Hozzászólások:
Miklós: @okeyo: már az 53-as hozzászólásomban is leírtam:
1, A iskola képzés minden szinten.
2, A korlátlan nyelvi használat, minden fokon felnőtt korban.
3, Autonómia minden formája.
4, Az állami érdek a nye...
2014. 07. 24, 17:23
Magyarország elmagyarosodásáról
Janika: Egy kis irónia:
Ha mindenki pontosan a standard szerint írna, beszélne, továbbá mindig betartaná az összes helyesírási szabályt, akkor a nyelv nem tudna változni. Ma is azt mondanánk a az "adta" helye...
2014. 07. 24, 17:17
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Miklós: @maxval: Ezt a téves adatot az említett román honlapról vettem le. Mivel az a deportálásokra vonatkozik, ez természetesen nem jelenti azt hogy ennyien is haltak meg. Az én román tanárnőm például vissz...
2014. 07. 24, 17:10
Magyarország elmagyarosodásáról
Janika: Valójában elsősorban nem a sebesség számít, hanem a mozgási energia. Ez a tömeggel egyenesen, a becsapódási sebességgel meg négyzetesen arányos. Ez az energia végzi becsapódáskor a pusztítást.
2014. 07. 24, 16:52
Agyonüthet-e egy magas épületről leejtett aprópénz?
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „De te nem azért írtad így le, mert nem tudtad, hogy kell írni” – Jól látod. Nem tudhatod, valaki miért ír úgy, ahogy. Kiválasztod a magad számára legkényelmesebb megoldást: me...
2014. 07. 24, 15:51
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): A helyesírás alacsony színvonala általában megbízhatóan jelzi az illető műveletlenségét, hiszen csak az követ el durvább helyesírási hibákat, aki keveset, sőt szinte semmit n...
2014. 07. 24, 14:26
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): De te nem azért írtad így le, mert nem tudtad, hogy kell írni, hanem minden bizonnyal eltévesztetted a "semmilyen" hatására. Van, aki azért ír ilyeneket, mert nem tudja, hogy...
2014. 07. 24, 14:20
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: „én senkit sem bélyegeznék meg azért, mert azt írja, hogy "mindíg"” Tök mindegy, ha nem bélyegzed meg te, megbélyegzi más, te meg megbélyegzel azért, amiért más nem.
„Ha viszon...
2014. 07. 24, 14:01
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Fejes László (nyest.hu): @Jánk István: Na ugye. Semmi bunkóság nincs abban, ha valaki nem irodalmi nyelven beszél. Nem az eltérő alakok használata jelzi a bunkóságot, hanem csak bizonyos eltérő alakok használata. Azoké, amely...
2014. 07. 24, 13:54
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): A magyar helyesírás valóban tele van következetlen és követhetetlen, betarthatatlan szabályokkal. De a hibáknak is van súlya: én senkit sem bélyegeznék meg azért, mert azt ír...
2014. 07. 24, 13:50
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
bloggerman77: Trakcionálás = vontatás.
Korábban szimplán a vontatás szót használták (pl. Vontatási Főnökségek működtek)
A trakció szó vasutasul az angolt traction hungarolatinizálása.
A magyar vasutas szaknyelv egy...
2014. 07. 24, 13:06
Ció, akció, trakció, attrakció
El Vaquero: @Fejes László (nyest.hu): a helyesírás elvileg nem lenne betarthatatlan, csak a jelenlegi formájában az, a balfék megvalósítása miatt. Egyszerűen a szerzők nem voltak elég kvalifikáltak a témában, és ...
2014. 07. 24, 12:54
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Janika: A "he" kérdőszóhoz köze lehet, he?
A "he" kérdőszóhoz köze lehet-e?
2014. 07. 24, 12:21
Az eltévedt kérdőszó nyomában
Avatar: Szerintem csak törvényt kell rá hozni 2/3-dal, hogy a magyarországi angol/orosz/héber nyelvváltozatokban ez így helyes, függetlenül attól hogy Angliában/Oroszországban/Izraelben mi számít helyesnek. O...
2014. 07. 24, 12:11
Mégis helyes a héber fordítás?
Jánk István: @Fejes László (nyest.hu): Talán Balázs Géza szemében. Egyébként nem.
2014. 07. 24, 12:02
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
dk: A "trakció" szó használatos a vasutas szakzsragonban: a vontatómotor nevében: TC-motor, trakciós motor.
hu.wikipedia.org/wiki/Vontat%C3%B3motor
A képen látható dízel-villamos mozdonyban hat darab van....
2014. 07. 24, 11:26
Ció, akció, trakció, attrakció
Alabárdos: Köszönöm, remélhetőleg Balatonfüreden is olvasnak titeket. :)
2014. 07. 24, 10:28
Mi köze a masszának a masszázshoz?
Fejes László (nyest.hu): @Grant kapitány: „egyikről se mondható el, hogy az összes társadalomban a jellemük és/vagy társadalmi helyzetük miatt viselkedési mintaképnek tartott személyek tulajdonsága lenne.” A nyelvi diszkrimin...
2014. 07. 24, 09:38
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
deakt: Mellőzni kellett volna bármilyen idegen nyelvű szöveget, ennyi az egész.
2014. 07. 24, 07:43
Mégis helyes a héber fordítás?
tamas46: Tegnap még hibás volt,ma már nem? Hol vannak a Talmud magyarázók?-talán ide is ők kellenének,vagy senki nem ismeri a héber nyelvet?
2014. 07. 24, 05:55
Mégis helyes a héber fordítás?
adlersson: A 車 (kuruma) valóban autót jelent így, ha japánul van. A linkelt Wiki cikkben lévő 自動車 (jidosha) inkább gépkocsit v. automobilt jelent, de a köznyelvben elterjedtebb a "kuruma".
2014. 07. 24, 01:22
Hibát hibára halmoz az OFFI
szigetva: @Fejeskáposzta: A cikk szerzőjének a neve ott van a cikk elején. Viszont a te neved nem tudjuk.
2014. 07. 23, 21:57
Hunor és Magor, a Nap két arca
Jánk István: @Sultanus Constantinus: Az étkezéses-fingós példa igen szemléletes, viszont nem mond ellent az itteni liberális felfogásnak. Érdemes összevetni a cikk következő részével: "míg egy baráti beszélgetésné...
2014. 07. 23, 21:11
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Fejeskáposzta: E cikk szerzője, ki nevét sem meri vállalni, nemcsak súlyosan Magyarellenes feltehetően zsidó, de buta is mint a tök.
Egy cél vezérli, a Magyar nép gyökerének pajor módra történő rágása.
A trójai Ilon...
2014. 07. 23, 20:42
Hunor és Magor, a Nap két arca
Sultanus Constantinus: @gligeti: Egyetértek abban, hogy a leíró nyelvtudomány, mint tudomány, nem mondhat semmiről értékítéletet, hiszen ahogy írod, nem az ő dolga. De az sem szerencsés ugyanakkor, hogy bele akar szólni a t...
2014. 07. 23, 20:03
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Sultanus Constantinus: @danni: "Amit meg erdekesnek talaltam, az az, hogy sokszor furcsa, esetenkent "tulszofisztikaltnak" tuno szavakat hasznal, tehat ha van egy egyszeru szavunk, helyette egy sokkal ritkabban hasznalt (ne...
2014. 07. 23, 19:40
Elfelejthető-e az anyanyelv?
Crystalheart: "Egy Olaszországban élő angol férfi szerint az a legrosszabb, amikor idegen nyelven tud egy szót, de az anyanyelvén sehogy sem jut eszébe." - Annak elelnére, hogy sokat olvasok és szépirodalmat írok, ...
2014. 07. 23, 19:13
Elfelejthető-e az anyanyelv?
Grant kapitány: @Fejes László (nyest.hu): "De ugyanez elmondható pl. a rasszizmusról, a nemek megkülönböztetéséről, sőt a gyilkosságról is. Nem oké az emberáldozat azért, mert már régen szokásban van"
Folyamatosan on...
2014. 07. 23, 18:33
Nem-e magyart tanítunk? – A nyelvhelyesség félreértelmezése
Fejes László (nyest.hu): @lhi: @LAttilaD:
zh.wikipedia.org/wiki/%E6%B1%BD%E8%BD%A6
zh.wikipedia.org/wiki/%E8%BB%8A
ja.wikipedia.org/wiki/%E8%87%AA%E5%8B%95%E8%BB%8A
Köszönjük!
2014. 07. 23, 16:34
Hibát hibára halmoz az OFFI
lhi: @lhi: Vagy japánul van?
2014. 07. 23, 16:22
Hibát hibára halmoz az OFFI