú voltam, cserébe egy kis reklám: www.balazsgeza.hu/?page_id=63
2013. 01. 23, 19:39   Azzal vagy avval?
béta: Balázs Géza a nyestről lop! Vagy nem. Merthogy a most futó Kossuth rádiós észosztójában épp erről nyekeregnek a barátnőjével, de sajna, kappanhangjuktól kiütést kapok, a hülyeséget meg amúgy se bírom,...
2013. 01. 23, 19:36   Azzal vagy avval?
istentudja: 1dubitus2013. január 23. 10:27 "Nem tudom, mi a baj a médiaszabályozással és a szabad véleménynyilvánítással, amikor Bayer bármilyen alpári, közösséget sértő cikkei megjelenhetnek!" Kedves dubitus int...
Fejes László (nyest.hu): @maxval: „Akkor lehetne a magyarban kötőmódról beszélni, ha lenne alaktanilag valami különbség közte és a felszólító mód között. Mivel azonban a kettő között pontosan nulla a különbség, felesleges kit...
2013. 01. 23, 16:56   Kötőmód a magyarban?
Krizsa: @hecky: Nagyon helyesen mondod, hogy "a gár az én agyamban sok és erő..." A magyarból a GARAT, gerjed, gerle, GÁRDA, garmada, garázda igazol vissza. A másik gyöknyelvben, a héberben meg: garón = TOROK...
Váltás normál nézetre...