Hozzászólások:
jan: Csak áttételesen kapcsolódik ide, de van egy érdekes jelenség, nem tudom, foglalkoztak-e már vele. A magyarban az udvarias, magázós forma sok más nyelvtől eltérően nem többeszámú és nem második személ...
2015. 09. 09, 12:22
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
elhe taifin: @Zypox: Igazából Kálmán László is megszólítást emleget az okāsannal kapcsolatban: "egyiket megszólításban használják" :)
Egyébként az okāsant vadidegen asszonyok megszólítására is használják, pl a Tv-...
2015. 09. 09, 11:58
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Krizsa: @tkis: Meg tudod (elsősorban saját magadnak) határozni, hogy mi a ciki? NEKED. Mert a Nyestnek az, hogy újfajta nyelvészetet alakítottam ki az elmúlt 6 évben, ami tönkreveri a 1oo éves német nyelvésze...
2015. 09. 09, 11:35
Hosszú válasz a rövid válaszokról
tkis: Bár elég ciki Krizsával egy lapon szerepelni, de nem állhatom meg, hogy felhívjam a figyelmet egy érdekes, a gömöri szlovákban bizonnyal magyar hatásra kialakult rövidválaszra:
„A magyar nyelvterülett...
2015. 09. 09, 11:25
Hosszú válasz a rövid válaszokról
Leiter Jakab: @Marty McFly: Ott a pont!
2015. 09. 09, 11:21
Hatalmas buli a halottvirrasztáson
Zypox: @elhe taifin:
Valóban, saját magára IS használhatja, mivel az "okāsan" szó univerzális, viszont a "haha" nem az. A cikk szó szerint fordítva írta a jelentéseket, mivel az "okāsan" igazából nem anyÁMat...
2015. 09. 09, 10:33
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Sultanus Constantinus: @Fejes László (nyest.hu): Én azt mondanám, hogy ezek a dolgok nagyrészt annyira szubjektívek, hogy tudományosan nem is lehetne róluk semmit nyilatkozni. Amit a szakirodalom mond a baszk nyelvjárásokró...
2015. 09. 09, 10:31
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC
elhe taifin: @Zypox:
Megszólítás esetén az o-kāsan ’anyám’ fordítása teljesen jó, pl a 日本国語大辞典 ezt írja az お‐かあ‐さん 【御母様】 címszónál:
現在、自分の母親に対する呼びかけの語として最も普通の言い方。
Sőt
母親に当たる者が家族内での自称として使うこともある。
Szóval még az is l...
2015. 09. 09, 10:16
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: Hasonlóan éppen nyilatkozhatna egy horvát is a szerbről... Régóta köztudott dolog, hogy az identitás, az attitűd határozza meg az ilyen kérdéseket, nem a különbségek foka. Nyui...
2015. 09. 09, 10:09
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC
Sultanus Constantinus: @Csabrendeki: Milyen igaz!
Régebben hallottam/olvastam is, hogy bár eltejedt mítosz, hogy az angolban "csak tegezés létezik", valójában a "you" éppen magázás volt eredetileg, tehát fordítva: csak magá...
2015. 09. 09, 09:39
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Krizsa: @Sultanus Constantinus: Először is kösz, mert mindenre odafigyelek.
Másodszor: én természetesen biztos vagyok benne, hogy mindig a sokkal régebbi alak a döntő, mert 9o%, hogy az HOZTA a kifejezést. Cs...
2015. 09. 09, 09:27
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC
Zypox: Tisztelt szerző! A japán nyelvben használatos "okāsan" valamint "haha" jelentése pont a fordítottja, mint ahogy Ön leírta. Az "okāsan" szót lehet használni bárki édesanyjára, míg a "haha" szó automati...
2015. 09. 09, 09:20
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Csabrendeki: Nem csak a spanyolaban. Az angolban egyetemesen az eredetileg "ti" jelentésű "you" terjedt el "te" jelentésben. Az eredetileg "te" jelentésű "thou" régies, kihalt forma.
A németben vizsont az "ihrzen"...
2015. 09. 09, 09:11
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Sultanus Constantinus: @Krizsa: Az angol "yes" (német ja stb.) egy indoeurópai *ye 'már(is)' tőre vezethető vissza (vö. latin iam, spanyol ya, olasz giá 'már'). Amiről te beszélt, az az "is" az angolban (német ist, latin es...
2015. 09. 09, 09:05
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC
Casey: Jó, elismerem, túlzok. De az általam ismertek nagy többsége tele van hülyeségekkel. És ha rávenném magam, hogy újranézzem mindet magyarul, lenne meglepi. Aki meg magyarul nézi eleve, ritkábban vált át...
2015. 09. 09, 08:20
Pici falusi emberek
Sultanus Constantinus: Hozzátenném, hogy egyes spanyol nyelvjárásokban Közép- és Dél-Amerikában az eredetileg udvarias, többes számú tegezés él tovább ma mint bizalmas forma a vos 'te' (eredetileg 'ti') névmással és történe...
2015. 09. 09, 08:17
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Marty McFly: Az 'I stepped up' --> 'De én férfi voltam!' esetre szerintem még magyarosabb lenne a "De én legény voltam a talpamon!".
Ebben minden benne van, a magabiztos és határozott kiállástól egészen a férfi...
2015. 09. 09, 06:11
Hatalmas buli a halottvirrasztáson
okeyo: Épp ma került kezembe a francia menekültügyi hivatal (OFPRA) egyik nyomtatványa. Ezen angol, arab, kínai, spanyol, orosz, albán, örmény, bengáli, haiti kreol, lingala, urdu, perzsa, portugál, román, s...
2015. 09. 08, 23:08
Hibás-e a kormány menekülőknek szóló plakátja?
Leiter Jakab: @Irgun Baklav: Féléves ingyenes leiter-előfizetést nyertél! :) Átvehető szerkesztőségünkben, pénzre nem váltható, más kedvezményekkel össze nem vonható. Szép kártyát elfogadunk!
2015. 09. 08, 22:37
Hatalmas buli a halottvirrasztáson
Krizsa: @Sultanus Constantinus: Az angol jesz, a szárd eszte, az orosz jeszty rokonszavai a héber jes = van szónak.
A szárdok neve szerintem a héber (inkább akkád szó kellene, de azt nem tudom) szarád = túlél...
2015. 09. 08, 21:25
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC
Buxoro: Nyestes viselkedése alapján GéKI-t valahogy úgy tudom elképzelni, hogy nap mint nap visszajár a "házias ízeket" ígérő étterembe, ahol eszik, néha ízlik is neki az étel, de minden alkalommal hangosan k...
2015. 09. 08, 20:57
Egy nagyon buta infografika
Sultanus Constantinus: @Mackósajt: Nekem egyébként ez a kedvenc témám. A spanyol nyelvészek hajlamosak mindenre ráfogni, hogy az "baszk kölcsönhatás" eredménye, amikor semmilyen bizonyítható érvük nincs rá azon kívül, hogy ...
2015. 09. 08, 20:43
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC
pocak: @Casey: Hát azért a nagy részének valószínűleg nem. Kaptunk más sorozatokból is találatokat bőven, de ilyen mennyiségűt és ilyen durvát egyikből sem. És rengeteg sorozat akad a jó nevűek között is, am...
2015. 09. 08, 20:42
Pici falusi emberek
pocak: @lcsaszar: Igen, igen! (diszklémer: soha nem is hallottam a filmről, amíg Kovácsné meg nem említette a poszt szerktársaknak szánt lábjegyzetében)
2015. 09. 08, 20:38
Öreg zsernyák nem vén zsernyák
Irgun Baklav: @Janika: Hát arabul is lehetne, bár az pl. a nem arab anyanyelvű bevándorlóknak (mondjuk pakisztániak, bangladesiek) szintén kínai, még pont az arab anyanyelvű szírek azok, akikre a leginkább rámondha...
2015. 09. 08, 20:33
Hibás-e a kormány menekülőknek szóló plakátja?
Mackósajt: @Sultanus Constantinus: Persze hogy nem. Minden nép egyforma idős. Esetleg abban az értelemben lehet egy nyelv (nem egy nép) régebbi, hogy kevesebbet változott egy adott idő alatt, de speciel arról po...
2015. 09. 08, 20:27
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC
Janika: Annyiban mégiscsak hibás, hogy a menekülők közül nagyon kevesen tudnak angolul. A Keleti pályaudvarnál annyi kiderült, hogy ha kommunikálni szeretnénk velük, akkor az angolul nem sokra megyünk. Szóval...
2015. 09. 08, 20:09
Hibás-e a kormány menekülőknek szóló plakátja?
Casey: Én se tudtam sosem értékelni a Friends-et, angolul sem, de magyarul aztán pláne.
Az első pár poszton még egyébként jókat derültem, de mostanra már csak egyre szomorúbb vagyok minden sor után, hogy ily...
2015. 09. 08, 20:06
Pici falusi emberek
lcsaszar: @pocak: Némi keresés után megtaláltam: Hot Fuzz (magyar címe: Vaskabátok)
2015. 09. 08, 19:58
Öreg zsernyák nem vén zsernyák
Sultanus Constantinus: @Mackósajt: Igen, de a vita lényege az, hogy nem a baszkok jöttek 7500 éve, hanem az első földművelők(?) ("agricultores"-t ír a spanyol cikk, nem tudom, mi erre a magyar szakszó), tehát mindenképpen h...
2015. 09. 08, 19:41
Kicsit túltolja a baszk nyelv különlegességét a BBC