0:05

Hozzászólások:

Találatok száma: 75216 | Megjelenített tételek: | Cikk címe szerint | Kommentelő neve szerint
gligeti: @kalman: Ja, úgy értem, hogy azt IS jelentette már korábban, tehát előbb jelentette az abroszon a négyzetet (is), minthogy jöttek volna a matematikusok, és leszűkítették volna a jelentését csak a térb...
hhgygy: A helyes írás nagy ágyúi egymásnakestek a külön írás - egybeírás hatalmas jelentőségű kérdésében, közben a menekültek meg gyünnek oszt iszlamizálják Felcsútot.
kalman: @Mártonfi Attila: 1. Hát persze. Azért nem írtam bele, hogy a kockás (füzet, terítő stb.) természetesen a 3-dimenziós kockák 2-dimenziós vetületeit ábrázolja, mert azt hittem, ez triviális. És miért n...
kalman: @gligeti: Nem, a TESz. szerint a "kocka" átvétele idején (< szláv "kostka") már feltehetőleg mind a kettőt jelentette, az első előfordulásai 'dobókocka' is, meg 'kockás minta' is.
honestesiologist: De most akkor kék, vagy szürke? Ha az angol anyanyelvűeknek kék, a magyar anyanyelvűeknek meg szürke, akkor miből eredhet a különbség? Vagy azért kék és szürke, mert a nyelv is befolyásolja a percepci...
honestesiologist: Idegesítő nyelvhasználat szerintem az, amikor valaki olyan beszél, akinek a társaságát sem nagyon kedveljük, nemhogy azt, amikor megszólal.
gligeti: Van egy olyan gyanúm, hogy a kockás előbb jelentette az abroszt, mint mielőtt a matematikusok lefoglalták volna a kifejezetten 3d kockára (amúgy a 4d és nagyobb dimenziósra inkább hiperkockát szoktunk...
Xebulon: A kockahasnak mi a helyes kifejezési módja? "fejlett hasi, keresztizomokkal rendelkező"
honestesiologist: És pont nincs egy komment sem! Nem vagyok releváns adatközlő, hiszen az egyetemi éveim alatt már bőven használták hivatalosan is a szorgalmi időszak kifejezést, de a kommentnek köszönhetően talán felé...
Krizsa: @nadivereb: Mivel az európai (az angol, német - a magyar is alig - az orosznak csak egy torokhangja van, de legalább az van... ÚGYSEM fogja a sémi torokhangokat sorra kiejteni a nyelvészeti munkáim ol...
nadivereb: @Krizsa: Még ha az agol műnyelv lenne (nem az), akkor se lenne semmi köze ahhoz, hogy mennyire pontosan írható át a héber angolosan. Ugyanígy, ha valóban egyszerűen magyaráznád el a "torok magánhangzó...
Krizsa: @nadivereb: Az angol egy 50%-os MŰNYELV. A szavainak (a legközönségesebb, tehát nemcsak a tudományos és kultúrszavaknak) ÖTVEN százaléka műlatin szó. Amit 2000 év óta folyamatosan, a mai napig bezáról...
honestesiologist: @Törzsmókus: Tyűű... ez aztán az oldal :D igazi agymenés.
2015. 09. 23, 13:56   Az elnök és a szóalkotmányozás
lcsaszar: És akkor még nem is szóltunk a franciakockás füzetről...
nadivereb: @Krizsa: Tehát az angolos átírás az nem pontos, de magyaros az ellenben igen? Annak ellenére, hogy vagy egy hete megy különböző cikkek alatt a polémia, hogy bizonyos héber fonémák nincsenek meg a magy...
Krizsa: @Fejes László (nyest.hu): Halálpontos átírás. Ja, hogy az angol átírás nem az? Azt már megszoktuk. Azért van nálam erre a célra külön kidolgozott héberről-latin betűs (magyaros fonetika alapú), átírás...
Fejes László (nyest.hu): @baloch: „A médek királya, Arphaxad? אַרְפַּכְשָדֿ” Hát az שָ-s(z)el mi lesz?
baloch: @Krizsa: "Talán gúnyosan nevezhettek vámpírnak olyan harcias vezéreket, akitkől félni kellett? Talán már sokkal Árpád vezér előtt is?" A médek királya, Arphaxad? אַרְפַּכְשָדֿ Érdekes, hogy a krónikák...
Krizsa: @baloch: Mi a probléma? Az arab valóban közeli rokonnyelve (vagyis leszármazottja) arámnak-hébernek. Feltehető, hogy a mássalhangzó vázaik nagy része közös (értelmű is)? Egészen biztos. A váz: XRP/F, ...
nadivereb: @anyulontul: És (hogy a nickedhez is illeszkedjek) szegény Négyzethálósfülű Nyúl kimarad? :(
Janika: "Klasszikus. Mennyi a súlyod? 80kg. A súly mértékegysége a N, a tömeg mértékegysége a kilogramm. Ráadásul a súly és a tömeg még össze is függ, de nem hiszem, hogy a kérdező ilyenkor a gyorsulásarányos...
anyulontul: És akkor még nem is beszéltünk káposztás kockáról! :)
Záhó: A szöveg vége: VAN, VÓT (azaz volt). Lehet pl. IRVÁN VÓT. A "legújabb latin olvasat" (lásd www.rovasinfo.hu) igen valószínűtlen. A jelek ránézésre túlságosan épek. A "történet" igen hasonló a szigetsz...
Mártonfi Attila: Csak a természettudományos vonatkozásokról: 1. A füzet kockás. Méghozzá kétdimenziós kockás. Ahogy a négydimenziós térben négydimenziós kocka van, úgy a kétdimenziós térben kétdimenziós kocka, amit sp...
Orsolka: Elveszett Paradicsom
2015. 09. 23, 09:14   Ne bántsd a magyar(tanár)t!
baloch: @Krizsa: "A P/F a héberben egyetlen szó kül. alakjaiban is oda-vissza változó hang." Árpád ~ Arafat ? "Arafat (äräfätˈ) [key] or Arafa äräfäˈ, granite hill, Saudi Arabia, near Mecca. The hill was an a...
Onkie: 4 éve járok egyetemre, de az "atomsúly" kifejezést még az idősebb professzoroktól sem hallottam, csak az atomtömeget.
Fejes László (nyest.hu): @Zagrebacka Macka: „Rosszul okoskodok?” A végén már igen... :) www.nyest.hu/hirek/az-igekotok-jelentese
baloch: @Buxoro: "körélmény" = körülmény :-) A kiollózott mondat tartalmazta a félregépelést; a wikipédia sem lehet tökéletes. ;-)
nadivereb: @Zagrebacka Macka: Nekem (aki kb. 20 éve voltam ovis) a "kigáncsol" a természetesebb, de az "elgáncsol" se furcsa. Ha elkezdek rajta agyalni, akkor tudok nagyon kis jelentésárnyalatbeli különbségeket ...
Váltás normál nézetre...