Hozzászólások:
Fejes László (nyest.hu): @kiralyp: „ a hindiben, ha magamról többes szám első személyben beszélek, akkor nem nagyképű vagyok, hanem szerénykedek”
Ez nem különbség, elvégre – mint a cikkben is szerepel – pontosan ez az oka a f...
2015. 09. 10, 09:53
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
lcsaszar: A Here térképe pontosabb: Hajcsár út - Uzsoki utca
2015. 09. 10, 09:49
Gyalog Debrecenből Nyugat-Európáig
Galván Tivadar: Ebből is csak az derül ki, hogy az utcaátnevezgetés egyáltalában nem a Tarlós úr találmánya, már nagyon régóta űzik ezt a Magyarok. Mennyival jobban cseng a Nagy Lajos király útja, mint a Hajt[c]sár ú...
2015. 09. 10, 09:44
Gyalog Debrecenből Nyugat-Európáig
lcsaszar: "a legfrissebb utcanévlexikonnal és a nyomtatott térképekkel szemben Google Maps szerint ezt az útszakaszt, ami a Kassai teret határolja, nem is hívják Hajtsár útnak, hanem egyszerűen Kassai térnek. A...
2015. 09. 10, 09:41
Gyalog Debrecenből Nyugat-Európáig
Sultanus Constantinus: "a hat szótagnál hosszabb többszörös összetételekben pedig a kötőjel után álló elemet nem kezdjük nagybetűvel. Tudtunkkal ezt szabály sehol nem mondja ki, de [...]"
Persze, hogy nem mondja ki, mivel e...
2015. 09. 10, 09:40
Egy szerencsétlen hivatal
Fejes László (nyest.hu): @LvT: „Az egyetlen lehetőség a magyar szaknyelv életben tartására, ha van egy olyan rendszer, amellyel a nemzetközi szaknyelv magyarra képezhető.” Ezzel teljes mértékben egyetértek. Csakhogy ez a szak...
2015. 09. 10, 09:36
Mitől más a házinyúl?
lcsaszar: A liánról az embernek valóban az a kötélszerű valami jut az eszébe, amin Tarzan közlekedett. A vine jobb fordítása lenne talán: inda, mivel az angolban így nevezik azt is, amin a dinnye, uborka stb. t...
2015. 09. 10, 09:25
A fordító, akinek nem jött össze a szüret
pocak: @Csigabi: Távol álljon tőlem az ilyesfajta inszinuáció. pusztán arra gondoltam, hogy sittysutty megfejti valaki. A fb-falunkon is elég gyorsan ment.
2015. 09. 09, 23:50
A fordító, akinek nem jött össze a szüret
hundaranta: mi, kettős fejedelem...
mi, a nép... (1044, ménfő, Ed és Edömén unokája. 1514, rákosmező, a dálnoki ménfő unokája)
.
a tiszt, a felruházott rang, a tisztelet jele.
az isTentől való hatalom pedig az is...
2015. 09. 09, 23:26
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Irgun Baklav: @LvT: "Ha versben szerepel a <házi( )nyúl> vagy a <házi( )tücsök>, akkor írható akárhogy, a köznapi helyesírásból eredő szempontok szerint. Ha egy rendszertani egységet értünk alatta, akko...
2015. 09. 09, 23:10
Mitől más a házinyúl?
nudniq: @jan: Vajon egy eltés doktori oklevél "Mi, az Eötvös Loránd Tudományegyetem Rektora..." nyitóformulája "akadémiai" vagy "fejedelmi" többesszámnak számít-e? :)
2015. 09. 09, 21:25
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Csigabi: @pocak: Vagyis még én is képes vagyok megfejteni?
2015. 09. 09, 21:25
A fordító, akinek nem jött össze a szüret
Aurevol: Nos, akkor üdvözlöm önt, @Pierre de La Croix, de sajnos teljesen irreleváns az adott válasz, személyeskedéssel pedig nem foglalkozom.
Sajnos @Fejes László sem vette észre, hogy semmilyen formában nem ...
2015. 09. 09, 21:14
Új helyesírás: a felelősség kérdése
Lalika: @GéKI:
> TE a "Kuruczinfó" - vegzálásával, üldözésével, tiltásával sem értesz egyet
na tisztázzunk valamit: én a kurucinfó betiltásával onnantól értek egyet, ha azon bűncselekményekre történő uszít...
2015. 09. 09, 21:10
Magyarul beszéltek, bírságot kaptak
Sultanus Constantinus: @szigetva: Azért egy különbség van: én nem depressziós vagyok, csak csalódott. ;)
2015. 09. 09, 20:38
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
jan: @kiralyp: hasonlít ehhez az ún. "akadémiai többes szám" (author's plural), amikor egy tudományos publikáció egyetlen szerzője többes szám elsőben ír magáról: "Tanulmányunkban arra teszünk kísérletet.....
2015. 09. 09, 20:36
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
LvT: >> Ráadásul vannak nyelvek, amelyekben még a harmadik személyben is használatos a többes szám a tisztelet kifejezésére (például az arabban, különösen az egyiptomi arabban, különösen nagy tekinté...
2015. 09. 09, 20:33
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
LvT: >> Persze ettől még a biológusok szakkiadványaikban írhatná úgy, ahogy tetszik, ha nekik a hÁzI-nYúL forma szimpatikus, lelkük rajta. Mi, hétköznapi halandók azonban hagy maradjunk meg az egysze...
2015. 09. 09, 20:14
Mitől más a házinyúl?
pocak: @Csigabi: éreztem én, hogy ez könnyű lesz.
2015. 09. 09, 19:54
A fordító, akinek nem jött össze a szüret
kiralyp: "És vannak különböző változatai a fejedelmi többesnek, vagy rá emlékeztető jelenségek, amelyek még további nyelvekben (például egy sor észak-indiai nyelvben) megfigyelhetőek, például az idősebbek több...
2015. 09. 09, 19:45
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
szigetva: @Sultanus Constantinus: Rájöttem, te a Fülesre hasonlítasz a Százholdas Pagonyból ☺
2015. 09. 09, 19:41
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Csigabi: A képen Johnny Weismuller látható, aki Tarzanként rendszeresen a liánokat használta közlekedésre.
2015. 09. 09, 19:00
A fordító, akinek nem jött össze a szüret
Sultanus Constantinus: @kalman: Nagyra becsült lektorom, pedig kegyelmed nyugodtan leírhatta volna, mert az én kommentjeim itt nem sokat számítanak. :)
Egyébként jogos a kifogásod, nem kellene mindig nyelvtörténeti oldalról...
2015. 09. 09, 18:59
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Irgun Baklav: "Az IPA igyekszik nem használni mellékjeleket, az előbbire szintén a dán helyesírásból veszi át az ø jelet, az utóbbira is a skandináv írásszokáshoz fordul: az [ü] jele az y"
Nyilván a cikk az ismerer...
2015. 09. 09, 18:26
A csacsi nem csücsörít
Savior: @Zypox: ez így nem teljesen igaz. A 母 nyilván azt jelenti, hogy anya -- más kérdés, hogy a mai beszélt nyelvben, önmagában a はは tényleg a beszélő anyjára utal, viszont összetételekben (pl. @elhe taifi...
2015. 09. 09, 17:34
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
szigetva: @Csabrendeki: you = titeket, ye = ti.
2015. 09. 09, 16:45
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
kalman: @Sultanus Constantinus: Direkt nem írtam a spanyolról, hogy legyen mint kommentelned. :) (Amúgy ilyen általános kérdéseknél az egyes nyelvek apróbb különbségei elég lényegtelenek, ha nem valami alapve...
2015. 09. 09, 16:28
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Fejes László (nyest.hu): @lcsaszar: Egyszerűen nem volt még elterjedt a magázás, kizáróülag az udvari etikettben fordult elő. A „hogyan kell”-t csak a mai ismereteidből szeded, amik akkor nem voltak érvényesek.
2015. 09. 09, 15:26
Véleményünk a fejedelmi többesről és társairól
Fejes László (nyest.hu): @Sultanus Constantinus: De épp most írtam, hogy az õ nem középső nyelvállású...
2015. 09. 09, 15:22
A csacsi nem csücsörít
GéKI: @Janika:
„Mi több, a hazai finnugrisztika számos jeles képviselőjétől egyáltalán nem idegen a rasszista, cigányellenes, antiszemita vagy homofób (és persze lingvicista!) megnyilvánulás – más kérdés, h...
2015. 09. 09, 15:22
Egy nagyon buta infografika