0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75238 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
Rako: 1.) Angolszász területen a láb-at minden értelemben használják. Pl nem azt mondják, hogy 2 1/3 yard, hanem 2 yard 1 láb. Aki mást állít, csak a tudatlanságát bizonyítja. 2.) Kruspér István felmenőit i...
2013. 01. 25, 12:21   Csipetnyi metrológia
Krizsa: A finnugor nyelvészet által „felkínált” NÉVMÁSOK elemzése következik. E névmások kiválasztása helyes volt, mert az én / te / mi / ti / mi? ki? / ez, az valóban a legeslegősibb szavak közé tartoznak......
Fejes László (nyest.hu): @Földönkívüli: „Szeretnék viszont megosztani egy tanulságos esetet” Mi a tanulság?
Sultanus Constantinus: Szeretnék viszont megosztani egy tanulságos esetet a hamis idézetekről. Van egy latin mondás, amelyet a legtöbb forrás Iulius Caesarnak tulajdonít: Beati Hispani quibus vivere bibere est. (Boldogok a ...
pixel5: Az idézetről teljes bizonyossággal kijelenthető, hogy nem József Attila tollából való. Az összesben nincs helye, ebből következik, hogy 'valahonnan' előkerült. Ha igy, akkor viszont meg kellene lennie...
Sultanus Constantinus: @Xebulon: "Angolszász gyakorlatban a "láb" csak magasság mérésére jó" Nem feltétlenül, pl. az emberi "magasság"-ot is lábban fejezik ki, ami valójában hosszúság.
2013. 01. 25, 10:45   Csipetnyi metrológia
Sultanus Constantinus: @El Vaquero: Teljesen egyetértek veled: ha az embert valami nem érdekli, sajnos nincs mit tenni. A nyelvek és a nyelvészet tapasztalatom szerint is ilyen, a nyelvek is csak olyan szinten érdeklik az e...
2013. 01. 25, 10:38   Fő a közérthetőség!
El Vaquero: Így van. Az egész nyelvtudománynak nem sok célja van a nyelv leírását, és szabályainak összefoglalásán kívül, azaz a működés megértésén túl. Ennek ellenére azért 1-2 ága segítheti a nyelvtanulást. Pon...
2013. 01. 25, 09:50   Fő a közérthetőség!
Fejes László (nyest.hu): @geff10: A gond az, hogy József Attila összes versei közt nem szerepel. Egy olyan idézetgyűjteményben szerepel, ami vagy a netről táplálkozott, vagy éppen maga a netes tévedés forrása. Attól még, hogy...
Krizsa: Az első bekezdéssel tökéletesen egyetértek. A fonológia engem sem érdekel. De csak azért nem, mert még a hivatalos nyelvtudományon belül SEM LÁTOM a CÉLját (pedig a gyöknyelvészettel közös szempontok,...
2013. 01. 25, 08:45   Fő a közérthetőség!
Krizsa: Előzetes: mivel a finn is gyöknyelv, a rendszerezett, egész szótárra kiterjedő rokonítása a héberrel valószínűleg hasonlóan átütő eredménnyel járna, mint a magyarnak a héberrel. Megjegyzés: nem tudok ...
Xebulon: Angolszász gyakorlatban a "láb" csak magasság mérésére jó, míg távolságra a "yard" és a "mérföld". Azaz a repülőgép 30.000 láb-magasan repül, de sose mondják, hogy 8 mérföld magasan. Ellenben sebesség...
2013. 01. 25, 06:24   Csipetnyi metrológia
El Vaquero: Ha a közérthetőség a cél, akkor sem egyértelmű a mérce. Ha nagyon fontos, alapvető dologról van szó, akkor többszörösen kell megfogalmazni, hogy ne csak középiskolai színvonalon közöljünk, hanem által...
2013. 01. 24, 23:43   Fő a közérthetőség!
kuangeleven: @szigor A dolgot tovább súlyosbítja, hogy az Ágnes Vanillának tulajdonított, az inkriminált idézetet valóban nem tartalmazó szöveg Pál első leveléből a Korinthusbeliekhez van, abból is az egyik legtöb...
Krizsa: Na, még a macska. A héber matis = legyengít ("játszik" az áldozatával), m'cík = szorongat, kínoz. A déliek azonban sokkal jobban szerették a pihepuha cicát (én is). Az egyiptomiaknál még isten is volt...
Krizsa: Patkány A héber patach = kikezdte, kinyitotta, -ány: ilyen tulajdonságú cickány cic = előbukkan (az orra) A K kozmopolita gyakorító képző (a magyar többesjel „elődje”). A cickánynak nemcsak előbukkan ...
Krizsa: Nekem van egy megállapodásom önmagammal. A mérce a középiskolai színvonal. Amit írok, azt egy érettségizett meg kell, hogy értse. Miért? Mert ez alatt a a szint alatt tudományos ismeretterjesztésre le...
2013. 01. 24, 20:08   Fő a közérthetőség!
Sultanus Constantinus: @geff10: Hát ha elolvastad volna az összes hozzászólást, akkor meglenne a válasz (különben én nagyjából ugyanezt mondtam). :)
geff10: Bocsánat, nem olvastam el az összes hozzászólást, csak annyit szeretnék mondani: " Az eredmény meglepő volt: az idézetet megtaláltuk, méghozzá szerzőjeként is József Attila volt feltüntetve. Csakhogy ...
geff10: Mi a helyzet a magyar Wikipédiával? Szerintem pl. a matematikai cikkek eléggé túlbonyolítottak. Lehet, hogy matematikailag korrekt,de amíg középiskolás voltam nem sok hasznát vettem, sőt egyetemistaké...
2013. 01. 24, 17:50   Fő a közérthetőség!
szigor: @Fejes László (nyest.hu): Vissza az EGÉSZ. Figyelmetlen voltam magam is...emlékeztem valamire, s első olvasatban rálelni véltem a forrásra. NEM AZ az Ágnes dal!!! BOCS. Egy tanártársamat örvendeztette...
El Vaquero: A Johnny Gold (Arany János) "idézet"-ek nem is népszerűek?
Krizsa: Nem felbontható. A -mxny, (az x bármilyen magánhangzó) az MN-i/j, de leginkább MN-i gyök: mén-, meni:, meníjá: indító, odajutó értelmű. A -vxny meg O/U/V-Ny: az említettdolog sajátossága, ahhoz tartoz...
Mártonfi Attila: @Fejes László (nyest.hu): A korai J. A. viszont egyszerűen nem ilyen. Sokkal indulatosabb, keményebb, még a tájleírásaiban is. Ez a fajta rezignáltság, klasszicizálás kifejezetten a pálya végére jelle...
Fejes László (nyest.hu): @szigor: Ez igazán szép megoldás volna, de hol az a lap, amely a félreértést okozhatta? És ha igaz is, akkor is nehéz lesz bizonyítani, hogy így történt? (Valószínűségi százalékot nem merek mondani, m...
El Vaquero: A Petőfi-idézet ütött a végén :D
Krizsa: Nem tűnik József Attilának egyáltalán. Tehát, egyetértek azzal, hogy esetleg kiforratlan fiatalkori...talán olyan vers, amit direkt ki is dobott a szemétbe. Fiatal koromban én se tudtam "megszabadulni...
Fejes László (nyest.hu): @Mártonfi Attila: Ja, bennem eleve fel sem merül, hogy nem korai vers, ha egyáltalán...
szigor: Kicsit szomorkás a hangulatom máma...Percig sem merülhetett fel, még a zsengék között sem, hogy JA idézet lehetne. A dologban a Internet a ludas ... pontosabban pár figyelmetlen leány, kiknek ÁGNES VA...
Mártonfi Attila: @Fejes László (nyest.hu): Nem, dehogy abból indulok ki! Azt mondtam, hogy a "tiszta szív" nagyon hangsúlyos helyén jelent meg az életműnek, tehát a szerző maga később egész biztos nem hígította fel. (...
Váltás normál nézetre...